Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlage in unbeweglichen Gütern
Durchgangsverkehr
Durchgangsverkehr von Gütern
Durchgangsverkehr von Personen
Eigentum an Gütern
Eigentumsordnung
Eigentumsrecht
Güterrecht
Gütertransit
Güterumschlag
Heben
Herstellung von Gütern des täglichen Bedarfs
Personentransit
Sachenrecht
Umschlag von Gütern
Von den Eigentümern tatsächlich entnommene Gewinne

Vertaling van "eigentümern gütern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Tierbetreuung in den Räumlichkeiten von Eigentümern/Eigentümerinnen anbieten | Tiersitting in den Räumlichkeiten von Eigentümern/Eigentümerinnen anbieten

dierenoppasdiensten aan huis bieden | dierenoppasdiensten bieden in het huis van eigenaars


Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr von Gütern und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck | Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr, der Verbringung, der Vermittlung und der Durchfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck

communautaire regeling voor controle op de uitvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik | communautaire regeling voor controle op de uitvoer, de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik


entnommene Gewinne von Eigentümern an Quasi-Kapitalgesellschaften

inkomen door ondernemers van quasi-vennootschappen onttrokken aan hun bedrijf


von den Eigentümern tatsächlich entnommene Gewinne

door de eigenaars opgenomen winsten


Herstellung von Gütern des täglichen Bedarfs

productie van goederen voor dagelijks gebruik


Techniken zum Verstauen von Gütern in Container anwenden

technieken toepassen om goederen in containers te stapelen


Umschlag von Gütern [ Güterumschlag | Heben ]

goederenverplaatsing [ heffen | laden en lossen ]


Eigentum an Gütern [ Eigentumsordnung | Eigentumsrecht | Güterrecht | Sachenrecht ]

eigendom van goederen [ eigendomsrecht | regeling van de eigendom | zakelijk recht ]


Durchgangsverkehr [ Durchgangsverkehr von Gütern | Durchgangsverkehr von Personen | Gütertransit | Personentransit ]

doorvoer [ doorgaande reizigers | transit | transitogoederen ]


Anlage in unbeweglichen Gütern

belegging in onroerende goederen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daraus ist zu schlussfolgern, dass dasjenige, was der Gerichtshof in seinem vorerwähnten Entscheid Nr. 187/2002 unter Bezugnahme auf die Situation von Eigentümern von unbeweglichen Gütern, die in dieser Eigenschaft den Immobiliensteuervorabzug schulden, erkannt hat, für die anderen Kategorien von Steuerpflichtigen im Sinne von Artikel 251 des EStGB 1992 in Bezug auf den Immobiliensteuervorabzug gilt, insbesondere für die Personen, die in Bezug auf unbewegliche Güter ein Niessbrauchrecht besitzen.

Daaruit volgt dat hetgeen het Hof heeft geoordeeld in zijn voormelde arrest nr. 187/2002, met verwijzing naar de situatie van eigenaars van onroerende goederen die in die hoedanigheid de onroerende voorheffing verschuldigd zijn, geldt voor de andere categorieën van belastingplichtigen inzake onroerende voorheffing vastgelegd in artikel 251 van het WIB 1992 en, meer bepaald, voor de personen die met betrekking tot de onroerende goederen een recht op vruchtgebruik bezitten.


Andererseits ist die Beschränkung rechtfertigen, wenn man auch die wirtschaftlichen Zwänge verstehen kann, die eine Beschränkung hinsichtlich der von den Verladern und den Eigentümern der Gütern, die einen unmittelbaren Vorteil aus der Kette des Seeverkehrs ziehen, gegenüber Dritten weniger zulässig, die nicht an der Beförderung beteiligt sind und Schäden durch die maritime Wirtschaft erleiden, von der sie nicht unmittelbar profitieren.

Aan de andere kant kan men de economische redenen begrijpen die een beperking van de schade geleden door cargadoors en eigenaars van goederen rechtvaardigen, personen die rechtstreeks profijt trekken van de zeevervoersector, maar de beperking is minder goed te verdedigen wanneer het gaat om derde personen, die geen partij bij het vervoer zijn en die schade ondervinden ten gevolge van een maritieme activiteit waarvan zij niet rechtstreeks profiteren.


« Steht Artikel 222 des königlichen Erlasses vom 18. Juli 1977 zur Koordinierung der allgemeinen Bestimmungen in bezug auf Zoll und Akzisen - bestätigt durch Artikel 1 des Gesetzes vom 6. Juli 1978 -, der die Einziehung der beim Schmuggel verwendeten oder zu diesem Zweck zum Einsatz gebrachten Transportmittel vorschreibt und von den in Artikel 42 des Strafgesetzbuches enthaltenen Vorschriften abweicht, indem er die Einziehung dieser Transportmittel auch dann vorschreibt, wenn sie nicht dem Verurteilten gehören, und sogar dann, wenn ihr Eigentümer überhaupt nichts mit dem Schmuggel zu tun hat, ohne dass er in die Lage versetzt wird, sich auf seine Gutgläubigkeit zu berufen, nicht im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, insof ...[+++]

« Is artikel 222 van het koninklijk besluit van 18 juli 1977 tot coördinatie van de bepalingen inzake douane en accijnzen, bekrachtigd door artikel 1 van de wet van 6 juli 1978, dat bepaalt dat de vervoermiddelen die tot smokkel worden aangewend of in gebruik gesteld, verbeurd moeten worden verklaard, en dat afwijkt van de regels van artikel 42 van het Strafwetboek doordat het bepaalt dat die vervoermiddelen verbeurd moeten worden verklaard zelfs indien zij geen eigendom zijn van de veroordeelde en ook al heeft de eigenaar ervan niets met de smokkel te maken zonder dat hij overigens de mogelijkheid krijgt zich op zijn goede trouw te beroepen, niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het aanleiding geeft tot een v ...[+++]


« Steht Artikel 222 des königlichen Erlasses vom 18. Juli 1977 zur Koordinierung der allgemeinen Bestimmungen in bezug auf Zoll und Akzisen - bestätigt durch Artikel 1 des Gesetzes vom 6. Juli 1978 -, der die Beschlagnahme der beim Schmuggel verwendeten oder zu diesem Zweck zum Einsatz gebrachten Transportmittel vorschreibt und von den in Artikel 42 des Strafgesetzbuches enthaltenen Vorschriften abweicht, indem er die Beschlagnahme dieser Transportmittel auch dann vorschreibt, wenn sie nicht dem Verurteilten gehören, und sogar dann, wenn ihr Eigentümer überhaupt nichts mit dem Schmuggel zu tun hat, ohne dass er in die Lage versetzt wird, sich auf seine Gutgläubigkeit zu berufen, nicht im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, ...[+++]

« Is artikel 222 van het koninklijk besluit van 18 juli 1977 tot coördinatie van de bepalingen inzake douane en accijnzen, bekrachtigd door artikel 1 van de wet van 6 juli 1978, dat bepaalt dat de vervoermiddelen die tot smokkel worden aangewend of in gebruik gesteld, verbeurd moeten worden verklaard, en dat afwijkt van de regels van artikel 42 van het Strafwetboek doordat het bepaalt dat die vervoermiddelen verbeurd moeten worden verklaard zelfs indien zij geen eigendom zijn van de veroordeelde en ook al heeft de eigenaar ervan niets met de smokkel te maken zonder dat hij overigens de mogelijkheid krijgt zich op zijn goede trouw te beroepen, niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het aanleiding geeft tot een v ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigentümern gütern' ->

Date index: 2024-08-28
w