Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anliegen vorstellen
Das Anliegen des Lenkkeils sicherstellen

Traduction de « anliegen erscheint » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erscheint ein Taetigwerden der Gemeinschaft erforderlich,um

indien een optreden van de Gemeenschap noodzakelijk blijkt om


bei blaeulicher Anlauffarbe erscheint die Sigma-Phase rostbraun

bij een blauwe aanloopkleur wordt de sigma-fase roestbruin




das Anliegen des Lenkkeils sicherstellen

de stuurwig stevig in contact brengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei begründeten allgemeinen Anliegen (z.B. der Anwendung von Nanotechnologien oder Techniken des Klonens) erscheint es sinnvoll, dass zu ethischen Themen obligatorisch die Europäische Gruppe für Ethik der Naturwissenschaften und der Neuen Technologien zu Rat gezogen wird.

Als hier reden toe is (bijvoorbeeld bij gebruik van nanotechnologie of klonen) komt het passend voor om raadpleging van de Europese Groep ethiek van de exacte wetenschappen en de nieuwe technologieën over ethische kwesties verplicht te stellen.


Ein Anliegen erscheint mir dabei grundlegend zu sein: die Umsetzung der Rechtsstaatlichkeit, und zwar (glücklicherweise) nicht mehr so sehr in der Gestaltung der Rechtsvorschriften, sondern in ihrer Anwendung. Die Verbesserung des Gerichtswesens und seiner Funktionsweise bleibt in allen Ländern der Region nach wie vor eine Schwerpunktaufgabe.

Daarbij is een ding volgens mij van essentieel belang: de toepassing van de rechtsstaat, (gelukkig) niet zozeer in de zin van wetgeving maar van wetshandhaving. De verbetering van het gerechtelijk systeem en van de werking daarvan in elk land van de regio is van kapitaal belang.


Seit der Empfehlung von 1998 wurden mehrere Maßnahmen auf nationaler und europäischer Ebene durchgeführt, doch verzeichnen die Kommunikationsmittel eine derart rasante technologische Entwicklung, dass es zweckmäßig erscheint, neue innovativere, zielgerichtetere und den Anliegen der Benutzer dieser neuen Technologien entsprechende Maßnahmen vorzuschlagen.

Sinds de aanbeveling van 1998 zijn op het nationale en het Europese vlak diverse maatregelen genomen, maar de technologische ontwikkeling van de communicatiemiddelen gaat zo snel dat het nuttig lijkt nieuwe maatregelen voor te stellen die innovatiever en gerichter zijn en beter beantwoorden aan de wensen van de gebruikers van deze nieuwe technologieën.


Wenngleich den Anliegen der am wenigsten entwickelten Länder Rechnung getragen wurde, indem sie von bindenden Zusagen freigestellt wurden, erscheint es doch notwendig, dass sowohl die Industrieländer als auch die Schwellenländer Verpflichtungen in Bezug auf den Zugang der Produkte aus den am wenigsten entwickelten Ländern zu ihren Märkten eingehen, die den Verpflichtungen gleichwertig sind, die von der EU 2001 im Rahmen der Initiative „Alles außer Waffen“ („Everything But Arms“) eingegangen wurden.

Terwijl er rekening werd gehouden met de zorgen van de minst ontwikkelde landen, door ze van bindende toezeggingen vrij te stellen, zou het noodzakelijk lijken met de industrielanden en de nieuwe industrielanden verbintenissen aan te gaan met betrekking tot de markttoegang voor producten van de minst ontwikkelde landen, equivalent aan de verbintenissen die in 2001 door de EU werden aangegaan onder haar initiatief “Alles behalve wapens”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies erscheint angesichts der vorgeschlagenen Befugnisse sinnvoll, denn dieser Artikel bringt das Anliegen von Eurojust zur Geltung, "den Bürgern in einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ein hohes Maß an Sicherheit zu bieten".

Dit is in verband met de voorgestelde bevoegdheden zinvol omdat in dit artikel de taak van Eurojust tot uitdrukking komt, namelijk "de burgers in een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid een hoog niveau van zekerheid te verschaffen".


Um den Anliegen verschiedener Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen und ein größeres Maß an Stabilität, insbesondere hinsichtlich der Haushaltssituation zu gewährleisten, erscheint eine Anpassung der bisherigen Regelung in bestimmten Punkten möglich. Vorschlag (a) Die Häufigkeit von Änderungen der grünen Kurse kann durch eine Anpassung der Freimargen verringert werden.

Om aan de bezorgdheid van sommige Lid-Staten tegemoet te komen en met het oog op een grotere stabiliteit, met name wat de budgettaire aspecten betreft, kan de huidige regeling wellicht op een aantal punten worden aangepast, en wel als volgt : Voorstel a) De frequentie van de wijzigingen in de groene koersen kan worden verminderd door een aanpassing van de "franchises".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' anliegen erscheint' ->

Date index: 2020-12-19
w