Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « abschreckendes element ergänzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Entweder sollten die bestehenden Steuern auf Kraftfahrzeuge durch Steuern ersetzt werden, deren Bemessungsgrundlage voll auf dem CO2-Ausstoß beruht, oder die Bemessungsgrundlage der bestehenden Zulassungs- und jährlichen Kraftfahrzeugsteuern sollte um ein CO2-relevantes Element ergänzt werden.

De bestaande belastingen dienen te worden vervangen door belastingen die volledig op de CO2-uitstoot zijn gebaseerd ofwel dient aan de bestaande RB en MRB een CO2-gerelateerd element te worden toegevoegd.


(b) Die geografischen Angaben gemäß Anhang III dürfen durch zusätzliche Elemente ergänzt werden, sofern diese von den einzelstaatlichen oder regionalen Behörden in den Mitgliedstaaten festgelegt sind oder den spezifischen Unterlagen gemäß Artikel 16 Absatz 2 entsprechen.

(b) De geografische aanduidingen in bijlage III mogen worden vergezeld van aanvullende informatie, op voorwaarde dat deze gereguleerd is door de nationale of regionale autoriteiten in de lidstaten, of in overeenstemming met het desbetreffende technische dossier zoals bedoeld in de tweede alinea van artikel 16.


Deshalb sollte das Höchstmaß für Sanktionen bei schweren Verstößen gegen die Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik im Sinne des Artikels 44 der Verordnung (EG) Nr. 1005/2008 durch abschreckende Sanktionen ergänzt und dabei die Art des Schadens, der Wert der durch den schweren Verstoß gewonnenen Fischereierzeugnisse, die wirtschaftliche Lage des Täters und die Tatsache wiederholter Verstöße berücksichtigt werden.

Derhalve is het dienstig om naast het maximumniveau van de sancties voor ernstige inbreuken op de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid, dat is vastgelegd in artikel 44 van Verordening (EG) nr. 1005/2008, afschrikwekkende sancties in te voeren, waarbij rekening wordt gehouden met de aard van de schade, met de waarde van de visserijproducten die worden verkregen door het begaan van de ernstige inbreuk, met de economische situatie van de dader van de inbreuk en met een eventuele recidive.


Als zentrales Element dieser Maßnahmen sollte ein allgemeines Verbot der Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen ohne rechtmäßigen Aufenthalt in der EU eingeführt werden; dieses Verbot sollte durch Sanktionen gegen Arbeitgeber, die ihm zuwiderhandeln, ergänzt werden.

De kern van die maatregelen moet bestaan uit een algemeen verbod op de tewerkstelling van onderdanen van derde landen die geen recht op verblijf in de Europese Unie hebben, aangevuld met sancties tegen werkgevers die dat verbod overtreden.


Als zentrales Element dieser Maßnahmen sollte ein allgemeines Verbot der Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen ohne rechtmäßigen Aufenthalt in der EU eingeführt werden; dieses Verbot sollte durch Sanktionen gegen Arbeitgeber, die ihm zuwiderhandeln, ergänzt werden.

De kern van die maatregelen moet bestaan uit een algemeen verbod op de tewerkstelling van onderdanen van derde landen die geen recht op verblijf in de Europese Unie hebben, aangevuld met sancties tegen werkgevers die dat verbod overtreden.


21. vertritt die Ansicht, dass der präventive und korrektive Charakter des Rechnungsabschlussverfahrens durch ein abschreckendes Element ergänzt werden sollte, um die finanziellen Interessen der Union wirksam zu schützen, und erwartet von der Kommission noch vor Ende des Jahres 2002 einen Vorschlag für eine Rechtsgrundlage, der sie in die Lage versetzt, bei wiederholt festgestellten Schwächen in den Kontrollsystemen ansteigende finanzielle Berichtigungen oder andere Sanktionen gegen Mitgliedstaaten anzuwenden;

21. meent dat de preventieve en corrigerende aard van het systeem van goedkeuring van de rekeningen aangevuld moet worden met een ontmoedigend element om de financiële belangen van de Unie doeltreffend te beschermen en verwacht dat de Commissie voor het einde van 2002 een voorstel op tafel legt voor een rechtsgrond die de Commissie in staat stelt stijgende financiële correcties of andere sancties op te leggen aan lidstaten voor herhaalde tekortkomingen in controlesystemen;


21. vertritt die Ansicht, dass der präventive und korrektive Charakter des Rechnungsabschlussverfahrens durch ein abschreckendes Element ergänzt werden sollte, um die finanziellen Interessen der Union wirksam zu schützen, und erwartet von der Kommission noch vor Ende des Jahres 2002 einen Vorschlag für eine Rechtsgrundlage, der sie in die Lage versetzt, bei wiederholt festgestellten Schwächen in den Kontrollsystemen stärkere finanzielle Berichtungen oder andere Sanktionen gegen Mitgliedstaaten anzuwenden;

21. meent dat de preventieve en corrigerende aard van het systeem van goedkeuring van de rekeningen aangevuld moet worden met een ontmoedigend element om de financiële belangen van de Unie doeltreffend te beschermen en verwacht dat de Commissie voor het einde van 2002 een voorstel op tafel legt voor een rechtsgrond die de Commissie in staat stelt stijgende financiële correcties of andere sancties op te leggen aan lidstaten voor herhaalde tekortkomingen in controlesystemen;


Diese Verfahren sollten durch Bestimmungen ergänzt werden, mit denen Betreiber, Piloten, Stellen der Flugverkehrsdienste und die verschiedenen Urheber von Flugplänen verpflichtet werden, die Stimmigkeit der wichtigsten Elemente ihrer jeweiligen Flugpläne für die aus dem durch diese Verordnung abgedeckten Luftraum startenden Flüge bis zum Abschluss der Flugvorbereitung sicherzustellen.

Die procedures moeten worden aangevuld met bepalingen die de exploitanten, piloten, eenheden voor luchtverkeersdiensten en de diverse initiatiefnemers van vliegplannen ertoe verplichten ervoor te zorgen dat de cruciale elementen van de bij hen berustende vliegplannen voor vluchten die vertrekken vanuit het onder deze verordening vallende luchtruim consistent blijven tot het einde van de aan de vlucht voorafgaande fase.


Alle Maßnahmen in Verbindung mit Agro-Umwelt-Plänen, Schulung und Sensibilisierung von Landwirten, verbunden mit einer entschiedeneren Anwendung der Verordnung 1259/1999 sind wichtig, sollten jedoch durch zusätzliche Elemente ergänzt werden.

Alle maatregelen in het kader van agromilieuprogramma's, opleiding en sensibilisering van landbouwers, in combinatie met een strakkere tenuitvoerlegging van verordening 1259/1999, zijn van belang, maar een en ander moet worden aangevuld met een andere instrumentarium.


13. ist der Auffassung, dass die Strategie der Kommission zur Betrugsbekämpfung zum Schaden der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften durch folgende Elemente ergänzt werden sollte:

13. is van mening dat de strategie van de Commissie voor de bestrijding van fraude ten nadele van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen met de volgende elementen aangevuld zou moeten worden:


w