Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « bilaterales investitionsabkommen sind oberste » (Allemand → Néerlandais) :

Die laufenden Verhandlungen über ein bilaterales Investitionsabkommen sind oberste Priorität, um dieses Ziel zu erreichen.

De lopende onderhandelingen over een bilaterale investeringsovereenkomst zijn de topprioriteit om deze doelstelling te bereiken.


D. in der Erwägung, dass EU-Investitionen in Argentinien durch bilaterale Investitionsabkommen der Mitgliedstaaten geschützt sind, soweit sie bestehen, und dass 18 Mitgliedstaaten derzeit über geltende Abkommen mit Argentinien verfügen;

D. overwegende dat investeringen vanuit de EU in Argentinië worden beschermd door bilaterale investeringsovereenkomsten met lidstaten voor zover die bestaan; op dit moment zijn er achttien lidstaten waarmee zo'n bilaterale overeenkomst met Argentinië van kracht is;


D. in der Erwägung, dass EU-Investitionen in Argentinien durch bilaterale Investitionsabkommen der Mitgliedstaaten geschützt sind, soweit sie bestehen, und dass 18 EU-Mitgliedstaaten derzeit über geltende Abkommen mit Argentinien verfügen;

D. overwegende dat de investeringen van de EU in Argentinië worden beschermd door bilaterale investeringsovereenkomsten tussen de lidstaten en dat land, en dat achttien lidstaten momenteel zo'n overeenkomst hebben lopen;


Mit der vorgeschlagenen Verordnung soll ein reibungs­loser Übergang von der gegenwärtigen Regelung für bilaterale Investitionsabkommen zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern auf künftige bilaterale Investitionsabkommen der EU sicher­gestellt werden, die von der Kommission im Rahmen der neuen Zuständigkeit der Union für ausländische Direktinvestitionen, die mit Artikel 207 des Vertrags von Lissabon als Teil der gemeinsamen Handelspolitik eingeführt wurde, auszuhandeln sind ...[+++]

Met het voorstel voor een verordening wordt beoogd een vlotte overgang te bewerkstelligen van het huidige stelsel van bilaterale investeringsverdragen tussen de lidstaten en derde landen naar de toekomstige bilaterale investeringsverdragen van de EU, waarvoor de Commissie een onderhandelingsbevoegdheid heeft in het kader van de nieuwe, door artikel 207 van het Verdrag van Lissabon ingevoerde Uniebevoegdheid voor directe buitenlandse investeringen als onderdeel van d ...[+++]


Da die neue Investitionspolitik ausgearbeitet wird, solange noch von den Mitgliedstaaten geschlossene bilaterale Investitionsabkommen vorübergehend in Kraft sind, sollten die Rechte von Investoren anerkannt werden, deren Investitionen in den Anwendungsbereich dieser Abkommen fallen, und es sollte Rechtssicherheit für diese Investoren gewährleistet werden.

Omdat tijdens de uitwerking van het nieuwe investeringsbeleid de door de lidstaten gesloten bilaterale investeringsovereenkomsten bij wijze van overgang nog geldig blijven, moeten de rechten van investeerders wier investeringen onder het toepassingsgebied van die overeenkomsten vallen, worden erkend en moet de rechtszekerheid ervan gewaarborgd blijven .


Da die neue Investitionspolitik ausgearbeitet wird, solange noch von den Mitgliedstaaten geschlossene bilaterale Investitionsabkommen vorübergehend in Kraft sind, sollten die Rechte von Investoren anerkannt werden, deren Investitionen in den Anwendungsbereich dieser Abkommen fallen, und es sollte Rechtssicherheit für diese Investoren gewährleistet werden.

Omdat tijdens de uitwerking van het nieuwe investeringsbeleid de door de lidstaten gesloten bilaterale investeringsovereenkomsten bij wijze van overgang nog geldig blijven, moeten de rechten van investeerders wier investeringen onder het toepassingsgebied van die overeenkomsten vallen, worden erkend en moet de rechtszekerheid ervan gewaarborgd blijven.


Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass bilaterale Investitionsabkommen kompatibel mit den Entwicklungsstrategien der Union sind.

De lidstaten moeten ervoor zorgen dat de bilaterale investeringsovereenkomsten verenigbaar zijn met het ontwikkelingsbeleid van de Unie.


Im Interesse von Investoren aus der Union und ihrer Investitionen in Drittländern sowie der Mitgliedstaaten, die Gastländer für ausländische Investoren und Investitionen sind, sollten bilaterale Investitionsschutzabkommen, in denen die Bedingungen für Investitionen festgelegt und garantiert werden, aufrechterhalten und schrittweise durch Investitionsabkommen der Union ersetzt werden, die hohe Schutzstandards für Investitionen bieten.

In het belang van investeerders uit de Unie en hun investeringen in derde landen, en van de lidstaten met buitenlandse investeerders en investeringen moeten bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomsten die de investeringsvoorwaarden regelen en garanderen, van kracht blijven en geleidelijk worden vervangen door investeringsbeschermingsovereenkomsten van de Unie met hoge normen voor de bescherming van investeringen.


Zu diesen Abkommen zählen auch bilaterale Investitionsabkommen (Bilateral Investment Treaties - BIT), die unter anderem Garantien für die Investitionsbedingungen in Mitgliedstaaten und in Drittländern gewähren, und zwar in Form von spezifischen Verpflichtungen, die völkerrechtlich verbindlich sind.

Tot deze overeenkomsten behoren ook bilaterale investeringsverdragen, die onder meer garanties voor de investeringsvoorwaarden in lidstaten en in derde landen bieden in de vorm van specifieke verplichtingen die op grond van het internationale recht bindend zijn.


Bilaterale Investitionsabkommen (BIT) sind Vereinbarungen zwischen zwei Ländern, die wechselseitige Investitionen fördern und den Angehörigen beider Länder einen gewissen Schutz für ihre Investitionen bieten sollen (z.B. Schutz vor Enteignung oder Verstaatlichung ohne gerechte Entschädigung, freie Rückführung von Gewinnen, Tantiemen und Kapital, Garantie gegen die Verletzung von Eigentumsrechten und Verbot von Leistungsauflagen).

Algemeen genomen zijn bilaterale investeringsverdragen overeenkomsten tussen twee landen ter bevordering van de wederzijdse investeringen en ter bescherming van de investeringen van investeerders uit beide landen (bv. tegen onteigening of nationalisering zonder betaling van een billijke vergoeding; dergelijke overeenkomsten voorzien tevens in de vrijheid om gelden winsten, royalty's, kapitaal over te dragen, bieden garanties tegen een schending van de eigendomsrechten, verbieden het opleggen van prestatieverplichtingen enz.).


w