Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-Infrastruktur
E-Learning-Software-Infrastruktur
Elektronische Infrastruktur
Geistiges Eigentum
Gewerbliches Eigentum
Infrastruktur für Tagebau entwerfen
Infrastruktur für öffentliche Schlüssel
Infrastruktur im ländlichen Raum
Infrastruktur zur Erschließung
Infrastruktur zur Verbesserung des Zugangs
Klinische Infrastruktur verwalten
Ländliche Infrastruktur
PKI
Public-Key-Infrastruktur
Publik-Key-Infrastruktur
Schutz des geistigen Eigentums
Schutz des gewerblichen Eigentums
Software-Infrastruktur für E-Learning
Software-Infrastruktur für IKT-gestütztes Lernen
Software-Infrastruktur für elektronisches Lernen
Wirtschaftliche Infrastruktur

Traduction de «eigentum infrastruktur » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Infrastruktur für öffentliche Schlüssel (nom féminin) | Infrastruktur mit öffentlichem Schlüssel (nom féminin) | Infrastruktur mit öffentlichen Schlüsseln (nom féminin) | Infrastruktur mit öffentlich hinterlegtem Schlüssel (nom féminin) | PKI (nom féminin) | Public-Key-Infrastruktur (nom féminin) | Publik-Key-Infrastruktur (nom féminin)

openbare sleutelinfrastructuur (nom féminin) | openbare sleutelinfrastructuur (nom féminin) | PKI (nom féminin) | public key infrastructure (nom féminin) | publieke sleutelinfrastructuur (nom féminin)


Software-Infrastruktur für E-Learning | Software-Infrastruktur für elektronisches Lernen | E-Learning-Software-Infrastruktur | Software-Infrastruktur für IKT-gestütztes Lernen

e-learningomgeving beheren | infrastructuur voor e-learningprogramma’s | e-learningsoftware-infrastructuur | infrastructuur voor e-learning-software


wirtschaftliche Infrastruktur

economische infrastructuur


gewerbliches Eigentum [ Schutz des gewerblichen Eigentums ]

industriële eigendom


geistiges Eigentum [ Schutz des geistigen Eigentums ]

intellectuele eigendom [ intellectueel recht ]


Infrastruktur zur Erschließung | Infrastruktur zur Verbesserung des Zugangs

voorzieningen die de regio's beter toegankelijk moeten maken | voorzieningen met het oog op de ontsluiting


E-Infrastruktur | elektronische Infrastruktur

e-infrastructuur


Infrastruktur im ländlichen Raum | ländliche Infrastruktur

plattelandsinfrastructuur


klinische Infrastruktur verwalten

klinische omgevingen beheren


Infrastruktur für Tagebau entwerfen

infrastructuur voor bovengrondse mijnbouw ontwerpen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. Infrastruktur in den Angelegenheiten, für die er aufgrund des vorliegenden Erlasses zuständig ist, sowie die Infrastruktur, deren Eigentümer, Miteigentümer oder Verwalter die Deutschsprachige Gemeinschaft ist, mit Ausnahme der Schulgebäude des Gemeinschaftsunterrichtswesens und der Gebäude des Dienstes mit getrennter Geschäftsführung " Gemeinschaftszentren" ;

10° de infrastructuur in de aangelegenheden waarvoor hij krachtens dit besluit bevoegd is evenals de infrastructuur waarvan de Duitstalige Gemeenschap eigenaar, mede-eigenaar of beheerder is, met uitzondering van de schoolgebouwen van het gemeenschapsonderwijs en van de gebouwen van de dienst met afzonderlijk beheer " Gemeenschapscentra" ;


22. Infrastruktur in den Angelegenheiten, für die sie aufgrund des vorliegenden Erlasses zuständig ist, mit Ausnahme der Infrastruktur, deren Eigentümer, Miteigentümer oder Verwalter die Deutschsprachige Gemeinschaft ist, sofern es sich dabei nicht um Gebäude des Dienstes mit getrennter Geschäftsführung " Gemeinschaftszentren" handelt;

22° de infrastructuur in de aangelegenheden waarvoor zij krachtens dit besluit bevoegd is, met uitzondering van de infrastructuur waarvan de Duitstalige Gemeenschap eigenaar, mede-eigenaar of beheerder is, indien het niet om gebouwen van de dienst met afzonderlijk beheer " Gemeenschapscentra" gaat;


15. Infrastruktur in den Angelegenheiten, für die er aufgrund vorliegenden Erlasses zuständig ist, mit Ausnahme der Infrastruktur, deren Eigentümer, Miteigentümer oder Verwalter die Deutschsprachige Gemeinschaft ist;

15° de infrastructuur in de aangelegenheden waarvoor hij krachtens dit besluit is bevoegd, met uitzondering van de infrastructuur waarvan de Duitstalige Gemeenschap eigenaar, mede-eigenaar of beheerder is;


13. Infrastruktur in den Angelegenheiten, für die er aufgrund vorliegenden Erlasses zuständig ist, mit Ausnahme der Infrastruktur deren Eigentümer, Miteigentümer oder Verwalter die Deutschsprachige Gemeinschaft ist, sofern es sich dabei nicht um Schulgebäude des Gemeinschaftsunterrichtswesens handelt.

