Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eigentliche Lösung
Eigentlicher Steert
Variante der konkreten Syntax

Vertaling van "eigentlich konkreten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Variante der konkreten Syntax

variant concrete syntax | variant-concrete-syntax




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese konkreten Maßnahmen, die in einigen Fällen weiter gehen, als sich die Länder eigentlich international engagieren wollten, werden in hohem Maße von anderen inländischen politischen Zielen bestimmt: Beschleunigung der Innovation, Erhöhung der Energieversorgungssicherheit und Wettbewerbsfähigkeit in den wichtigsten Wachstumssektoren sowie Verringerung der Luftverschmutzung.

Deze concrete maatregelen, die soms verder gaan dan datgene waartoe landen in een internationale context bereid zouden zijn, worden in aanzienlijke mate door andere binnenlandse agenda's gemotiveerd: de innovatie versnellen, de energiezekerheid en het concurrentievermogen in belangrijke groeisectoren verhogen en de luchtverontreiniging terugdringen.


In der Erwägung, dass zahlreiche Beschwerden hinsichtlich der Unvollständigkeit der Umweltveträglichkeitsprüfung eher Punke betreffen, die in den Zuständigkeitsbereich für die Abbautätigkeit fallen (Neueinrichtung, Lärm, Staub, Nebenanlegen,...) ; dass es hier darum geht, über die Revision des Sektorenplans zwecks der Eintragung eines neuen Abbaugebiets zu befinden; dass die Fragen hinsichtlich der Unvollständigkeit der Umweltveträglichkeitsprüfung, die eigentlich Punkte darstellen, die unter den Zuständigkeitsbereich der Abbautätigkeit, und somit der Globalgenehmigung fallen, im Rahmen des Antrags auf eine Globalgenehm ...[+++]

Overwegende dat talrijke bezwaren betreffende het onvolledige karakter van het effectonderzoek eerder betrekking hebben op vraagstukken die onder de eenmalige vergunning i.v.m. de ontginningsactiviteit vallen (herinrichting, geluidshinder, stof, bijgebouwen...); dat het hier gaat om een beslissing te nemen over de herziening van het gewestplan met het oog op de opneming van een nieuw ontginningsgebied; dat de vragen betreffende het onvolledige karakter van het effectonderzoek, die in feite onder de extractieve activiteit en, bijgevolg, onder de eenmalige vergunning vallen, een antwoord zullen vinden in het kader van de aanvraag tot eenmalige vergunning die zal zorgen voor de concrete ...[+++]


6. hält es für bedauerlich, dass die Mitteilung nicht wirklich ehrgeizig ist, den in der Bürgerinitiative vorgebrachten konkreten Forderungen nicht Rechnung trägt und die Kommission sich darauf beschränkt, bestehende Zusagen zu bekräftigen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Antwort der Kommission auf die Europäische Bürgerinitiative zum Recht auf Wasser unzureichend ist, da sie weder einen neuen Beitrag leistet noch die bereits zur Verwirklichung der Ziele eingeleiteten Maßnahmen neu aufgreift, wie sie dies eigentlich tun müsste; forder ...[+++]

6. vindt het betreurenswaardig dat uit de mededeling geen echte ambitie spreekt, dat deze geen concrete reactie omvat op de specifieke verzoeken uit het EBI en beperkt blijft tot een herhaling van bestaande toezeggingen; benadrukt dat het antwoord van de Commissie op het Right2Water-burgerinitiatief onvoldoende is, aangezien het geen nieuwe bijdrage bevat noch, zoals zou moeten, alle maatregelen die tot de verwezenlijking van de doelstellingen zouden kunnen bijdragen; verzoekt de Commissie in verband met dit specifieke EBI een serieuze voorlichtingscampagne op te zetten over de maatregelen die tot dusver zijn genomen op het gebied van ...[+++]


10. verlangt, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten echte politische Entschlossenheit an den Tag legen, indem sie die eigentlich Wohlhabenden besteuern, und dass eine umfangreiche Strategie geschaffen wird mit konkreten, wirkungsvollen Rechtsetzungsmaßnahmen, die einen besonderen Schwerpunkt bei internationalen Geschäften, der Verlagerung der Gewinne multinationaler Unternehmen und gruppeninternen Transaktionen haben und mit denen Offshore-Firmen und Steueroasen verboten und Körperschaftssteuer-Mindestsätze eingeführt werden;

10. vraagt de Commissie en de lidstaten daadwerkelijke politieke vastberadenheid aan de dag te leggen bij het belasten van vermogens, en een alomvattende strategie te ontwikkelen met concrete en doeltreffende wetgevingsmaatregelen gericht op internationale zakelijke transacties, de overbrenging van winsten van multinationals en transacties binnen groepen, alsook op het verbieden van off-shorebedrijven en belastingparadijzen, en op het vaststellen van minimumtarieven voor de vennootschapsbelasting;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese konkreten Maßnahmen, die in einigen Fällen weiter gehen, als sich die Länder eigentlich international engagieren wollten, werden in hohem Maße von anderen inländischen politischen Zielen bestimmt: Beschleunigung der Innovation, Erhöhung der Energieversorgungssicherheit und Wettbewerbsfähigkeit in den wichtigsten Wachstumssektoren sowie Verringerung der Luftverschmutzung.

