Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AHB
Ausschuss hoher Beamter der COST
Beamter
Beamter der EU
Beamter der Europäischen Union
Beamter der Küstenwache
Beamter in der Steuerverwaltung
Beamtin der Küstenwache
COST-Ausschuss Hoher Beamter
EG-Grundamtsbezeichnung
EG-Personal
Europäischer Beamter
Grundamtsbezeichnung EG
Hoher Beamter
Höherer Beamter
Internationaler Beamter
KAROLUS
Leitender Beamter
Personal EG
Steuerinspektor
Steuerinspektorin

Vertaling van " beamter darf " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
europäischer Beamter [ Beamter der EU | Beamter der Europäischen Union | EG-Grundamtsbezeichnung | EG-Personal | Grundamtsbezeichnung EG | Personal EG ]

Europees ambtenaar [ ambtenaar van de Europese Unie | beambte | EG-personeel | EG-standaardfunctie | EU-ambtenaar ]




Ausschuss hoher Beamter der COST | Ausschuss hoher Beamter für wissenschaftliche und technische Forschung (COST) | COST-Ausschuss Hoher Beamter | AHB [Abbr.]

Comité van hoge ambtenaren voor het wetenschappelijk en technisch onderzoek | COST-Comité van hoge ambtenaren


hoher Beamter | höherer Beamter | leitender Beamter

hogere ambtenaar


Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Beamter der Küstenwache | Beamter/Beamtin der Küstenwache | Beamtin der Küstenwache

kustwachter | watch officer kustwacht | kustlichtwachter | vuurtorenwachter








Beamter in der Steuerverwaltung | Steuerinspektor | Steuerinspektorin | Steuerprüfer/Steuerprüferin

belastingcontroleur | belastinginspectrice | inspecteur belastingen | inspectrice belastingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein Beamter darf keinen Beschluss fassen in einer Akte, in der er bereits in einer anderen Eigenschaft eingeschritten ist, noch darf er ein direktes oder indirektes Interesse an den von dem Verfahren betroffenen Unternehmen oder Einrichtungen haben.

Een ambtenaar mag geen beslissing nemen in een dossier waarvoor hij in een andere hoedanigheid is opgetreden, noch een rechtstreeks of onrechtstreeks belang hebben in de ondernemingen of instellingen betrokken bij de procedure.


Uberdies darf nur ein Beamter, der mindestens den Dienstgrad eines Inspektors besitzt, einen solchen Antrag stellen; dieser muss durch einen Beamten, der mindestens den Dienstgrad eines Direktors besitzt und durch den Minister der Finanzen hierzu bestimmt wurde, genehmigt werden.

Voorts kan alleen een ambtenaar met minstens de graad van inspecteur een dergelijk verzoek formuleren, waarvoor een machtiging is vereist door een ambtenaar met minstens de graad van directeur en die daartoe is aangesteld door de minister van Financiën.


Das sind die Herausforderungen, und das sind die Antworten: Hilfe bei der Stärkung der Handlungskompetenz, Hilfe ohne Bedingungen, Kleinkreditprogramme zum Aufbau der Wirtschaft von unten nach oben; keine Gelder in die Taschen korrupter Beamter und Politiker; niemand darf sich an der Hilfe bereichern; Unterstützung bei der Beseitigung der Tyrannei in Ländern wie Simbabwe; keine Verschwendung von Mitteln für teure Beraterfirmen und kopflastige Wohltätigkeitsorganisationen; Abbau der Subventionen in Europa und Beseitigung von Handelshindernissen für En ...[+++]

Dat zijn de problemen. En de oplossing is: steun voor capaciteitsopbouw, ongebonden hulp en programma’s voor microkredieten om economieën van onderaf op te bouwen; voorkomen dat geld terechtkomt in de zakken van corrupte ambtenaren en politici; steun voor de beëindiging van tirannieën in landen als Zimbabwe; geen geld verspillen aan consultants en topzware liefdadigheidsorganisaties; en verminderen van subsidies in Europa en opheffen van de belemmeringen voor handel uit ontwikkelingslanden.


