Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als briskets bezeichnete Teilstücke
Als crops und chucks and blades bezeichnete Teilstücke
Andere Miteigentümer
Andere anleiten
Andere führen
Anders lautend
Bezeichnetes Erzeugnis
Metaplasie
Nicht näher bezeichnet
Umwandlung einer Gewebsart in eine andere
Werke anderer Autoren kritisieren

Vertaling van " anders bezeichnetes " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


als briskets bezeichnete Teilstücke

delen aangeduid als briskets


als crops und chucks and blades bezeichnete Teilstücke

delen aangeduid als crops en chucks and blades




andere anleiten | andere führen

leiding geven aan anderen






Metaplasie | Umwandlung einer Gewebsart in eine andere

metaplasie | weefselvormverandering


Vertreter und Vertreterinnen anderer Länder unterstützen

andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers


Werke anderer Autoren kritisieren

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem ist es möglich, dass ein anderer, in Artikel 1 des Gesetzes vom 22. Juli 1993 zur Festlegung bestimmter Maßnahmen in Bezug auf den öffentlichen Dienst, bezeichneter Dienst den erfolgreichen Prüfungsteilnehmern einer dritten Prüfungsreihe, im Rahmen eines Auswahlverfahrens für Stufe A einer anderen Sektion, Zugang zu einer für vakant erklärten Stelle anbietet.

Het is eveneens mogelijk dat een andere dienst bedoeld in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken beslist om de geslaagden van een derde reeks proeven, in het kader van de overgang naar het niveau A van andere departementen, de mogelijkheid te geven om toegang te krijgen tot een vacant verklaarde betrekking van niveau A. Die dienst kan de geslaagden aan een bijkomende proef onderwerpen.


15. fordert die staatlichen Stellen von Bosnien und Herzegowina auf, im Zuge der umfassenden Verfassungsreform die einschlägigen Verfassungsbestimmungen und die entsprechenden Bestimmungen im Wahlgesetz von Bosnien und Herzegowina umgehend zu ändern, um das Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte in der Rechtssache Sejdić-Finci umzusetzen, in dem klar zum Ausdruck kommt, dass durch die Verfassung von Bosnien und Herzegowina in ihrer derzeitigen Fassung Menschen diskriminiert werden, die als „Andere“ bezeichnet werden; stellt fes ...[+++]

15. verzoekt de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina om, in het kader van de alomvattende grondwetshervorming, de relevante grondwetbepalingen en respectieve bepalingen van de nationale kieswet zo snel mogelijk te wijzigen, teneinde de uitspraak van het Europees mensenrechtenhof in de zaak Sejdic en Finci na te leven, waarin duidelijk wordt aangegeven dat de huidige grondwet van Bosnië en Herzegovina mensen die als „anderen” worden gekwalificeerd, discrimineert; wijst erop dat de goedkeuring van deze hervormingen een uiterst belangrijke stap is in de richting van een functionerende multi-etnische samenleving;


15. fordert die staatlichen Stellen von Bosnien und Herzegowina auf, im Zuge der umfassenden Verfassungsreform die einschlägigen Verfassungsbestimmungen und die entsprechenden Bestimmungen im Wahlgesetz von Bosnien und Herzegowina umgehend zu ändern, um das Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte in der Rechtssache Sejdić-Finci umzusetzen, in dem klar zum Ausdruck kommt, dass durch die Verfassung von Bosnien und Herzegowina in ihrer derzeitigen Fassung Menschen diskriminiert werden, die als „Andere“ bezeichnet werden; stellt fes ...[+++]

15. verzoekt de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina om, in het kader van de alomvattende grondwetshervorming, de relevante grondwetbepalingen en respectieve bepalingen van de nationale kieswet zo snel mogelijk te wijzigen, teneinde de uitspraak van het Europees mensenrechtenhof in de zaak Sejdic en Finci na te leven, waarin duidelijk wordt aangegeven dat de huidige grondwet van Bosnië en Herzegovina mensen die als 'anderen' worden gekwalificeerd, discrimineert; wijst erop dat de goedkeuring van deze hervormingen een uiterst belangrijke stap is in de richting van een functionerende multi-etnische samenleving;


Zu dieser Kategorie zählen auch ähnliche, anders bezeichnete Erzeugnisse wie Grieß.

Deze categorie omvat ook soortgelijke producten met een andere naam, bijvoorbeeld griesmeel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Überziehungs- oder andere Kreditfazilitäten bei der Europäischen Zentralbank oder den Zentralbanken der Mitgliedstaaten (im Folgenden als "nationale Zentralbanken" bezeichnet) für Organe, Einrichtungen oder sonstige Stellen der Union, Zentralregierungen, regionale oder lokale Gebietskörperschaften oder andere öffentlich-rechtliche Körperschaften, sonstige Einrichtungen des öffentlichen Rechts oder öffentliche Unternehmen der Mitgliedstaaten sind ebenso verboten wie der unmittelbare Erwerb von Schuldtiteln von diesen durch die Euro ...[+++]

1. Het verlenen van voorschotten in rekening-courant of andere kredietfaciliteiten bij de Europese Centrale Bank of de centrale banken van de lidstaten, (hierna "nationale centrale banken" te noemen), ten behoeve van instellingen, organen of instanties van de Unie, centrale overheden, regionale, lokale of andere overheden, andere publiekrechtelijke lichamen of openbare bedrijven van de lidstaten, alsmede het rechtstreeks van hen kopen door de Europese Centrale Bank of nationale centrale banken van schuldbewijzen, zijn verboden.


