Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschussangelegenheiten
Ausschussverfahren
Ausschußangelegenheiten
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Komitologie
Komitologieverfahren
Komitologieverordnung
Patient mit Rezidiv
Verordnung über die Ausschussverfahren
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de « ausschussverfahren wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschussverfahren | Komitologieverfahren

comitéprocedure | comitologie | comitologieprocedure


Ausschussangelegenheiten [ Ausschußangelegenheiten | Ausschussverfahren | Komitologie ]

comitologie [ comitéprocedure ]


Komitologieverordnung | Verordnung über die Ausschussverfahren | Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren

comitéprocedureverordening | comitologieverordening | Verordening tot vaststelling van de algemene voorschriften en beginselen die van toepassing zijn op de wijze waarop de lidstaten de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie controleren


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Wahl eines Ausschussverfahrens wird vom EU-Gesetzgeber vorgenommen und hängt von der Art der Durchführungsbefugnisse ab, die in der Grundverordnung, dem Beschluss oder der Entscheidung dargelegt sind.

De keuze voor een procedure voor een comité wordt gedaan door de EU-wetgever en is afhankelijk van de aard van de uitvoeringsbevoegdheden in de basisverordening, -richtlijn of -besluit.


Gemäß der zum Zeitpunkt der Annahme der Verordnung über Ausschussverfahren abgegebenen Erklärung der Kommission[4], wonach sie für jeden geltenden Rechtsakt mit Bezügen auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle die Bestimmungen dieses Verfahrens auf der Grundlage der im Vertrag festgelegten Kriterien anpassen wird, hat die Kommission 2013 nach einer ersten Prüfung 2012 drei Vorschläge[5] zur Anpassung von insgesamt 200 Basisrechtsakten an die Artikel 290 und 291 AEUV angenommen.

Overeenkomstig de verklaring[4] bij de vaststelling van de comitologieverordening dat alle bepalingen betreffende de regelgevingsprocedure met toetsing in bestaande basisbesluiten zouden worden aangepast aan de criteria van het Verdrag, heeft de Commissie in 2013, na een voorbereidende screening in 2012, drie besluiten[5] vastgesteld teneinde in totaal 200 basisbesluiten in overeenstemming te brengen met de artikelen 290 en 291 VWEU.


Änderung der Abstimmungsregeln in der letzten Phase des Ausschussverfahrens (dem Berufungsausschuss): Künftig sollen nur noch Stimmen für oder gegen den betreffenden Rechtsakt berücksichtigt werden. Dies dürfte zu einem Rückgang der Enthaltungen und damit der Zahl der Fälle führen, in denen der Ausschuss nicht in der Lage ist, eine Stellungnahme abzugeben, und die Kommission folglich ohne klares Mandat vonseiten der Mitgliedstaaten handeln muss. Einbindung der nationalen Minister, indem die Kommission befugt wird, den Berufungsausschu ...[+++]

Wijziging van de stemregels. In de laatste fase van de comitéprocedure (het comité van beroep) zullen alleen de stemmen voor of tegen een handeling in aanmerking worden genomen, waardoor het aantal onthoudingen zal afnemen en het minder vaak zal voorkomen dat het comité geen advies kan uitbrengen en de Commissie daardoor verplicht wordt op te treden zonder duidelijk mandaat van de lidstaten. Betrokkenheid van nationale ministers. Als de nationale deskundigen geen standpunt innemen, krijgt de Commissie de mogelijkheid het dossier een tweede keer aan het comité van beroep voor te leggen, op ministerieel niveau, zodat wordt gewaarborgd dat ...[+++]


Der Artikel über das Ausschussverfahren wird im Falle der Annahme der Änderungsanträge zur Entfernung oder zur Ersetzung der Durchführungsrechtsakte durch delegierte Rechtsakte nicht benötigt.

Het artikel over de comitéprocedure wordt overbodig indien de amendementen ter schrapping of vervanging van de uitvoeringshandelingen door gedelegeerde handelingen worden aangenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch die Zulassung von Ökoinnovationen auf EU-Ebene in Ausschussverfahren wird ein harmonisierter Ansatz sichergestellt.

De goedkeuring van eco-innovaties op EU-niveau via de comitologie zorgt voor een geharmoniseerde aanpak.


Mit einem Ausschussverfahren wird die demokratische Möglichkeit aufs Spiel gesetzt, die zuständigen Entscheidungsträger zur Verantwortung zu ziehen, sowie die Transparenz und die Einflussmöglichkeiten auf die Entscheidungen erheblich eingeschränkt.

Met comitologie wordt de democratische mogelijkheid tot het verantwoordelijk houden van de besluitnemers bedreigd en wordt het toezicht en de mogelijkheden de besluiten te beïnvloeden erg beperkt.


Diese Kontrolle erfolgt mittels eines Verfahrens, das im EU-Jargon „Ausschussverfahren“ genannt wird, d. h., die Kommission muss jeden Entwurf eines Durchführungsrechtsakts den aus Vertretern der EU-Länder bestehenden Ausschüssen unterbreiten, deren Vorsitz die Kommission hat.

Deze controle is een procedure die in EU-jargon ook wel als „comitologie” bekend staat, d.w.z. de Commissie moet elk ontwerpuitvoeringshandeling voorleggen aan comités die uit vertegenwoordigers van de EU-landen bestaan en die voorgezeten worden door de Commissie.


Die Entscheidungsbefugnisse zu übertragen, sodass im Ausschussverfahren oder gar in einem noch festzulegenden Verfahren im Wege des Ausschussverfahrens über Kernelemente der RoHS-Richtlinie entschieden wird, ist nicht hinnehmbar, zumal die Kommission von der Legislative eindeutig beauftragt wurde, Vorschläge im Mitentscheidungsverfahren zu erlassen (Artikel 6).

Het is het niet aanvaardbaar de bevoegdheid voor besluiten die de essentie van de BGS raken aan de comitéprocedure over te laten, laat staan aan een methodologie in de comitéprocedure die nog omschreven moet worden, temeer daar de wetgever de Commissie duidelijk het mandaat heeft gegeven dergelijke voorstellen overeenkomstig de medebeslissingsprocedure (artikel 6)te doen.


Das stärker bindende Ausschussverfahren wird beschnitten.

Ook wordt de rol van de comitologieprocedure - die een meer bindend karakter heeft - beperkt.


Zur Durchführung der in Artikel 3 bis 6 der Entscheidung Nr. 1719/1999/EG genannten Gemeinschaftsmaßnahmen sollte deutlich gemacht werden, dass das in jener Entscheidung genannte Ausschussverfahren zur Anwendung kommt, wenn innerhalb eines Jahres eine Erhöhung der Haushaltsmittel um mehr als 250000 EUR je Projektlinie vorgeschlagen wird.

Voor de tenuitvoerlegging van de in de artikelen 3 tot en met 6 van Beschikking nr. 1719/1999/EG vermelde acties van de Gemeenschap moet worden verduidelijkt dat op voorstellen voor een begrotingsverhoging van meer dan 250000 EUR per begrotingspost in een jaar de in dat besluit bedoelde comitéprocedure van toepassing is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ausschussverfahren wird' ->

Date index: 2024-12-09
w