Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effizient möglich erfüllen kann » (Allemand → Néerlandais) :

Das wäre dann der Fall, wenn der Rechtsbeistand in dem Vollstreckungsmitgliedstaat seine Aufgaben im Zusammenhang mit der Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls ohne die Unterstützung eines Rechtsbeistands im Ausstellungsmitgliedstaat nicht wirksam und effizient erfüllen kann.

Dit zou het geval zijn indien de advocaat in de uitvoerende lidstaat zijn taken in verband met de uitvoering van het Europees aanhoudingsbevel niet doeltreffend en efficiënt kan uitvoeren zonder de bijstand van een advocaat in de uitvaardigende lidstaat.


Damit die Agentur ihre Aufgaben ordnungsgemäß und effizient erfüllen, Personal einstellen und binden und die Effizienz der Vernetzungsmaßnahmen steigern kann, ist es unbedingt erforderlich, sie an einem geeigneten Standort anzusiedeln, der unter anderem angemessene Verkehrsverbindungen und Einrichtungen für Ehepartner und Kinder bietet, die das Personal der Agentur begleiten.

Voor een goede en doeltreffende uitvoering van zijn taken, voor het aanwerven en behouden van zijn personeel en voor verhoging van de efficiëntie van netwerkvormingsactiviteiten is het noodzakelijk dat het Agentschap in een passende locatie wordt gehuisvest, waar onder meer goede vervoersverbindingen en passende faciliteiten voor echtgenoten en kinderen die meereizen met de leden van het personeel van het Agentschap voorhanden zijn.


Ich möchte anmerken, dass Kroatien noch immer viele Herausforderungen und viele staatliche Reformen bevorstehen, die wirksam umgesetzt werden sollten, damit das Land die Vorgaben der EU so früh wie möglich erfüllen kann.

Ik wijs erop dat Kroatië nog vele uitdagingen en staatkundige hervormingen te wachten staan. Die moeten effectief worden uitgevoerd, zodat het land zo snel mogelijk voldoet aan de eisen van de EU.


Damit ein ERIC seine Aufgaben so effizient wie möglich erfüllen kann, und als logische Konsequenz seiner Rechtspersönlichkeit, sollte es für seine Schulden haften.

Opdat het ERIC zijn taken zo doeltreffend mogelijk kan uitoefenen en als logisch uitvloeisel van zijn rechtspersoonlijkheid, moet het aansprakelijk zijn voor zijn schulden.


Ob der Verhandlungsprozess beschleunigt werden kann, hängt davon ab, wie schnell und wie effizient die Türkei die ihr auferlegten Bedingungen erfüllen kann, sowie von der Form der Mitgliedschaft, die die EU dem Land vorschlägt.

Of het onderhandelingsproces kan worden versneld, hangt af van hoe snel en doeltreffend Turkije de gestelde voorwaarden zal vervullen en welke vorm van lidmaatschap de Unie aan het land voorstelt.


12. begrüßt die Resolution des VN-Sicherheitsrates, ein internationales Tribunal für Verfahren gegen die für die Ermordung des ehemaligen libanesischen Ministerpräsidenten Rafik Hariri und weitere politisch motivierte Morde im Libanon verantwortlichen Personen einzusetzen; fordert den Rat und die Kommission auf, alle notwendigen Mittel bereitzustellen, damit dieses Tribunal effizient arbeiten und sein Mandat erfüllen kann; fordert alle libanesischen Parteien eindringlich auf, das internationale Tribunal zu unterstützen, und appelliert a ...[+++]

12. is verheugd over het besluit van de Veiligheidsraad van de VN om een internationaal tribunaal op te richten voor de berechting van de verantwoordelijken voor de moord op de Libanese premier Rafik Hariri en andere politieke moorden in Libanon; doet een beroep op de Raad en de Commissie om alle noodzakelijke middelen te verstrekken om dit tribunaal in staat te stellen doeltreffend te werken en zijn opdracht uit te voeren; dringt er bij alle partijen in Libanon op aan het internationaal tribunaal te steunen en dringt er bij Syrië op aan dat het zijn volledige medewerking verleent;


