Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonders gefährdeter Arbeitnehmer
Besonders genehmigte Strahlenexposition
Besonders schützenswerte Daten
Deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit
Landschaftlich besonders schönes Gebiet
Landschaftlich besonders wertvolles Gebiet
Mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

Vertaling van " besonders deutliches " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf

vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien


landschaftlich besonders schönes Gebiet | landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

landschappelijk waardevol gebied


deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit

onmiskenbare onbevoegdheid


mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


besonders genehmigte Strahlenexposition

blootstelling met speciale vergunning


besonders gefährdeter Arbeitnehmer

werknemer met een verhoogd risico


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Armut und Ausgrenzung aus dem Arbeitsmarkt gehen Hand in Hand, was bei Frauen und jungen Menschen besonders deutlich wird.

Armoede en uitsluiting van de arbeidsmarkt gaan hand in hand en dit geldt met name voor vrouwen en jongeren.


2006 wurden die bei den öffentlichen Online-Diensten erzielten Fortschritte besonders deutlich bei den elektronischen Behörden- und Gesundheitsdiensten.

In 2006 werden de online publieke diensten op het gebied van eOverheid en eGezondheid het duidelijkst volwassener.


Sie ermöglicht die Aufrechterhaltung eines qualitativ guten Angebots der Mobiltelefonie und den Ausbau der neuen LTE-Technologie in der Hauptstadt Europas bei gleichzeitiger Beibehaltung einer besonders strengen Immissionsnorm, die strengste des Landes und deutlich strikter als diejenige, die in anderen europäischen Ländern gilt.

Ze garandeert het behoud van een kwaliteitsvol aanbod van mobiele telefonie, de uitrol van de nieuwe LTE-technologie in de hoofdstad van Europa en tegelijk een zeer strenge immissienorm, de strengste van het land en veel strenger dan de norm in de andere Europese landen.


10. weist besonders auf den europäischen Mehrwert des TEN-V-Netzes hin, der sich besonders deutlich an grenzübergreifenden Abschnitten von Vorhaben und an ihrer Verknüpfung mit innerstaatlichen Straßen-, Schienenverkehrs- und Binnenschifffahrtsvorhaben zeigt;

10. vestigt heel in het bijzonder de aandacht op de Europese toegevoegde waarde van het TEN-T-netwerk, die vooral duidelijk wordt in de grensoverschrijdende gedeelten van de projecten en hun onderlinge verbindingen met de nationale projecten voor wegen, spoorwegen en binnenlandse waterwegen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ob diese Normen im Rahmen bilateraler Handelsabkommen verbindlich Anwendung finden müssen, ist eine besonders heikle Frage, durch die besonders deutlich wird, ob die Europäische Union in der Lage ist, die Anwendung und Einhaltung dieser Normen durchzusetzen.

Verplichte toepassing van genoemde normen in het kader van bilaterale overeenkomsten is een bijzonder gevoelig onderwerp en vestigt de aandacht op de vraag of de Europese Unie wel dan niet in staat is de toepassing en naleving van deze normen op te leggen.


Die positiven Auswirkungen des Euro wurden jüngst besonders deutlich, als die globale Finanzkrise uns die Vorteile eines stabilen Wechselkurses deutlich vor Augen führte.

Het positieve effect van de euro kwam onlangs goed naar voren, toen de mondiale financiële crisis ons deed beseffen hoe goed het is om een stabiele wisselkoers te hebben.


Die generelle Gleichgültigkeit der europäischen Institutionen und der Mitgliedstaaten angesichts der Tragödie im Irak, welche im Umgang mit den Tausenden von Flüchtlingen und Vertriebenen dieses Landes deutlich wird, die vor der von bewaffneten Gruppen innerhalb und außerhalb des Staatsapparates betriebenen Politik des Völkermords fliehen, besonders deutlich wird, untergräbt in jeder Hinsicht die Glaubwürdigkeit des europäischen Projekts.

De algemene onverschilligheid die de Europese instellingen en de EU-lidstaten voor de tragische gebeurtenissen in Irak aan de dag leggen is vooral merkbaar als het gaat om de situatie van miljoenen Irakese vluchtelingen en ontheemden die wegvluchten voor de georkestreerde genocide die door gewapende facties binnen en buiten het Irakese staatsapparaat wordt uitgevoerd. Deze onverschillige houding ondermijnen de geloofwaardigheid van het Europese project.


Besonders deutlich wird dieser Mehrwert bei den Gemeinschaftspolitiken in den Bereichen Binnenmarkt, Verbesserung der Infrastruktur und Schaffung besserer Rahmenbedingungen für Unternehmen.

De meerwaarde is vooral onmiskenbaar voor communautaire beleidsmaatregelen met betrekking tot de interne markt, de verbetering van de infrastructuur en het scheppen van betere randvoorwaarden voor het bedrijfsleven.


Besonders deutlich zum Ausdruck kam dabei die Vorstellung eines vollständig entwickelten, funktionierenden und vernetzten Forschungsraums, in dem Grenzen verschwinden, die Zusammenarbeit floriert und ein funktionaler Integrationsprozess stattfindet.

Hierin is duidelijk uitdrukking gegeven aan de visie van een goed ontwikkelde, functionerende en onderling samenhangende onderzoekruimte waarbinnen grenzen verdwijnen, een geest van samenwerking heerst en een functionele integratie tot stand komt.


Dies zeigt sich besonders deutlich in der negativen Pendlerbilanz.

Dit blijkt met name uit de negatieve forensenbalans.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' besonders deutliches' ->

Date index: 2022-05-10
w