Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonderes Kennzeichen
Besonderes unveränderliches physisches Merkmal
Gespräch
Gespräch mit Gebührenübernahme
Gespräch zu Lasten des Angerufenen
Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstung
Gespräche über die Begrenzung strategischer Rüstungen
Gespräche über die Begrenzung strategischer Waffen
Gespräche über die Reduzierung strategischer Rüstungen
Gespräche über die Verminderung strategischer Waffen
Outdoor-Trainerin für Menschen mit Behinderung
Paragleitfluglehrer
Passanten und Passantinnen in Gespräche verwickeln
Personal Trainer
Persönliches Gespräch
R-Gespräch
Reversed-Charging-Gespräch
SALT
START

Traduction de « besonderes gespräch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gespräche über die Begrenzung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Begrenzung strategischer Waffen | Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstung | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffen | SALT [Abbr.]

Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]


Gespräch mit Gebührenübernahme | Reversed-Charging-Gespräch | R-Gespräch

door opgeroepene te betalen gesprek | telefoongesprek op kosten van de opgeroepene | telefoongesprek voor rekening van de opgeroepene


Gespräche über die Reduzierung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Verminderung strategischer Waffen | START [Abbr.]

Besprekingen over de vermindering van strategische bewapening | besprekingen over verminderingen van strategische kernwapens | START [Abbr.]


für besondere Anlässe und Veranstaltungen Beratung für Gäste anbieten | Gästen Beratung über Speisekarten für besondere Anlässe und Veranstaltungen anbieten | Gäste über Speisekarten für besondere Anlässe oder Ereignisse informieren | Gäste über Speisekarten für besondere Anlässe und Veranstaltungen beraten

diners voor huwelijken samenstellen | een huwelijksbanket organiseren | klanten adviseren over de keuzemogelijkheden voor menu's en drank voor speciale gelegenheden | klanten adviseren over menu's voor speciale gelegenheden en evenementen


besonderes unveränderliches physisches Merkmal (1) | besonderes Kennzeichen (2)

bijzondere onveranderlijke en objectieve fysieke kenmerken


Outdoor-Trainerin für Menschen mit Behinderung | Paragleitfluglehrer | Personal Trainer | Trainer für besondere Outdoor-Aktivitäten/Trainerin für besondere Outdoor-Aktivitäten

gespecialiseerd animatrice buitenactiviteiten | gespecialiseerd animatrice openluchtactiviteiten | gespecialiseerd animatrice outdooractiviteiten | specialised outdoor animator


Gespräch zu Lasten des Angerufenen

betaling van de gesprekskosten door de opgeroepene






Passanten und Passantinnen in Gespräche verwickeln

in gesprek gaan met voorbijgangers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU unterstützt die Bemühungen des UN-Sondergesandten, Gespräche mit allen Parteien in Syrien zu erleichtern, und hält die Mitglieder der internationalen Gemeinschaft, die Einfluss auf die Parteien in Syrien nehmen können, dazu an, besondere Verantwortung für den Erfolg dieser Bemühungen zu übernehmen.

De EU staat volledig achter de inspanningen van de speciale VN-gezant om overleg tussen Syrische partijen van de grond te krijgen en zij moedigt de leden van de internationale gemeenschap die invloed op de betrokken partijen kunnen uitoefenen, aan alles in het werk te stellen om deze pogingen tot een goed einde te brengen.


4. Während des in Absatz 2 Buchstabe c genannten Gesprächs werden dem Informationsbedarf bestimmter Patientengruppen und einzelner Prüfungsteilnehmer und der Art und Weise, in der die Informationen erteilt werden, besondere Aufmerksamkeit gewidmet.

4. In het in lid 2, onder c) bedoelde interview wordt speciale aandacht besteed aan de informatiebehoeften van specifieke patiëntenpopulaties en van individuele proefpersonen , alsook aan de methoden die worden gebruikt om de informatie te verstrekken.


