Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleinstehender
Alleinstehender Pensionierter
Alleinstehendes Haus
Angepasstes Fahrzeug
Arbeitnehmer mit Behinderungen
Behinderte Arbeitskräfte
Behinderter
Behinderter Arbeitnehmer
Beschützende Werkstatt
Beschützende Werkstätte
Beseitigung von architektonischen Hindernissen
Blindenschrift
Dauerwerkstätte
Gebäudeanpassung
Gerät für Behinderte
Geschützte Werkstatt
Geschützte Werkstätte
Hilfsmittel für Behinderte
Person mit eingeschränkter Mobilität
Rufgerät
Werkstatt für Behinderte
Werkstatt für behinderte Menschen
Werkstätte für Behinderte
WfB
Zeichensprache

Traduction de « alleinstehendes behindertes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschützende Werkstatt | beschützende Werkstätte | Dauerwerkstätte | geschützte Werkstatt | geschützte Werkstätte | Werkstatt für Behinderte | Werkstatt für behinderte Menschen | Werkstätte für Behinderte | WfB [Abbr.]

beschermde werkplaats | beschutte werkplaats | onderneming met aangepast werk | sociale werkplaats


Arbeitnehmer mit Behinderungen [ behinderte Arbeitskräfte | behinderter Arbeitnehmer | Person mit eingeschränkter Mobilität ]

werknemer met een beperking [ gehandicapte werknemer | werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met een handicap ]


Hilfsmittel für Behinderte [ angepasstes Fahrzeug | Beseitigung von architektonischen Hindernissen | Blindenschrift | Gebäudeanpassung | Gerät für Behinderte | Rufgerät | Zeichensprache ]

faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]




Zusatzbeihilfe für behinderte Kinder und behinderte Jugendliche

aanvullende toelage voor gehandicapte kinderen en jongeren


Unterhaltsbeihilfe für Behinderte und die Beschäftigungsbeihilfe für Behinderte

Regeling betreffende de onderhoudsuitkering en de arbeidsuitkeing voor gehandicapten






alleinstehender Pensionierter

alleenstaande gepensioneerde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Weitere Subventionen an öffentliche oder gemeinnützige Einrichtungen für den sozialen Wohnungsbau mit immer stärkerer Orientierung auf Problemgebiete, auf kleine Wohnungen für Alleinstehende mit nicht erfuelltem Grundbedarf, auf Wohnraum für Jugendliche, für ältere Menschen, für Behinderte, für Zuwanderer (Österreich, Deutschland, Dänemark, Spanien, Finnland, Frankreich, Luxemburg, Schweden).

- Nieuwe subsidies voor overheidsinstellingen of non-pofitinstellingen voor de bouw van sociale woningen, die in toenemende mate ten goede moeten komen aan gebieden waar tekorten worden geconstateerd, die zijn bedoeld voor kleine appartementenen voor alleenstaanden, een terrein waar nog belangrijke behoeften bestaan, voor huisvesting van jongeren, ouderen, gehandicapten, immigranten (Oostenrijk, Duitsland, Denemarken, Spanje, Finland, Frankrijk, Ierland, Luxemburg, Zweden).


In Artikel 10 § 1 Absatz 1 Nr. 6 ist eine Ausnahme vorgesehen, indem unter gewissen Bedingungen ein Aufenthalt im Rahmen der Familienzusammenführung gestattet wird für ein alleinstehendes behindertes Kind des Zusammenführenden oder seines Ehepartners oder Lebenspartners, das mehr als achtzehn Jahre alt ist, jedoch wegen seiner Behinderung nicht für sich selbst aufkommen kann.

Artikel 10, § 1, eerste lid, 6°, voorziet in een uitzondering, door onder bepaalde voorwaarden een verblijf toe te laten in het kader van gezinshereniging, aan een alleenstaand gehandicapt kind van de gezinshereniger of zijn echtgenoot of partner dat ouder is dan achttien jaar maar dat wegens zijn handicap niet in zijn eigen behoeften kan voorzien.


