Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeines Auswahlverfahren
Allgemeines Auswahlverfahren
Allgemeines Auswahlverfahren EG
Auswahlverfahren
Auswahlverfahren in den Schwerpunktbereichen
Einstellungswettbewerb
Externes Auswahlverfahren EG
Interinstitutionelles Auswahlverfahren
Internes Auswahlverfahren EG
Konzertierungsausschuss für die Auswahlverfahren
Vergleichendes Auswahlverfahren

Traduction de « auswahlverfahren erlassen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allgemeines Auswahlverfahren (EU) [ allgemeines Auswahlverfahren EG | externes Auswahlverfahren EG | internes Auswahlverfahren EG ]

vergelijkend onderzoek (EU) [ algemeen vergelijkend onderzoek EG | EG-vergelijkend onderzoek | intern vergelijkend onderzoek EG ]


Auswahlverfahren [ Einstellungswettbewerb ]

aanstellingsexamen [ wervingsexamen ]




vergleichendes Auswahlverfahren

vergelijkende selectieprocedure


Konzertierungsausschuss für die Auswahlverfahren

overlegcommissie voor de selectieprocedures


Interinstitutionelles Auswahlverfahren

interinstitutioneel onderzoek


Auswahlverfahren in den Schwerpunktbereichen

vergelijkend onderzoek voor de hoofdrichting


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. betont, dass das Parlament effizienter werden und unter allen Umständen seiner Geschäftsordnung nachkommen muss und dass die Regierung diese Geschäftsordnung achten sollte; betont, dass es die Kontrollfunktion des Parlaments zu stärken gilt, und fordert insbesondere das Parlament auf, so schnell wie möglich Rechtsvorschriften zu erlassen, mit denen die Aufgaben des Ausschusses für die EU-Integration im Zusammenhang mit dem Integrationsprozess des Kosovo ausgeweitet werden und die Opposition umfassend in diesen Prozess eingebunden wird; legt dem Parlament nahe, bei der Prüfung von Rechtsvorschriften regelmäßig die Venedig-Kommission ...[+++]

7. benadrukt dat het parlement efficiënter moet worden en zijn eigen reglement moet naleven, onder alle omstandigheden, en dat de regering het reglement dient na te leven; benadrukt dat de toezichthoudende rol van het parlement moet worden versterkt, en verzoekt het parlement in het bijzonder zo spoedig mogelijk wetgeving aan te nemen waardoor het Comité voor Europese Integratie een grotere rol gaat spelen in het integratieproces van Kosovo en de oppositie volledig bij dit proces wordt betrokken; moedigt het parlement aan de Commissie van Venetië regelmatig te raadplegen en te betrekken bij de behandeling van wetgeving; benadrukt dat in regelgevende en toezichthoudende organen ...[+++]


Erstens habe die Klägerin zu Unrecht die E-Mail vom 14. September 2009 als beschwerende Maßnahme bezeichnet, obwohl doch die sie beeinträchtigende Maßnahme die Entscheidung des Prüfungsausschusses sei, die mit Schreiben des EPSO vom 23. Juli 2009 übermittelt worden sei und in der nach Überprüfung die Benotung der schriftlichen Prüfung c) mit der Punktzahl 18/40 und die Nichtzulassung der Klägerin zur mündlichen Prüfung bestätigt worden seien. Die Klägerin hätte gegen die letztgenannte Entscheidung vorgehen müssen, die, weil sie von dem Prüfungsausschuss für ein Auswahlverfahren erlassen worden sei, unmittelbar vor dem Gericht hätte ang ...[+++]

Ten eerste heeft zij de e-mail van 14 september 2009 ten onrechte aangemerkt als bezwarende handeling, ofschoon de voor haar bezwarende handeling bestaat in het bij brief van [EPSO] van 23 juli 2009 meegedeelde besluit van de jury tot bevestiging, na heronderzoek, van het puntenaantal 18/40 voor het schriftelijk examen c) en van de weigering om haar tot het mondeling examen toe te laten. Verzoekster had moeten opkomen tegen laatstgenoemd besluit dat, aangezien het door de jury van het vergelijkend onderzoek is genomen, rechtstreeks voor het Gerecht had kunnen worden betwist.