Die Kommission wird im Jahr 2014 mit den Mitgliedstaaten bilaterale Gespräche aufnehmen, um sicherzustellen, dass der Rahmenbeschluss vollständig und korrekt in nationales Recht umgesetzt wird, wobei der Grundrechtecharta und insbesondere der Meinungs- und Versammlungsfreiheit besondere Beachtung geschenkt wird.

De Commissie zal in 2014 bilateraal in dialoog treden met de lidstaten zodat het kaderbesluit volledig en correct kan worden omgezet in nationale wetgeving. Hierbij moet rekening worden gehouden met het Handvest van de grondrechten en, met name, de vrijheid van meningsuiting en vereniging.


Die Tagung des Europäischen Rats im Dezember 2013 ist eine besondere Gelegenheit für Gespräche über die Zukunft der Sicherheit und Verteidigung in Europa. Die Kommission leistet einen entscheidenden Beitrag zu den notwendigen gemeinsamen Anstrengungen der Mitgliedstaaten, des Europäischen Auswärtigen Dienstes und der Europäischen Verteidigungsagentur.“

De Europese Raad van december 2013 is een belangrijk moment om de toekomst van Europa op het gebied van veiligheid en defensie te bespreken en de Commissie levert een belangrijke bijdrage aan de gezamenlijke inspanningen van de lidstaten, de EDEO en het Europees Defensieagentschap".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. verurteilt die Erklärungen des türkischen Ministerpräsidenten Recep Tayyip Erdoğan, in denen er die legitimen Anliegen der friedlichen Demonstranten und ihrer Anhänger verworfen hat, als mit den Werten einer wahrhaft pluralistischen und demokratischen Gesellschaft unvereinbar; warnt, dass die ausufernde feindliche Rhetorik und die Drohungen die türkische Gesellschaft weiter spalten und damit das Risiko für Unruhen weiter erhöhen und die Aussichten auf eine demokratische Festigung schmälern; betont, dass Ministerpräsident Erdoğan eine besondere Verantwortung dabei trägt, die Spannungen abzubauen und Gegnern Beachtung zu schenken; be ...[+++]

3. is van oordeel dat de uitspraken van de Turkse premier Recep Tayyip Erdogan, waarmee hij de legitieme bezorgdheden van de vreedzame betogers en hun medestanders wegwuift, onverenigbaar zijn met de waarden van een echte pluralistische en democratische samenleving; waarschuwt ervoor dat de escalatie van vijandige retoriek en bedreigingen tot meer polarisatie in de Turkse samenleving en een groter risico op civiele onrust leidt, alsmede tot negatieve gevolgen voor de vooruitzichten op het gebied van democratische consolidering; benadrukt de bijzondere verantwoordelijkheid van premier Erdogan om de spanningen te verminderen en zich te b ...[+++]


5. Die EU ruft die DVRK auf, sich wieder konstruktiv auf die Völkergemeinschaft und ins­besondere die Teilnehmer der Sechs-Parteien-Gespräche zuzubewegen, damit auf dauer­haften Frieden und Sicherheit auf einer kernwaffenfreien koreanischen Halbinsel hinge­arbeitet werden kann; dies ist das beste Mittel, um künftig mehr Wohlstand und Stabilität für die DVRK zu gewährleisten.

5. De EU roept de DVK op om op constructieve wijze de dialoog te hervatten met de internationale gemeenschap en in het bijzonder met de leden van het zespartijenoverleg, met het oog op duurzame vrede en veiligheid op een kernwapenvrij Koreaans schiereiland, en als de beste wijze om een welvarender en stabielere toekomst voor de DVK te verzekeren.


