Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nettokapital nach wirtschaftlichen Anpassungen
Technische Anpassungen

Traduction de «eher anpassungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gas, das die Verbrennung anderer Materialien eher verursacht oder begünstigt als Luft

gas dat de verbranding van ander materiaal in grotere mate veroorzaakt of bevordert dan lucht


entsprechend dem Fortschreiten des Werks Anpassungen vornehmen

aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert


Nettokapital nach wirtschaftlichen Anpassungen

nettovermogen na economische aanpassingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kommission und Rat ziehen vor, die notwendigen Lissabon-bezogenen Anpassungen als eher technischer Natur zu begreifen.

De Commissie en de Raad geven er de voorkeur aan om de noodzakelijke amendementen met betrekking tot het Verdrag van Lissabon als technisch te beschouwen.


In der Tat ändert der Vertrag nichts Grundsätzliches am institutionellen Gefüge, sondern führt eher zu Anpassungen, die sich im Wesentlichen auf zwei Bereiche beschränken: einerseits auf die Frage der Arbeitsweise und der Zusammensetzung der Organe und andererseits auf die verstärkte Zusammenarbeit.

Van een ingrijpende herschikking van het institutionele evenwicht is in het Verdrag van Nice inderdaad geen sprake; het gaat eerder om aanpassingen van het bestaande bestel, langs twee hoofdlijnen: enerzijds de kwestie van het functioneren en de samenstelling van de instellingen, anderzijds het vraagstuk van de nauwere samenwerking.


In der Tat ändert der Vertrag nichts Grundsätzliches am institutionellen Gefüge, sondern führt eher zu Anpassungen, die sich im Wesentlichen auf zwei Bereiche beschränken: einerseits auf die Frage der Arbeitsweise und der Zusammensetzung der Organe und andererseits auf die verstärkte Zusammenarbeit.

Van een ingrijpende herschikking van het institutionele evenwicht is in het Verdrag van Nice inderdaad geen sprake; het gaat eerder om aanpassingen van het bestaande bestel, langs twee hoofdlijnen: enerzijds de kwestie van het functioneren en de samenstelling van de instellingen, anderzijds het vraagstuk van de nauwere samenwerking.


H. in der Erwägung, daß zahlreiche Schwangere in der Praxis gezwungen sind, sich eher beurlauben zu lassen, als sie es vielleicht wünschen, um ihre Sicherheit oder Gesundheit zu schützen, da die Anpassungen des Arbeitsplatzes und/oder der Arbeitsorganisation gemäß Artikel 5 der Richtlinie nicht ordnungsgemäß durchgesetzt werden,

H. overwegende dat veel zwangere vrouwen in de praktijk gedwongen zijn eerder dan gewenst met werken op te houden om hun veiligheid en gezondheid te beschermen omdat de aanpassing van de arbeidsomstandigheden en/of werktijden overeenkomstig artikel 5 van de richtlijn niet naar behoren heeft plaatsgevonden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. in der Erwägung, daß man nicht grundsätzlich davon ausgehen kann, daß Anpassungen der derzeitigen Marktpolitik eher als eine konkrete Reform zu optimalen Ergebnissen führen,

J. overwegende dat niet als vanzelfsprekend mag worden aangenomen dat aanpassing van het huidige marktbeleid in vergelijking met een volledige herziening daarvan de beste resultaten oplevert,


Weitere institutionelle Anpassungen eher politischer Natur könnten unumgänglich werden.

Wellicht zullen verdere institutionele stappen van meer politieke aard onvermijdelijk zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eher anpassungen' ->

Date index: 2024-09-13
w