Die aus zwei Ziffern bestehende Angabe bezeichnet die Art des Dokuments: die erste Ziffer bezeichnet die allgemeine Klassifizierung des Dokuments und gibt an, ob es sich um eine Sicherheitsbescheinigung (Ziffer 1) oder ein Dokument anderer Art (andere Ziffer als 1) handelt; die zweite Ziffer bezeichnet die Unterart des Dokuments und gibt an, ob es sich um eine Sicherheitsbescheinigung Teil A (Ziffer 1) oder Teil B (Ziffer 2) handelt.

Twee cijfers die het mogelijk maken het type document te identificeren: het eerste cijfer staat voor de algemene classificatie van het document en geeft aan of het om een veiligheidscertificaat (cijfer 1) of een ander document (ander cijfer dan 1) gaat; het tweede cijfer staat voor het subtype document en geeft aan of het om een A-veiligheidscertificaat (cijfer 1) of B-veiligheidscertificaat (cijfer 2) gaat.


33. erinnert daran, dass Kommissionspräsident Prodi am 2. Oktober 2001 vor dem Europäischen Parlament versichert hat, dass die Kommission weder zum Europäischen Rat von Laeken, noch zu einem anderen Zeitpunkt, einen solchen Plan vorlegen wird, ohne vorher die Meinung des Parlaments eingeholt zu haben; ersucht daher die Kommission, davon Abstand zu nehmen, dem Europäischen Rat von Laeken einen "Aktionsplan für eine bessere Rechtsetzung” oder ein anders bezeichnetes Dokument gleichen Inhalts vorzulegen, bevor der Ko-Gesetzgeber Parlament im einzelnen Stellung nehmen konnte;

33. herinnert eraan dat Commissievoorzitter Prodi op 2 oktober 2001 voor het Europees Parlement verzekerd heeft dat de Commissie noch op de bijeenkomst van de Europese Raad in Laken, noch op een ander tijdstip een dergelijk plan zal presenteren zonder vooraf het Parlement te hebben geraadpleegd; verzoekt de Commissie ervan af te zien de Europese Raad van Laken een "actieplan voor betere regelgeving” of een soortgelijk document onder een andere naam voor te leggen voordat de cowetgever Parlement een standpunt heeft kunnen bepalen;


32. erinnert daran, dass Kommissionspräsident Prodi am 2. Oktober 2001 vor dem Europäischen Parlament versichert hat, dass die Kommission weder zum Europäischen Rat von Laeken, noch zu einem anderen Zeitpunkt, einen solchen Plan vorlegen wird, ohne vorher die Meinung des Parlaments eingeholt zu haben; ersucht daher die Kommission, davon Abstand zu nehmen, dem Europäischen Rat von Laeken einen "Aktionsplan für eine bessere Rechtsetzung" oder ein anders bezeichnetes Dokument gleichen Inhalts vorzulegen, bevor der Ko-Gesetzgeber Parlament im einzelnen Stellung nehmen konnte;

32. herinnert eraan dat Commissievoorzitter Prodi op 2 oktober 2001 voor het Europees Parlement verzekerd heeft dat de Commissie noch op de bijeenkomst van de Europese Raad in Laken, noch op een ander tijdstip een dergelijk plan zal presenteren zonder vooraf het Parlement te hebben geraadpleegd; verzoekt de Commissie ervan af te zien de Europese Raad van Laken een "actieplan voor betere regelgeving" of een soortgelijk document onder een andere naam voor te leggen voordat de cowetgever Parlement een standpunt heeft kunnen bepalen;


Es soll die Möglichkeit ausgeschlossen werden, dass Finanzinstitute zwar für grenzüberschreitende Transaktionen die gleichen Gebühren wie für nationale Transaktionen erheben, jedoch weitere anders bezeichnete Kosten hinzufügen (z.B. verschiedene Ausgaben, Aufwendungen, Vergütungen), wodurch sich die Gesamtkosten des grenzüberschreitenden Zahlungsvorgangs zu Lasten des Kunden erhöhen.

De bedoeling van dit amendement is te voorkomen dat de financiële instellingen voor grensoverschrijdende transacties weliswaar dezelfde kosten aanrekenen als voor binnenlandse transacties, maar daaraan andere kosten toevoegen die anders genoemd worden (b.v. overige uitgaven, lasten, vergoedingen), waardoor de totale kosten van de grensoverschrijdende transactie verhoogd worden ten laste van de klant.


In Anbetracht der äußerst großen Zahl von Mitteilungen von Betrugsfällen und Unregelmäßigkeiten (nachstehend als "Betrugsmeldebögen" oder "Amtshilfebögen" - AM-Mitteilungen - bezeichnet) hatte die Kommission zwei Verfahren zur Auswertung dieser Daten eingesetzt: das eine wird als Stichprobe A bezeichnet und umfasst eine statistische Auswertung der "Betrugsmeldebögen", das andere als Stichprobe B bezeichnete Verfahren beinhaltet eine eingehende Prüfung bestimmter besonders schwerwiegender Fälle, die Gegenstand von Mitteilungen im Rahmen der Amtshilfe waren.

Wegens het zeer grote aantal meldingen van fraudes en onregelmatigheden (hierna "fraudefiches" en "wederzijdse-bijstandsfiches" genoemd) had de Commissie twee procedures voor de verwerking van de gegevens ingevoerd, de ene steekproef A genoemd en bestaande in een statistische verwerking van de "fraudefiches", de andere steekproef B en bestaande in een grondig onderzoek van bepaalde gevoelige dossiers waarvoor mededelingen waren gedaan in het kader van de wederzijdse bijstand.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' anders bezeichnetes' ->

Date index: 2021-01-20
w