Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus Eiweiß und Lipiden bestehende Moleküle
Aus drei miteinander verknüpften Ringen bestehend
BIT
Bestehende Verfahren
Bestehendes oder zu errichtendes Gebäude
Bilaterales Investitionsabkommen
Ersatz bestehender Einrichtungen
IIA
Internationales Investitionsabkommen
Investitionsabkommen
Lipoprotein
Streichung bestehender Betten
Trizyklisch
Verbesserung bestehender Einrichtungen

Traduction de « bestehendes investitionsabkommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bilaterales Investitionsabkommen | Investitionsabkommen | BIT [Abbr.]

bilaterale investeringsovereenkomst | investeringsovereenkomst


Ersatz bestehender Einrichtungen | Verbesserung bestehender Einrichtungen

opwaarderen van bestaande faciliteiten


Internationales Investitionsabkommen | IIA [Abbr.]

internationale investeringsovereenkomst


trizyklisch | aus drei miteinander verknüpften Ringen bestehend

tricyclisch


Lipoprotein | aus Eiweiß und Lipiden bestehende Moleküle

lipoproteïne | verbinding van eiwit en vetachtige stof


Streichung bestehender Betten

afschaffen van bestaande bedden




bestehendes oder zu errichtendes Gebäude

opgericht of op te richten gebouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unter den in den Artikeln 8 bis 12 festgelegten Bedingungen erhält ein Mitgliedstaat die Genehmigung, Verhandlungen mit einem Drittland aufzunehmen, um ein bestehendes Investitionsabkommen zu ändern oder ein neues Abkommen zu schließen.

Onder de in de artikelen 8 tot en met 12 neergelegde voorwaarden wordt een lidstaat gemachtigd met een derde land onderhandelingen aan te gaan om een bestaande investeringsovereenkomst te wijzigen of een nieuwe te sluiten.


1. Beabsichtigt ein Mitgliedstaat, Verhandlungen mit einem Drittland aufzunehmen, um ein bestehendes Investitionsabkommen zu ändern oder ein neues Abkommen zu schließen, so notifiziert er der Kommission schriftlich seine Absicht.

1. Wanneer een lidstaat voornemens is onderhandelingen te openen met een derde land om een bestaande investeringsovereenkomst te wijzigen of om een nieuwe te sluiten, stelt hij de Commissie schriftelijk van dit voornemen in kennis.


Diese neuen Kriterien im Zusammenhang mit den Unvereinbarkeiten mit bestehenden Strategien der Union oder generellen Prinzipien der Union gemäß Artikel 21 des Vertrags könnten allen möglichen Zusatzanforderungen, die bestehende Investitionsabkommen erfüllen sollten, die Tür öffnen.

Deze nieuwe criteria, die betrekking hebben op de onverenigbaarheden met bestaand beleid van de Unie of met algemene beginselen van de Unie als uiteengezet in artikel 21 van het Verdrag, zouden kunnen worden opgevat als het openzetten van de deur voor allerlei aanvullende eisen waaraan bestaande investeringsovereenkomsten zouden moeten voldoen.


Das vorgeschlagene Genehmigungssystem bietet nicht genug Sicherheit für bestehende Investitionsabkommen und gibt der Kommission zu viele Möglichkeiten, diese zu widerrufen.

Het voorgestelde autorisatiesysteem geeft de Commissie te ruime bevoegdheden om haar goedkeuring aan bestaande investeringsakkoorden te onthouden en te weinig zekerheid voor bestaande akkoorden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während es wichtig ist, bestehende Investitionsabkommen zu genehmigen, ist es ebenfalls wichtig, die Möglichkeit vorherzusehen, gemeinsam aktiv zu werden, um die wichtigen Fragen anzusprechen, die im Hinblick auf den Inhalt der Vereinbarungen und ihr Zusammenspiel mit der Investitionspolitik der EU aufkommen könnten.

Het is weliswaar belangrijk de bestaande investeringsovereenkomsten toe te laten, maar het is ook belangrijk om te voorzien in de mogelijkheid om op coöperatieve wijze actie te ondernemen om belangrijke problemen aan te pakken die zich zouden kunnen voordoen in verband met de inhoud van de overeenkomsten en hun interactie met het Europees investeringsbeleid.


Der Vorschlag ist eines der Schlüsselelemente bei der Gestaltung einer europäischen Investitions­politik, dazu gehört auch die Aushandlung neuer Regeln für Investitionen mit den wichtigsten Handelspartnern und der Fortbestand bestehender bilateraler Investitionsabkommen zwischen Mitgliedstaaten und Drittstaaten.

Het voorstel is een van de hoofdelementen in de totstandbrenging van een EU-investeringsbeleid, waarbij over nieuwe investeringsvoorschriften wordt onderhandeld met de voornaamste handels­partners en de continuïteit van de bestaande bilaterale investeringsverdragen tussen de lidstaten en derde landen moet worden gewaarborgd.


Unter den in den Artikeln 8 bis 12 festgelegten Bedingungen erhält ein Mitgliedstaat die Genehmigung, Verhandlungen mit einem Drittland aufnehmen, um ein bestehendes Investitionsabkommen zu ändern oder ein neues Abkommen zu schließen.

Onder de in de artikel 8 tot en met 12 neergelegde voorwaarden wordt een lidstaat gemachtigd met een derde land onderhandelingen aan te gaan om een bestaande investeringsovereenkomst te wijzigen of een nieuwe te sluiten.


1. Beabsichtigt ein Mitgliedstaat, Verhandlungen mit einem Drittland aufzunehmen, um ein bestehendes Investitionsabkommen zu ändern oder ein neues Abkommen zu schließen, so notifiziert er der Kommission schriftlich seine Absicht.

1. Wanneer een lidstaat voornemens is onderhandelingen te openen met een derde land om een bestaande investeringsovereenkomst te wijzigen of om een nieuwe te sluiten, stelt hij de Commissie schriftelijk van dit voornemen in kennis.


In Anerkennung der Tatsache, dass die Mitgliedstaaten zur Anpassung oder Änderung von Investitionsabkommen aufgefordert werden könnten oder dies für notwendig erachten könnten, um sie insbesondere mit Verpflichtungen aus dem Vertrag in Einklang zu bringen, sieht dieser Vorschlag auch einen Verfahrensrahmen für die Ermächtigung der Mitgliedstaaten zur Aufnahme von Verhandlungen mit einem Drittland vor, um ein bestehendes bilaterales Investitionsabkommen zu ändern, und legt die Bedingungen für diese Ermächtigung fest.

Rekening houdend met het feit dat lidstaten verplicht kunnen worden of het nodig kunnen achten investeringsovereenkomsten te wijzigen of aan te passen, met name om ze in overeenstemming te brengen met Verdragsverplichtingen, stelt dit voorstel tevens een kader en voorwaarden vast om lidstaten te machtigen onderhandelingen met derde landen aan te gaan met het oog op de wijziging van bestaande bilaterale investeringsovereenkomsten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bestehendes investitionsabkommen' ->

Date index: 2021-03-19
w