12. fordert den Rat und die Kommission auf, alle notwendigen Mittel bereitzustellen, damit der Internationale Gerichtshof für den Libanon effizient arbeiten und seine Aufgabe erfüllen kann;

12. verzoekt de Raad en de Commissie om voor alle nodige middelen te zorgen, opdat de internationale rechtbank voor Libanon efficiënt haar werk kan verrichten en haar mandaat kan uitoefenen;


12. begrüßt die Resolution des VN-Sicherheitsrates, ein internationales Tribunal für Verfahren gegen die für die Ermordung des ehemaligen libanesischen Ministerpräsidenten Rafik Hariri und weitere politisch motivierte Morde im Libanon verantwortlichen Personen einzusetzen; fordert den Rat und die Kommission auf, alle notwendigen Mittel bereitzustellen, damit dieses Tribunal effizient arbeiten und sein Mandat erfüllen kann; fordert alle libanesischen Parteien eindringlich auf, das Tribunal zu unterstützen, und appelliert an Syrien, ...[+++]

12. is verheugd over het besluit van de Veiligheidsraad van de VN om een internationaal tribunaal op te richten voor de berechting van de verantwoordelijken voor de moord op de Libanese premier Rafik Hariri en andere politieke moorden in Libanon; doet een beroep op de Raad en de Commissie om alle noodzakelijke middelen te verstrekken om het tribunaal in staat te stellen doeltreffend te werken en zijn opdracht uit te voeren; dringt er bij alle partijen in Libanon op aan het tribunaal te steunen en dringt er bij Syrië op aan dat het zijn volledige medewerking verleent;


(2) Sollten sich Abkommen mit internationalen Organisationen oder mit Drittländern als notwendig erweisen, damit das Institut seine Aufgaben effizient erfüllen kann, so schließt die Gemeinschaft nach dem Verfahren des Artikels 300 des Vertrags im Interesse des Instituts solche Abkommen mit internationalen Organisationen oder Drittländern.

2. Volgens de procedure van artikel 300 van het Verdrag sluit de Gemeenschap in het belang van het Instituut overeenkomsten met internationale organisaties of derde landen, indien die nodig blijken om het Instituut in staat te stellen zijn taken doeltreffend te vervullen. Deze bepaling staat ad hoc-samenwerking met dergelijke organisaties of derde landen niet in de weg.


Europol erfüllt seine Aufgaben unbeschadet der Zuständigkeiten der Europäischen Gemeinschaft. Es obliegt Europol und der Europäischen Gemeinschaft, unter strenger Einhaltung ihrer jeweiligen Zuständigkeiten für die Formen der Zusammenarbeit zu sorgen, die sie in die Lage versetzen, ihre jeweiligen Aufgaben so effizient wie möglich zu erfüllen. Zu diesem Zweck ist vorrangig für die Einrichtung einer engen und regelmäßigen Zusammenarbeit auf der Grundlage geeigneter Abkommen zu sorgen, die im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen des Europol-Übereinkommens zum einen zwischen Europol und der EZB und zum anderen zwischen Europol und de ...[+++]

Europol vervult zijn taken onverminderd de bevoegdheden van de Europese Gemeenschap; Europol en de Europese Gemeenschap moeten, met strikte inachtneming van hun respectieve bevoegdheden, vormen van samenwerking instellen die hun de mogelijkheid bieden hun taken zo efficiënt mogelijk te vervullen; daarbij moet de voorkeur worden gegeven aan een nauwe en regelmatige samenwerking, op basis van passende akkoorden die tussen Europol en de ECB en tussen Europol en de Commissie moeten worden gesloten, overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van de Europol-overeenkomst.


w