Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EGV
Europäischer Gemeinschaftsvertrag
Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft

Vertaling van "egv nichtigkeitsklagen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zuständigkeit für die Entscheidung über Nichtigkeitsklagen gegen Ent- scheidungen und Empfehlungen

bevoegd zijn uitspraak te doen inzake beroepen tot nietigverklaring van beschikkingen en aanbevelingen


Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen Rechtsakte

Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag


Europäischer Gemeinschaftsvertrag | Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | EGV [Abbr.]

Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | VEG [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament in diesem Zusammenhang über eine Reihe von im Vertrag vorgesehenen Abhilfemöglichkeiten verfügt, die ihm den Schutz seiner Vorrechte gegenüber den anderen Gemeinschaftsorganen und -einrichtungen garantieren, wie das Einreichen von Untätigkeitsklagen (Artikel 232 EGV) und Nichtigkeitsklagen gegen Rechtsakte der Gemeinschaft (Artikel 230 EGV),

C. overwegende dat het Europees Parlement uit hoofde van het Verdrag beschikt over een reeks middelen die garanderen dat voornoemde prerogatieven beschermd worden tegenover de andere instellingen van de Gemeenschap, zoals acties wegens in gebreke blijven (art. 232 van het EG-Verdrag) en acties tot nietigverklaring van communautaire handelingen (art. 230 van het EG-Verdrag),


„B. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament in diesem Zusammenhang über eine Reihe von im Vertrag vorgesehenen Abhilfemöglichkeiten verfügt, die ihm den Schutz seiner Vorrechte gegenüber den anderen Gemeinschaftsorganen und -einrichtungen garantieren, wie das Einreichen von Untätigkeitsklagen (Artikel 232 EGV) und Nichtigkeitsklagen gegen Rechtsakte der Gemeinschaft (Artikel 230 EGV),“;

B. overwegende dat het Europees Parlent uit hoofde van het Verdrag beschikt over een reeks middelen die garanderen dat voornoemde prerogatieven beschermd worden tegenover de andere instellingen van de Gemeenschap, zoals acties wegens in gebreke blijven (art. 232 van het EG-Verdrag) en acties om communautaire teksten te annuleren (art. 230 van het EG-Verdrag),


Einfügung des folgenden Absatzes in Artikel 230 EGV nach Absatz 3: "Der Gerichtshof ist ebenfalls zuständig für Nichtigkeitsklagen, die vom Ausschuss der Regionen gegen Rechtsakte, die das Subsidiaritätsprinzip verletzen können, oder zur Wahrung seiner Rechte erhoben werden";

artikel 230 EGV, na de derde alinea nieuwe alinea toevoegen: "Het Hof van Justitie kan bovendien uitspraak doen over door het Comité van de regio's ingediende beroepen tot nietigverklaring van besluiten die inbreuk kunnen maken op het subsidiariteitsbeginsel of om zijn prerogatieven te beschermen",


(h) in Artikel 230 EGV Hinzufügung eines neuen Absatzes nach Absatz 3: „Der Gerichtshof ist ebenfalls zuständig für Nichtigkeitsklagen, die vom Ausschuss der Regionen gegen Rechtsakte, die das Subsidiaritätsprinzip verletzen können, oder zur Wahrnehmung seiner Rechte erhoben werden“;

artikel 230 EGV, nieuwe alinea toevoegen na de derde alinea: "Het Hof van Justitie kan bovendien uitspraak doen over door het Comité van de regio's ingediende beroepen tot nietigverklaring van besluiten die inbreuk kunnen maken op het subsidiariteitsbeginsel of om zijn prerogatieven te beschermen",




Anderen hebben gezocht naar : europäischer gemeinschaftsvertrag     egv nichtigkeitsklagen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egv nichtigkeitsklagen' ->

Date index: 2024-09-12
w