Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eigner
Gegebenenfalls geschudelter Betrag
Partikulier

Traduction de «eigner gegebenenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spanischer nationaler Verband der Eigner von Hochsee-Langleinern

Nationale Associatie van eigenaren van diepzeebeugschepen




Gegebenenfalls geschudelter Betrag

eventueel verschuldigde heffing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um die Erfüllung dieser Verpflichtungen zu erleichtern, sollte der neue Eigner eine Kopie des letzten Monitoringkonzepts und gegebenenfalls eine Bescheinigung über die Erfüllung der Vorschriften (Konformitätsbescheinigung) erhalten.

Om de naleving van deze vereisten makkelijker te maken, moet de nieuwe eigenaar een kopie ontvangen van het meest recente monitoringplan en, indien van toepassing, een conformiteitsdocument.


ein Brückeninstitut oder eine für die Vermögensverwaltung gegründete Zweckgesellschaft anzuweisen, eine weitere Gegenleistung in Bezug auf die Vermögenswerte, Rechte oder Verbindlichkeiten an ein in Abwicklung befindliches Unternehmen oder gegebenenfalls in Bezug auf Eigentumstitel an die Eigner dieser Eigentumstitel zu entrichten.

een overbruggingsinstelling of een vehikel voor activabeheer de opdracht te geven een verdere betaling te verrichten van de vergoeding met betrekking tot de activa, de rechten of passiva aan een instelling in afwikkeling of, in voorkomend geval, van de vergoeding met betrekking tot de eigendomsinstrumenten aan de eigenaren van deze eigendomsinstrumenten.


21. fordert die Mitgliedstaaten auf, Fahrzeuge, Eigner, Firmen, Unternehmen und Einzelpersonen, die an IUU-Fischereitätigkeiten – einschließlich der Vermischung von IUU-Fängen und legalen Fängen – beteiligt sind, zu verfolgen und anzuzeigen, wie sie es auch sonst im Fall der Umwelt- oder Wirtschaftskriminalität tun, und bei einer Verurteilung schwere Sanktionen zu verhängen, einschließlich gegebenenfalls des Lizenzentzugs und der Verweigerung des Zugangs zu Hafenanlagen, wenn schwerwiegende oder wiederholte Verstöße vorliegen;

21. verzoekt de lidstaten rechtsvervolging in te stellen tegen schepen, eigenaren, bedrijven en personen die bij IUU-visserij betrokken zijn, met inbegrip van het combineren van IUU-vis met legaal gevangen vis, zoals ook daders van milieu- of economische misdrijven vervolgd worden, en bij veroordeling zware sancties op te leggen, waaronder definitieve intrekking van visvergunningen en ontzegging van de toegang tot havenfaciliteiten in geval van ernstige delicten of recidive;


notieren gegebenenfalls die Namen und Anschriften früherer Eigner in den letzten fünf Jahren.

melding maken van de naam en het adres van de eventuele eigenaar/eigenaars van het vaartuig gedurende de vorige vijf jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eigner und gegebenenfalls frühere Eigner, einschließlich der wirtschaftlichen Eigentümer,

de eigenaar en indien relevant eventuele eerdere eigenaren, met inbegrip van economische eigenaren.


c)Eigner und gegebenenfalls frühere Eigner, einschließlich der wirtschaftlichen Eigentümer,

c)de eigenaar en indien relevant eventuele eerdere eigenaren, met inbegrip van economische eigenaren.


(2) Bevor die Kommission ein Fischereifahrzeug in die Gemeinschaftsliste der IUU-Schiffe aufnimmt, teilt sie dem Eigner und gegebenenfalls den Betreibern des betreffenden Fischereifahrzeugs die ausführliche Begründung für die beabsichtigte Aufnahme in die Liste und sämtliche Elemente mit, die den Verdacht erhärten, dass das Fischereifahrzeug IUU-Fischerei betrieben hat.

2. Alvorens een vissersvaartuig op de communautaire lijst van IOO-vaartuigen te plaatsen, verstrekt de Commissie de eigenaar en, in voorkomend geval, de exploitanten van het betrokken vissersvaartuig een gedetailleerde motivering voor de opneming in de lijst, alsmede alle gegevens die het vermoeden staven dat het vissersvaartuig IOO-visserij heeft bedreven.


Die Flaggenstaaten werden zudem ersucht, der Kommission Angaben zum Eigner und gegebenenfalls zu den Betreibern des Schiffes zu machen, um sicherzustellen, dass diese Personen erforderlichenfalls gemäß Artikel 26 Absatz 3 angehört werden können.

De vlaggenstaten worden tevens verzocht de Commissie informatie over de eigenaren of, in voorkomend geval, de exploitanten van de betrokken vaartuigen te verstrekken om ervoor te zorgen dat die personen zo nodig overeenkomstig artikel 26, lid 3, kunnen worden gehoord.


(c) einen an den Eigner oder gegebenenfalls den Betreiber der Schiffe gerichteten Hinweis über die Folgen, die sich aus der Aufnahme des Schiffes in die Gemeinschaftsliste der IUU-Schiffe gemäß Artikel 36 ergäben.

(c) wordt de eigenaar of, in voorkomend geval, de exploitant van het vaartuig ervan in kennis gesteld welke gevolgen het overeenkomstig artikel 36 zou hebben mocht het vaartuig worden opgenomen in de lijst van IOO-vaartuigen van de Europese Gemeenschap.


Die Flaggenstaaten werden zudem ersucht, der Kommission Angaben zum Eigner und gegebenenfalls zu den Betreibern des Schiffes zu machen, um sicherzustellen, dass diese Personen gemäß Artikel 26 Absatz 3 angehört werden können.

De vlaggenstaten worden tevens verzocht de Commissie informatie over de eigenaren of, in voorkomend geval, de exploitanten van de betrokken vaartuigen te verstrekken om ervoor te zorgen dat die personen overeenkomstig artikel 26, lid 3, kunnen worden gehoord.




D'autres ont cherché : eigner     gegebenenfalls geschudelter betrag     partikulier     eigner gegebenenfalls     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigner gegebenenfalls' ->

Date index: 2022-02-13
w