Mit Beschluss vom 19. Oktober 2012, der nach Art. 44 Abs. 2 der Verfahrensordnung erlassen wurde, hat das Gericht der Kommission aufgegeben, ihm die Variante des Prüfungsgegenstands vorzulegen, die bei der Fallstudie verwendet wurde, mit der der Kläger geprüft wurde, sowie zwei weitere bei dem Auswahlverfahren verwendete Varianten, nämlich diejenige, bei der die Durchschnittspunktzahl der Bewerber am höchsten war, und diejenige, bei der die Durchschnittspunktzahl der Bewerber am niedrigsten war.

Bij beschikking van 19 oktober 2012, vastgesteld krachtens artikel 44, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering, heeft het Gerecht de Commissie gelast tot overlegging van de voor verzoekers casestudy gebruikte variant van de opgave alsmede van twee andere in het vergelijkend onderzoek gebruikte varianten, namelijk die met het hoogste en die met het laagste gemiddelde cijfer dat de kandidaten hadden behaald.


Folglich ist die auf den von der Klägerin am 10. Juli 2009 gestellten Antrag auf Überprüfung hin erlassene und mit Schreiben des EPSO vom 23. Juli 2009 übermittelte Entscheidung des Prüfungsausschusses, der zufolge die Klägerin nicht zur mündlichen Prüfung zugelassen wird, an die Stelle der mit Schreiben des EPSO vom 2. Juli 2009 übermittelten ursprünglichen Entscheidung des Prüfungsausschusses getreten und stellt im vorliegenden Fall die beschwerende Maßnahme bezüglich der Nichtzulassung der Klägerin zur mündlichen Prüfung des Auswahlverfahrens dar (im F ...[+++]

Het besluit waarbij de jury van het vergelijkend onderzoek heeft geweigerd om verzoekster toe te laten tot het mondeling examen, dat is genomen na het door verzoekster op 10 juli 2009 ingediende verzoek om een heronderzoek en dat is meegedeeld bij brief van EPSO van 23 juli 2009, is dus in de plaats gekomen van het oorspronkelijke besluit van de jury dat bij brief van EPSO van 2 juli 2009 is meegedeeld, en vormt in casu dus het bezwarend besluit wat haar geweigerde toelating tot het mondeling examen van het vergelijkend onderzoek betreft (hierna: „besluit om haar niet tot het mondeling examen toe te laten”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(18) Um die Kontinuität und Transparenz des Programms Marco Polo zu gewährleisten, sind Übergangsbestimmungen für Verträge und Auswahlverfahren zu erlassen –

(18) Om de continuïteit en transparantie van het Marco Polo-programma te waarborgen dienen overgangsbepalingen te worden vastgesteld inzake contracten en de selectieprocedure,


Um die Kontinuität und Transparenz des Programms Marco Polo zu gewährleisten, sind Übergangsbestimmungen für Verträge und Auswahlverfahren zu erlassen —

Om de continuïteit en transparantie van het Marco Polo-programma te waarborgen, dienen overgangsbepalingen te worden vastgesteld inzake contracten en de selectieprocedure,


125. erneuert seine Empfehlung hinsichtlich der tatsächlichen Schaffung einer professionellen und effizienten öffentlichen Verwaltung im Dienste der Bürger, die in der Lage ist, die Aufgaben zu bewältigen, die der modernen öffentlichen Verwaltung obliegen, und eine reibungslose ressortübergreifende Koordinierung zu gewährleisten; stellt fest, dass die Zahl der über Auswahlverfahren eingestellten Beamten weiterhin sehr niedrig liegt (etwa 1% der Gesamtzahl der Mitarbeiter) und dass das 1999 verabschiedete Gesetz über die Beamten, das den Vorschriften der Europäischen Union entspricht, nicht in ausreichendem Maße angewandt wird; spornt d ...[+++]

