Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angemessen
Angemessenes Schutzniveau
Angemessenes gesundheitspolizeiliches Schutzniveau
Den Platz für eine Vorstellung vermessen
Mahlzeit am Platz
Mahlzeit am Sitzplatz
Overbooking
Platz
Platz für begleitetes Wohnen
Platz-Platz-Verkehr
Rechtlich angemessene Gewaltanwendung
Rechtmäßige Anwendung der Gewalt
Rechtmäßige Anwendung von Gewalt
Rechtmäßige Gewaltanwendung
Reservierter Platz
Reservierung
Reservierungssystem
Restauration am Platz
Restauration am Sitzplatz
Seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden
Verbindung von Vermittlungsplatz zu Vermittlungsplatz
Überbuchung

Vertaling van " angemessener platz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
angemessenes gesundheitspolizeiliches Schutzniveau | angemessenes Niveau des gesundheitspolizeilichen Schutzes | angemessenes Schutzniveau

adequaat niveau van sanitaire bescherming


Mahlzeit am Platz | Mahlzeit am Sitzplatz | Restauration am Platz | Restauration am Sitzplatz

maaltijdservice in zitrijtuig


Platz-Platz-Verkehr | Verbindung von Vermittlungsplatz zu Vermittlungsplatz

dienstoproep






den Platz für eine Vorstellung vermessen

afmetingen voorstellingsruimte opmeten | voorstellingsruimte opmeten


seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden

zijn plaats vinden in een productie


Reservierung [ Overbooking | reservierter Platz | Reservierungssystem | Überbuchung ]

reservering [ gereserveerde plaats | overboeking | overreservering | reserveringssysteem ]




rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Den Natur- und Ingenieurwissenschaften muss ein ihnen angemessener Platz in den Bildungssystemen eingeräumt werden.

Natuurwetenschappen en techniek moeten in de onderwijssystemen de plaats krijgen die zij verdienen.


Ich möchte nochmals an das Parlament aber auch die Kommission appellieren, dass dem Petitionsausschuss in diesem Verfahren ein angemessener Platz eingeräumt wird.

Ik verzoek nogmaals het Parlement, maar ook de Commissie, om de Commissie verzoekschriften een passende rol te geven in dit proces.


Den Natur- und Ingenieurwissenschaften muss ein ihnen angemessener Platz in den Bildungssystemen eingeräumt werden.

Natuurwetenschappen en techniek moeten in de onderwijssystemen de plaats krijgen die zij verdienen.


Daher steht außer Frage, dass der Stahlindustrie ein angemessener Platz im Rahmenprogramm eingeräumt werden wird.

Er kan dan ook geen twijfel over bestaan dat de staalsector een gepaste plaats in het kaderprogramma zal worden toegekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass ein System zur Beaufsichtigung von SAIV der angemessene Platz für die Regulierung anderer alternativer Investitionsfonds in Bereichen wie Grundstücke und Immobilien, Devisen oder Waren darstellen könnte, die nicht unbedingt absolute Renditen anstreben und die auf dem europäischen Markt Einzug halten, jedoch derzeit die Vorteile einer EU-weiten einheitlichen Regelung nicht für sich in Anspruch nehmen können,

C. overwegende dat een SAIV-regelgeving een geschikt regelgevend kader kan vormen voor andere alternatieve beleggingsfondsen die niet noodzakelijkerwijs absoluut rendement nastreven, op gebieden zoals eigendom, valuta of goederen, en die op de Europese markt in opkomst zijn maar op dit ogenblik niet van één enkele regelgeving in de gehele EU kunnen profiteren,


Das Hauptmotiv hinter seiner Politik ist der Wunsch zu wachsen und sich einen Platz in der Welt zu verschaffen, der seiner politischen und wirtschaftlichen Macht angemessen ist.

Kernpunten van het Chinese beleid zijn: groei en de wens zich een plaats in de wereld te veroveren die in verhouding staat tot het politiek en economisch gewicht van het land.


Innerhalb des Laderaums und auf jedem Zwischendeck steht genügend Platz zur Verfügung, damit eine angemessene Luftzirkulation über den stehenden Tieren gewährleistet ist, wobei ihre natürliche Bewegungsfreiheit auf keinen Fall eingeschränkt werden darf.

In het dierencompartiment en op de verschillende laadvloeren dient voldoende ruimte te zijn om voor adequate ventilatie boven de dieren te zorgen wanneer deze in hun natuurlijke houding rechtop staan, zonder dat zij gehinderd worden in hun natuurlijke bewegingen.


Und der angemessene Platz für eine internationale juristische Konzertierung und gesicherte Fortschritte im internationalen Schutz der Menschenrechte sind die Verträge und Übereinkommen, die von den Staaten eines möglichst großen Territoriums ratifiziert wurden.

De internationale juridische afspraken horen thuis in door zo veel mogelijk landen geratificeerde verdragen en overeenkomsten waarmee de internationale bescherming van de mensenrechten wordt bevorderd.


Der angemessene Platz für die Verankerung der Grundrechte ist das Verfassungsrecht jedes einzelnen Nationalstaats.

De grondrechten horen thuis in het constitutioneel recht van elke nationale staat.


a) Integration der Energie als horizontale Komponente in die Entwicklungshilfeprogramme der EU - Die Energie muss bei der Entwicklungs zusammenarbeit der Union den Platz erhalten, der ihrer Querschnittsbedeutung und ihrer Schlüsselrolle bei der Armutsbekämpfung angemessen ist.

a) Energie als horizontaal element integreren in de programma's voor ontwikkelingshulp van de EU - Energie moet in de ontwikkelingssamenwerking van de Unie een plaats krijgen die recht doet aan de horizontale dimensie van energie en de rol ervan als noodzakelijke voorwaarde voor het terugdringen van de armoede.


w