Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen
EGV
Europäischer Gemeinschaftsvertrag
Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft

Vertaling van "egv sollten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit


Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen Rechtsakte

Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag


Europäischer Gemeinschaftsvertrag | Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | EGV [Abbr.]

Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | VEG [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Artikel 241, 243, 244 und 256 EGV sollten dagegen auf das Gemeinschaftspatentgericht anwendbar sein.

De artikelen 241, 243, 244 en 256 van het EG-Verdrag zijn wel van toepassing op het Gemeenschapsoctrooigerecht.


Die italienischen Behörden machen die Kommission, sofern nach deren Ansicht die geplanten Maßnahmen nicht unter Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag fallen, außerdem darauf aufmerksam, dass die Maßnahmen auf der Grundlage von Artikel 87 Absatz 2 Buchstaben b EGV genehmigt werden sollten, laut dem Beihilfen zur Beseitigung von durch Naturkatastrophen oder sonstige außergewöhnliche Ereignisse verursachten Schäden mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar sind.

Indien de Commissie artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag niet van toepassing op de onderhavige maatregel acht, zou de maatregel volgens de Italiaanse autoriteiten toch moeten worden toegestaan, en wel op basis van artikel 87, lid 2, onder b), van het Verdrag, waarin staat dat steunmaatregelen ter compensatie van de schade die is geleden door natuurrampen of andere buitengewone gebeurtenissen met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard.


Der Berichterstatter schlug auch vor, dass Rechtsakte, die in Kraft sind, die aber nicht unter die vorliegenden Vorschläge der Kommission zur Anpassung fallen, aber dennoch unter das Regelungsverfahren mit Kontrolle fallende Komitologiebestimmungen enthalten, Gegenstand eines Initiativberichts auf der Grundlage des Artikels 192 EGV sein sollten, der so rasch wie möglich anzunehmen ist.

De rapporteur heeft ook voorgesteld dat vigerende rechtsbesluiten die niet vallen onder de bestaande Commissievoorstellen voor aanpassing en die comitologiebepalingen behelzen die vallen onder de RPT-procedure, het voorwerp zullen worden van een initiatiefverslag op grond van artikel 192 EG-Verdrag, en dat deze zo spoedig mogelijk moeten worden goedgekeurd.


Die Artikel 241, 243, 244 und 256 EGV sollten dagegen auf das Gemeinschaftspatentgericht anwendbar sein.

De artikelen 241, 243, 244 en 256 van het EG-Verdrag zijn wel van toepassing op het Gemeenschapsoctrooigerecht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sollten uns im Verlaufe dieser Diskussion ins Gedächtnis rufen, dass wir gemäß Artikel 272 des aktuellen EGV – nicht notwendigerweise laut Verfassungsvertrag, aber laut EGV in seiner jetzigen Form – das Recht haben, den Haushaltsprozess fortzusetzen. Deshalb werden wir sehr sorgfältig darauf achten, dass die Rechte des Parlaments während des gesamten Prozesses ordnungsgemäß gewahrt werden.

Wij moeten in deze hele discussie steeds vooral duidelijk voor ogen houden dat wij volgens artikel 272 van het bestaande Verdrag - niet per se het Constitutionele Verdrag maar het bestaande Verdrag - het recht hebben het begrotingsproces te kunnen voortzetten, reden waarom wij er met name op zullen toezien dat de parlementaire rechten te allen tijde afdoende beschermd zijn.


8. empfiehlt, dass alle auf der Rechtsgrundlage von Artikel 13 EGV vorgeschlagenen Maßnahmen nicht mehr einstimmig, sondern mit qualifizierter Mehrheit beschlossen werden sollten;

8. pleit ervoor dat over alle maatregelen die worden voorgesteld met artikel 13 van het EU-Verdrag als rechtsgrondslag voortaan in plaats van met eenparigheid van stemmen wordt beslist bij gekwalificeerde meerderheid;


5. ist der Auffassung, dass zur Wiederherstellung der Ausgewogenheit zwischen den Institutionen der Konvent und die Regierungskonferenz vorschlagen sollten, Artikel 202 EGV dahingehend abzuändern, dass er dem Rat und dem Europäischen Parlament in Anbetracht der Tatsache, dass der Rat und das Europäische Parlament im Mitentscheidungsverfahren bei der Annahme von Rechtsvorschriften für viele Bereiche gleichgestellt sind, eine gleichberechtigte Rolle bei der Überwachung der Art und Weise, wie die Kommission ihre Exekutivefunktion ausübt, zuweist;

5. is van mening dat de Conventie en de IGC met het oog op het herstel van het institutioneel evenwicht voorstellen moeten doen tot wijziging van artikel 202 van het EG-Verdrag door de Raad en het Europees Parlement een gelijke rol toe te bedelen bij het toezicht op de wijze waarop de Commissie haar uitvoerende taak vervult, naar het voorbeeld van de medebeslissingsprocedure die de Raad en het Europees Parlement met betrekking tot de vaststelling van wetgeving op tal van terreinen op voet van gelijkheid stelt;


32. vertritt die Ansicht, daß die Verfahren der Mitentscheidung gemäß Artikel 251 EGV in kürzester Frist im Bereich der Finanzmärkte Anwendung finden sollten, unter Berücksichtigung der Bestimmungen in Artikel 95 EGV über den Binnenmarkt.

32. meent dat de medebeslissingsprocedure als bedoeld in artikel 251 van het VEU zo spoedig mogelijk van toepassing moet worden op de vraagstukken met betrekking tot de financiële markten, waarbij ook rekening moet worden gehouden met de voorschriften van artikel 95 van het EG-Verdrag inzake de interne markt;




Anderen hebben gezocht naar : europäischer gemeinschaftsvertrag     egv sollten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egv sollten' ->

Date index: 2024-05-06
w