125. herhaalt zijn aanbeveling een effectieve professionele openbare dienst op te zetten, die de burgers helpt, in staat is de taken van een modern overheidsapparaat uit te voeren en zorgt voor een goede coördinatie tussen de verschillende ministeries; merkt op dat het aantal ambtenaren dat via vergelijkende onderzoeken wordt aangeworven nog steeds zeer beperkt is (circa 1% van alle ambtenaren) en dat de in 1999 in overeenstemming met de Europese normen aangenomen wet inzake de overheidsdienst niet op een bevredigende manier wordt gehandhaafd; spoort de Poolse autoriteiten ertoe aan horizontale wetgeving aan te nemen om alle aspecten v ...[+++]


125. erneuert seine Empfehlung hinsichtlich der tatsächlichen Schaffung einer professionellen und effizienten öffentlichen Verwaltung im Dienste der Bürger, die in der Lage ist, die Aufgaben zu bewältigen, die der modernen öffentlichen Verwaltung obliegen, und eine reibungslose ressortübergreifende Koordinierung zu gewährleisten; stellt fest, dass die Zahl der über Auswahlverfahren eingestellten Beamten weiterhin sehr niedrig liegt (etwa 1% der Gesamtzahl der Mitarbeiter) und dass das 1999 verabschiedete Gesetz über die Beamten, das den Vorschriften der Europäischen Union entspricht, nicht in ausreichendem Maße angewandt wird; spornt d ...[+++]

125. herhaalt zijn aanbeveling een effectieve professionele openbare dienst op te zetten, die de burgers helpt, in staat is de taken van een modern overheidsapparaat uit te voeren en zorgt voor een goede coördinatie tussen de verschillende ministeries; merkt op dat het aantal ambtenaren dat via vergelijkende onderzoeken wordt aangeworven nog steeds zeer beperkt is (circa 1% van alle ambtenaren) en dat de in 1999 in overeenstemming met de Europese normen aangenomen wet inzake de overheidsdienst niet op een bevredigende manier wordt gehandhaafd; spoort de Poolse autoriteiten ertoe aan horizontale wetgeving aan te nemen om alle aspecten v ...[+++]


124. erneuert seine Empfehlung hinsichtlich der Schaffung einer professionellen und effizienten öffentlichen Verwaltung im Dienste der Bürger, die in der Lage ist, die Aufgaben zu bewältigen, die der modernen öffentlichen Verwaltung obliegen, und eine reibungslose ressortübergreifende Koordinierung zu gewährleisten; stellt fest, dass die Zahl der über Auswahlverfahren eingestellten Beamten weiterhin sehr niedrig liegt (etwa 1% der Gesamtzahl der Mitarbeiter) und dass das 1999 verabschiedete Gesetz über die Beamten, das den Vorschriften der Europäischen Union entspricht, nicht in ausreichendem Maße angewandt wird; spornt die polnischen ...[+++]

124. herhaalt zijn aanbeveling een effectieve professionele openbare dienst op te zetten, die de burgers helpt, in staat is de taken van een modern overheidsapparaat uit te voeren en zorgt voor een goede coördinatie tussen de verschillende ministeries; merkt op dat het aantal ambtenaren dat via vergelijkende onderzoeken wordt aangeworven nog steeds zeer beperkt is (circa 1% van alle ambtenaren) en dat de in 1999 in overeenstemming met de Europese normen aangenomen wet inzake de overheidsdienst niet op een bevredigende manier wordt gehandhaafd; spoort de Poolse autoriteiten ertoe aan horizontale wetgeving aan te nemen om alle aspecten v ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' auswahlverfahren erlassen' ->

Date index: 2022-05-31
w