Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eigentliche Lösung
Eigentlicher Steert

Vertaling van "eigentlich bürgern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Direktion Beziehungen zu den Bürgern und zu Organisationen von europäischem Interesse

Directoraat Betrekkingen met de Burgers en Organisaties van Europees belang




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. in der Erwägung, dass das eigentliche Ziel des Bologna-Prozesses darin besteht, Mobilität und Internationalisierung zu unterstützen, für die Vereinbarkeit und die Vergleichbarkeit der Standards und der Qualität verschiedener Hochschulbildungssysteme zu sorgen und gleichzeitig die Autonomie der Hochschulen zu achten und so einen Beitrag zur Schaffung eines wirklich demokratischen europäischen Raumes zu leisten, der allen Bürgern Chancengleichheit bietet;

G. overwegende dat het werkelijke doel van het Bologna-proces is om mobiliteit en internationalisering te bevorderen, alsmede om de compatibiliteit en de vergelijkbaarheid van de normen en de kwaliteit van verschillende hogeronderwijsstelsels te waarborgen, waarbij tegelijkertijd de autonomie van universiteiten geëerbiedigd wordt en zodoende wordt bijgedragen aan de totstandbrenging van een authentiek democratische Europese ruimte waarin burgers gelijke mogelijkheden worden geboden;


G. in der Erwägung, dass das eigentliche Ziel des Bologna-Prozesses darin besteht, Mobilität und Internationalisierung zu unterstützen, für die Vereinbarkeit und die Vergleichbarkeit der Standards und der Qualität verschiedener Hochschulbildungssysteme zu sorgen und gleichzeitig die Autonomie der Hochschulen zu achten und so einen Beitrag zur Schaffung eines wirklich demokratischen europäischen Raumes zu leisten, der allen Bürgern Chancengleichheit bietet;

G. overwegende dat het werkelijke doel van het Bologna-proces is om mobiliteit en internationalisering te bevorderen, alsmede om de compatibiliteit en de vergelijkbaarheid van de normen en de kwaliteit van verschillende hogeronderwijsstelsels te waarborgen, waarbij tegelijkertijd de autonomie van universiteiten geëerbiedigd wordt en zodoende wordt bijgedragen aan de totstandbrenging van een authentiek democratische Europese ruimte waarin burgers gelijke mogelijkheden worden geboden;


12. verweist darauf, wie wichtig eine klare, schlüssige und transparente Darstellung des Haushaltsplans der EU ist, und hält eine solche Vorstellung auch deswegen für absolut notwendig, weil den europäischen Bürgern mitgeteilt werden muss, wofür die Gelder der EU ausgegeben werden; ist beunruhigt darüber, dass es immer schwieriger geworden ist, zwischen operationellen Ausgaben und Verwaltungsausgaben der Kommission zu unterscheiden, und dass bereits ein beträchtlicher Teil der Ausgaben, bei denen es sich um Verwaltungsausgaben handelt, die eigentlich mit Mitte ...[+++]

12. beklemtoont het belang van helderheid, consistentie en transparantie bij de presentatie van de EU-begroting, wat mede een absolute noodzaak is om de Europese burger te kunnen duidelijk maken hoe het EU-geld wordt besteed; acht het zorgelijk dat het steeds ingewikkelder wordt differentiatie aan te brengen tussen beleidsuitgaven en administratieve uitgaven van de Commissie en dat een aanzienlijk bedrag aan uitgaven van administratieve aard, dat logischerwijze onder rubriek 5 zou moeten worden ondergebracht, feitelijk wordt gefinancierd uit beleidstoewijzingen;


15. verweist darauf, wie wichtig eine klare, schlüssige und transparente Darstellung des Haushaltsplans der Union ist, und hält eine solche Vorstellung auch deswegen für absolut notwendig, weil den europäischen Bürgern mitgeteilt werden muss, wofür die Gelder der Union ausgegeben werden; ist beunruhigt darüber, dass es immer schwieriger geworden ist, zwischen operationellen Ausgaben und Verwaltungsausgaben der Kommission zu unterscheiden, und dass bereits ein beträchtlicher Teil der Ausgaben, bei denen es sich um Verwaltungsausgaben handelt, die eigentlich mit Mitte ...[+++]

15. beklemtoont het belang van helderheid, consistentie en transparantie bij de presentatie van de EU-begroting, wat mede een absolute noodzaak is om de Europese burger te kunnen duidelijk maken hoe het EU-geld wordt besteed; acht het zorgelijk dat het steeds ingewikkelder wordt differentiatie aan te brengen tussen beleidsuitgaven en administratieve uitgaven van de Commissie en dat een aanzienlijk bedrag aan uitgaven van administratieve aard, dat logischerwijze onder rubriek 5 zou moeten worden ondergebracht, feitelijk wordt gefinancierd uit beleidstoewijzingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wer sich mit Bürgern aus den neuen Mitgliedstaaten unterhält, und ich spreche nicht von Politikern, denn sie sind von diesem Problem eigentlich nicht betroffen, sondern mit gewöhnlichen Bürgern, der wird erfahren, mit welchen administrativen und finanziellen Belastungen die Erlangung eines Visums für die USA verbunden ist und wie viel Zeit und Energie dabei verschwendet wird – wobei der Antragsteller auch noch Glück haben muss.

Als men met de burgers van de nieuwe lidstaten spreekt, en dan bedoel ik niet politici, want dat zijn niet de mensen die daadwerkelijk te maken hebben met dit probleem, maar gewone burgers, dan zult u horen om wat voor administratieve en financiële last het gaat en hoe veel tijd en energie er verspild wordt bij het verkrijgen van een visum voor de VS – als de aanvrager al het geluk heeft een visum te krijgen.




Anderen hebben gezocht naar : eigentliche lösung     eigentlicher steert     eigentlich bürgern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigentlich bürgern' ->

Date index: 2022-06-19
w