13° de infrastructuur in de aangelegenheden waarvoor hij krachtens dit besluit bevoegd is, met uitzondering van de infrastructuur waarvan de Duitstalige Gemeenschap eigenaar, mede-eigenaar of beheerder is, indien het niet om schoolgebouwen van het gemeenschapsonderwijs gaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gezielte Ausrichtung, Entwicklung, Ausarbeitung und Umsetzung aller politischen Strategien und Maßnahmen mit dem Ziel, zur Stärkung der Innovation in Europa beizutragen (zum Beispiel in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung, Beratungsdienste, Arbeitsmarkt, Binnenmarkt, ein gut funktionierendes System zum Schutz der Rechte am geistigen Eigentum, Infrastruktur, Steuerinstrumente, Industriepolitik, Beschaffungswesen und Handel, gemeinsame innovative Interaktionen zwischen Dienstleistungs- und Fertigungsunternehmen, unter besonderer Berücksichtigung der KMU);

strategische oriëntatie, ontwikkeling, ontwerp en uitvoering van al het beleid en alle maatregelen, met als doel bij te dragen aan en te zorgen voor meer innovatie in Europa (bijvoorbeeld door middel van onderwijs en opleiding, adviesdiensten, via de arbeidsmarkt, de interne markt, een goed beheer van intellectuele-eigendomsrechten, infrastructuur, belastingsinstrumenten, industriebeleid, het aanbestedingsbeleid en handel, wederzijdse innovatieve interactie tussen dienstverlenings- en productiebedrijven, met bijzondere aandacht voor kmo's);


gezielte Ausrichtung, Entwicklung, Ausarbeitung und Umsetzung aller politischen Strategien und Maßnahmen mit dem Ziel, zur Stärkung der Innovation in Europa beizutragen (zum Beispiel in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung, Beratungsdienste, Arbeitsmarkt, Binnenmarkt, ein gut funktionierendes System zum Schutz der Rechte am geistigen Eigentum, Infrastruktur, Steuerinstrumente, Industriepolitik, Beschaffungswesen und Handel, gemeinsame innovative Interaktionen zwischen Dienstleistungs- und Fertigungsunternehmen, unter besonderer Berücksichtigung der KMU);

strategische oriëntatie, ontwikkeling, ontwerp en uitvoering van al het beleid en alle maatregelen, met als doel bij te dragen aan en te zorgen voor meer innovatie in Europa (bijvoorbeeld door middel van onderwijs en opleiding, adviesdiensten, via de arbeidsmarkt, de interne markt, een goed beheer van intellectuele-eigendomsrechten, infrastructuur, belastingsinstrumenten, industriebeleid, het aanbestedingsbeleid en handel, wederzijdse innovatieve interactie tussen dienstverlenings- en productiebedrijven, met bijzondere aandacht voor kmo's);


§ gezielte Ausrichtung, Entwicklung, Ausarbeitung und Umsetzung aller politischen Strategien und Maßnahmen mit dem Ziel, zur Stärkung der Innovation in Europa beizutragen (zum Beispiel in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung, Beratungsdienste, Arbeitsmarkt, Binnenmarkt, ein gut funktionierendes System zum Schutz der Rechte am geistigen Eigentum, Infrastruktur, Steuerinstrumente, Industriepolitik, Beschaffungswesen und Handel, gemeinsame innovative Interaktionen zwischen Dienstleistungs- und Fertigungsunternehmen, unter besonderer Berücksichtigung der KMU);

§ strategische oriëntatie, ontwikkeling, ontwerp en uitvoering van al het beleid en alle maatregelen, met als doel bij te dragen aan en te zorgen voor meer innovatie in Europa (bijvoorbeeld door middel van onderwijs en opleiding, adviesdiensten, via de arbeidsmarkt, de interne markt, een goed beheer van intellectuele-eigendomsrechten, infrastructuur, belastingsinstrumenten, industriebeleid, het aanbestedingsbeleid en handel, wederzijdse innovatieve interactie tussen dienstverlenings- en productiebedrijven, met bijzondere aandacht voor kmo's);


10. Infrastruktur in den Angelegenheiten, für die er auf Grund vorliegenden Erlasses zuständig ist, sowie die Infrastruktur, deren Eigentümer, Miteigentümer oder Verwalter die Deutschsprachige Gemeinschaft ist, mit Ausnahme der Schulgebäude des Gemeinschaftsunterrichtswesens und der Gebäude des Dienstes mit getrennter Geschäftsführung " Gemeinschaftszentren" ;

10. de infrastructuur in de aangelegenheden waarvoor hij krachtens dit besluit bevoegd is evenals de infrastructuur waarvan de Duitstalige Gemeenschap eigenaar, mede-eigenaar of beheerder is, met uitzondering van de schoolgebouwen van het gemeenschapsonderwijs en van de gebouwen van de dienst met afzonderlijk beheer " Gemeenschapscentra" ;


Die Infrastruktur ist Eigentum einer natürlichen oder juristischen Person, die zumindest der Rechtsform nach von den Netzbetreibern getrennt ist, in deren Netzen die entsprechende Infrastruktur gebaut wird.

de infrastructuur is eigendom van een natuurlijke of rechtspersoon die op zijn minst qua rechtsvorm gescheiden is van de systeembeheerders in wier systemen die infrastructuur wordt gebouwd;


(3) Jeder Eigentümer/Betreiber einer kritischen europäischen Infrastruktur legt den von ihm erstellten Sicherheitsplan binnen eines Jahres nach der Ausweisung als kritische europäische Infrastruktur der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats vor.

3. De eigenaar/exploitant van Europese kritieke infrastructuur legt het beveiligingsplan binnen één jaar na de aanmerking van kritieke infrastructuur als Europese kritieke infrastructuur voor aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat .


w