« Als Beamter im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft darf nur angeworben werden, wer neben den in Artikel 3 § 2 vorgesehenen Zulassungsbedingungen folgende Bedingungen erfüllt: »

« Niemand kan aangeworven worden als ambtenaar van het Ministerie wanneer hij, naast de in artikel 3, § 2, opgenomen algemene toelaatbaarheidsvereisten, niet aan de volgende voorwaarden voldoet : »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Verbleibt ein Beamter, der seinen Dienst vor dem 1. Mai 2004 angetreten hat, nach Erreichen des Alters, mit dem er Anspruch auf ein Ruhegehalt hat, weiterhin im aktiven Dienst, so wird ihm unabhängig von Anhang VIII Artikel 2 des Statuts für jedes Dienstjahr, das er nach Erreichen des Ruhegehaltsalters ableistet, auf den Grundbetrag seines Ruhegehalts ein Steigerungssatz gewährt; das Ruhegehalt darf jedoch 70 % seines letzten Grundgehalts im Sinne von Artikel 77 Absatz 2 bzw. Absatz 3 des Statuts nicht übersteigen.

2. Onverminderd het bepaalde in artikel 2 van bijlage 8 heeft de ambtenaar die vóór 1 mei 2004 in dienst is getreden en na de pensioengerechtigde leeftijd in dienst blijft het recht op een verhoging van zijn basispensioenpercentage per gewerkt jaar, zonder dat zijn totale pensioen meer kan bedragen dan 70 % van zijn laatste basissalaris, in de zin, naargelang van het geval, van de tweede of derde alinea van artikel 77 van het Statuut.


"Ungeachtet des Artikels 2 dieses Anhangs hat ein Beamter, der nach Erreichen des Alters von 63 Jahren im Dienst bleibt, für jedes Dienstjahr, das er ab diesem Alter ableistet, Anspruch auf eine Erhöhung seines Ruhegehalts in Höhe von 2 % des für die Berechnung des Ruhegehalts zugrunde gelegten Grundgehalts; das Ruhegehalt darf jedoch 70 % des letzten Grundgehalts des Beamten nach Artikel 77 Absatz 2 bzw. Absatz 3 des Statuts nicht übersteigen".

"Onverminderd artikel 2 van deze bijlage heeft de ambtenaar die na het bereiken van de 63-jarige leeftijd in dienst blijft, recht op een verhoging van het pensioen ten bedrage van 2 % van het salaris aan de hand waarvan zijn pensioen wordt berekend, voor ieder na deze leeftijd vervuld dienstjaar; het totale pensioen mag echter niet meer bedragen dan 70 % van zijn laatste basissalaris in de zin van artikel 77, tweede alinea, casu quo derde alinea, van het Statuut".


Dieses Kollegium hoher Beamter darf künftig nicht aus mehr, aber auch nicht aus weniger als 20 Mitgliedern bestehen.

Dit hoge ambtelijke college moet in de toekomst niet meer, maar ook niet minder dan 20 leden tellen.


9. bekräftigt die Bedeutung der Zusammenarbeit und Partnerschaft zwischen EU und ASEAN, spricht sich jedoch für den Ausschluß Birmas aus dem Prozeß ASEAN-EU aus und besteht darauf, daß das birmesische Militärregime nicht an den Treffen hochrangiger Beamter der ASEAN und der EU im Juni teilnehmen darf;

9. bevestigt het belang van samenwerking en partnerschap tussen de EU en de ASEAN, maar steunt de uitsluiting van Birma uit het ASEAN-EU-proces; houdt staande dat het militaire regime van Birma niet zou mogen deelnemen aan de officiële vergadering van hoge ambtenaren van de EU en de ASEAN in juni;


Hat ein Beamter aus Gründen, die nicht auf den Dienst zurückzuführen sind, bis zum Ende des laufenden Kalenderjahres nur einen Teil seines Jahresurlaubs genommen, so darf die Übertragung des Urlaubsanspruchs auf das folgende Jahr zwanzig Kalendertage nicht überschreiten.

Indien de ambtenaar zijn vakantieverlof anders dan om redenen van dienstbelang vóór het einde van het kalenderjaar niet volledig heeft opgenomen, kan hij ten hoogste 20 kalenderdagen naar het volgende jaar doen overboeken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beamter darf' ->

Date index: 2022-08-24
w