Deze concrete maatregelen, die soms verder gaan dan datgene waartoe landen in een internationale context bereid zouden zijn, worden in aanzienlijke mate door andere binnenlandse agenda's gemotiveerd: de innovatie versnellen, de energiezekerheid en het concurrentievermogen in belangrijke groeisectoren verhogen en de luchtverontreiniging terugdringen.


18. misst den Gesprächen von Genf große Bedeutung zu, da sie das einzige Forum sind, in dem alle Konfliktparteien vertreten sind und drei maßgebliche internationale Akteure – die EU, die OSZE und die UN – gemeinsam eng auf Sicherheit und Stabilität der Region hinarbeiten; bedauert, dass das Potenzial dieses Forums bisher noch keine konkreten Ergebnisse gezeitigt hat und dass an der Waffenstillstandslinie nach wie vor Zwischenfälle zu verzeichnen sind, obschon ein Frühwarnmechanismus zur Konfliktprävention eingeführt wurde, was eigentlich zu begrüßen ist; f ...[+++]

18. meent dat de gesprekken van Genève van groot belang zijn aangezien zij het enige forum vormen waarbinnen alle partijen bij het conflict vertegenwoordigd zijn en drie grote internationale spelers – de EU, de OVSE en de VN – nauw samenwerken ten behoeve van de veiligheid en de stabiliteit in de regio; betreurt dat het forum desondanks nog geen substantiële resultaten heeft opgeleverd en dat zich nog altijd incidenten voordoen langs de demarcatielijn ondanks de welkome invoering van het mechanisme voor preventie en respons bij incidenten; verzoekt de partijen het mechanisme volledig te benutten voor de versterking van het wederzijds v ...[+++]


17. misst den Gesprächen von Genf große Bedeutung zu, da sie das einzige Forum sind, in dem alle Konfliktparteien vertreten sind und drei maßgebliche internationale Akteure – die EU, die OSZE und die UN – gemeinsam eng auf Sicherheit und Stabilität der Region hinarbeiten; bedauert, dass das Potenzial dieses Forums bisher noch keine konkreten Ergebnisse gezeitigt hat und dass an der Waffenstillstandslinie nach wie vor Zwischenfälle zu verzeichnen sind, obschon ein Frühwarnmechanismus zur Konfliktprävention eingeführt wurde, was eigentlich zu begrüßen ist; f ...[+++]

17. meent dat de gesprekken van Genève van groot belang zijn aangezien zij het enige forum vormen waarbinnen alle partijen bij het conflict vertegenwoordigd zijn en drie grote internationale spelers – de EU, de OVSE en de VN – nauw samenwerken ten behoeve van de veiligheid en de stabiliteit in de regio; betreurt dat het forum desondanks nog geen substantiële resultaten heeft opgeleverd en dat zich nog altijd incidenten voordoen langs de demarcatielijn ondanks de welkome invoering van het mechanisme voor preventie en respons bij incidenten; verzoekt de partijen het mechanisme volledig te benutten voor de versterking van het wederzijds v ...[+++]


Von daher lag es eigentlich durchaus nahe, dass der Gerichtshof jetzt in diesem Zusammenhang nach einem konkreten Beispiel aus dem Umweltrecht festgestellt hat, dass es auch hier nicht möglich ist, eigentlich zusammenhängende Rechtsakte so aufzuspalten, dass bestimmte Aspekte einem anderen Bereich der Verträge zugewiesen werden als dem eigentlichen Ziel, das ursprünglich damit verfolgt wird, soweit dieses der ersten Säule zuzurechnen ist.

Het was derhalve niet meer dan logisch dat het Hof van Justitie nu in deze zaak op basis van een specifiek geval uit het milieurecht besluit dat het ook hier niet mogelijk is om besluiten die feitelijk bij elkaar horen zodanig op te splitsen dat bepaalde aspecten worden opgepakt ter referentie aan een ander onderdeel van de Verdragen dan het eigenlijke doel dat er oorspronkelijk mee werd beoogd, voor zover dit onder de eerste pijler valt.




Anderen hebben gezocht naar : variante der konkreten syntax     eigentliche lösung     eigentlicher steert     eigentlich konkreten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigentlich konkreten' ->

Date index: 2022-10-23
w