Die Hilfe muss deshalb in erster Linie auf die am stärksten gefährdeten Gruppen gerichtet sein, auf Arbeitslose, Alleinerziehende, Senioren, Alleinstehende, kinderreiche Familien, ethnische Minderheiten und Behinderte.

Hulp moet in de eerste plaats gericht zijn op de meest kwetsbare groepen – op werklozen, eenoudergezinnen, ouderen, alleenstaanden, gezinnen met meerdere hulpbehoevenden en op minderheden en gehandicapten.


Die Hilfe muss deshalb in erster Linie auf die am stärksten gefährdeten Gruppen gerichtet sein, auf Arbeitslose, Alleinerziehende, Senioren, Alleinstehende, kinderreiche Familien, ethnische Minderheiten und Behinderte.

Hulp moet in de eerste plaats gericht zijn op de meest kwetsbare groepen – op werklozen, eenoudergezinnen, ouderen, alleenstaanden, gezinnen met meerdere hulpbehoevenden en op minderheden en gehandicapten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Weitere Subventionen an öffentliche oder gemeinnützige Einrichtungen für den sozialen Wohnungsbau mit immer stärkerer Orientierung auf Problemgebiete, auf kleine Wohnungen für Alleinstehende mit nicht erfuelltem Grundbedarf, auf Wohnraum für Jugendliche, für ältere Menschen, für Behinderte, für Zuwanderer (Österreich, Deutschland, Dänemark, Spanien, Finnland, Frankreich, Luxemburg, Schweden).

- Nieuwe subsidies voor overheidsinstellingen of non-pofitinstellingen voor de bouw van sociale woningen, die in toenemende mate ten goede moeten komen aan gebieden waar tekorten worden geconstateerd, die zijn bedoeld voor kleine appartementenen voor alleenstaanden, een terrein waar nog belangrijke behoeften bestaan, voor huisvesting van jongeren, ouderen, gehandicapten, immigranten (Oostenrijk, Duitsland, Denemarken, Spanje, Finland, Frankrijk, Ierland, Luxemburg, Zweden).


Es gibt besonders gefährdete und von der Armut stärker betroffenere Gruppen, insbesondere Arbeitslose, Menschen, die in im Niedergang befindlichen Industriegebieten und in bestimmten ländlichen Gebieten wohnen, Alleinstehende im städtischen Umfeld, insbesondere ältere Frauen, Alleinerziehende (vor allem Frauen), kinderreiche Familien, Einwanderer, Flüchtlinge, Alkoholiker und Drogenabhängige, wobei Kinder, Behinderte und Jugendliche, bei denen die Arbeitslosigkeit 16% erreicht, d.h. fast das Doppelte des Gemeinschaftsdurchschnitts, be ...[+++]

Er zijn categorieën die uiterst kwetsbaar voor armoede zijn en die ook vaker het slachtoffer van armoede worden. Het gaat hier met name om werklozen, personen die in gebieden leven waar de industrie in verval is geraakt en bepaalde plattelandsgebieden, alleenstaanden die in steden wonen, met name oudere vrouwen, eenoudergezinnen (met name veel bij vrouwen), kroostrijke gezinnen, immigranten, vluchtelingen, alcoholisten en drugsgebruikers. Speciale aandacht verdienen ook kinderen, personen met een handicap en jongeren onder wie de werk ...[+++]


besondere Regelungen innerhalb des Verfahrens für Gruppen mit besonderen Bedürfnissen, wie beispielsweise alleinstehende Asylbewerberinnen, Opfer von Folter und sexueller Gewalt, Minderjährige ohne Begleitung, behinderte und ältere Menschen;

binnen de procedure te voorzien in specifieke regelingen voor groepen met speciale noden zoals onbegeleide vrouwelijke asielzoekers, slachtoffers van marteling, seksueel geweld, onbegeleide minderjarigen, gehandicapten en ouderen;


w