74. fordert eine transparentere und stärker partizipative Festlegung der Forschungsschwerpunkte und Forschungsziele durch die ausgewogene Beteiligung der Akteure wie der wissenschaftlichen Gemeinschaft, Wissenschaftlern (auch von kleineren Forschungseinrichtungen), dem öffentlichen Sektor, zivilgesellschaftlichen Organisationen und KMU; fordert die Schaffung einer besonderen Plattform für Gespräche zwischen zivilgesellschaftlichen Organisationen und Wissenschaftlern über Forschungsschwerpunkte in spezifischen Sektoren; ist der Ansicht, dass besondere Plattformen für eine engere Zusammenarbeit zwischen KMU und Wissenschaftlern ebenfalls ...[+++]

74. wenst dat onderzoeksprioriteiten en -doelstellingen op een meer transparante en participatieve wijze worden vastgesteld door middel van een evenwichtige betrokkenheid van spelers, waaronder de wetenschappelijke gemeenschap, onderzoekers (ook van kleinere onderzoeksorganisaties), de publieke sector, organisaties van het maatschappelijk middenveld en kmo's; vraagt om de totstandbrenging van een specifiek platform voor organisaties van het maatschappelijk middenveld en onderzoekers om prioritaire onderzoeksgebieden in specifieke sectoren te bespreken; is van mening dat ook moet worden gewerkt aan specifieke platforms om een nauwere in ...[+++]


5. fordert die Kommission und den Rat auf, die internationale Normung und die Beseitigung von nichttarifären und technischen Handelshemmnissen zu fördern und weitere Gespräche mit wichtigen Handelspartnern, insbesondere mit China über die Sicherheit von Konsumgütern sowie die Inkraftsetzung der Rechte des geistigen Eigentums, Gesundheits- und Sicherheitsstandards und Produktionsbedingungen, insbesondere betreffend die Ausbeutung von Frauen und Kindern, und mit Japan unter besonderer Berücksichtigung der Beseitigung ungerechtfertigter ...[+++]

5. verzoekt de Commissie en de Raad internationale normalisatie te bevorderen en niet-tarifaire en technische handelsbelemmeringen af te schaffen, en met belangrijke handelspartners zoals China verder te werken aan de veiligheid van consumentenproducten, de eerbiediging van intellectuele-eigendomsrechten, gezondheids- en veiligheidsnormen en productieomstandigheden, met name wat de uitbuiting van vrouwen en kinderen betreft, en met handelspartners zoals Japan bijzondere aandacht te besteden aan de afschaffing van ongerechtvaardigde niet-tarifaire belemmeringen;


20. ist besorgt über die jüngsten Atomversuche der Demokratischen Volksrepublik Korea und deren Ablehnung der Resolution 1887 (2009) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vom 24. September 2009; unterstützt dennoch den Ansatz der Vereinigten Staaten für einen bilateralen Dialog im Rahmen der Sechs-Parteien-Gespräche mit dem Ziel der Errichtung einer kernwaffenfreien Zone auf der koreanischen Halbinsel und stellt fest, dass China in diesem Zusammenhang eine besondere Rolle spielt;

20. is bezorgd over de recente kernproeven van de Democratische Volksrepubliek Korea en de afwijzing door dit land van resolutie 1887 (2009) van de Veiligheidsraad van de VN van 24 september 2009; steunt niettemin de door de VS gehanteerde aanpak van een bilaterale dialoog in het kader van de zespartijenbesprekingen om te bereiken dat het Koreaanse schiereiland kernwapenvrij wordt, en wijst erop dat China in dit verband een speciale rol speelt;


Die Kommission wird bilaterale Gespräche mit den Mitgliedstaaten zur Erörterung der voraussichtlichen Auswirkungen der vorgeschlagenen Maßnahmen auf die Beschäftigung, zur Identifizierung der Regionen, in denen Fischer besondere Unterstützung benötigen um einen neuen Arbeitsplatz zu finden, und zur Prüfung einer möglichen Anpassung der derzeitigen gemeinschaftlichen Beihilferegelungen (FIAF, EFRE und ESF) führen.

De Commissie zal bilaterale besprekingen met de lidstaten organiseren om de waarschijnlijke gevolgen voor de werkgelegenheid van de voorgestelde maatregelen in te schatten, te achterhalen in welke regio's de vissers wellicht speciale hulp nodig hebben om nieuwe banen te vinden, en te onderzoeken welke ruimte er is om bestaande communautaire steunregelingen (FIOV, EFRO en ESF) aan te passen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' besonderes gespräch' ->

Date index: 2023-11-03
w