Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effektives effizientes europäisches zahlungssystem entstehen » (Allemand → Néerlandais) :

* Sichere und effektive elektronische Zahlungssysteme: Vertrauen in online abgewickelte Bestellungen und Zahlungen ist die Voraussetzung für eine Zunahme des elektronischen Geschäftsverkehrs (,E-Business") und des mobilen elektronischen Handels (,M-Commerce"). Dies erfordert insbesondere die Einführung effizienter Mikrozahlungssysteme und die Lösung der politischen Fragen im Zusammenhang mit der Zahlungsabwicklung per Mobilfunk (,M-Payment").

* Veilige en doeltreffende elektronische betaalsystemen: Het vertrouwen in en de betrouwbaarheid van online bestellen en betalen is essentieel voor het stimuleren van e-business en m-handel, en in het bijzonder moet worden getracht doeltreffende procedures voor microbetalingen in te voeren en beleidskwesties in verband met mobiel betalen aan te pakken.


Für ein nahtloses, zugängliches, bezahlbares, benutzerorientiertes und effizientes europaweites Beförderungssystem für Menschen und Güter, das die externen Kosten internalisiert, sind ein neues europäisches Verkehrsmanagement-, Informations- und Zahlungssystem für alle Verkehrsträger sowie effiziente Schnittstellen zwischen Fern ...[+++]

Een naadloos aansluitend, toegankelijk, betaalbaar, op de gebruikers gericht en efficiënt vervoer van personen en goederen door geheel Europa waarbij tevens externe kosten worden geïnternaliseerd, vergt een nieuw Europees multimodaal systeem voor vervoersbeheer, informatie en betalingen, alsmede efficiënte interfaces tussen langeafstands- en stedelijke mobiliteitsnetwerken.


Es müssen auch effiziente Verknüpfungen zwischen den einzelnen Regionen entstehen, damit sie voneinander lernen können, um ihren ,Unternehmenskunden" ihr Wachstum erleichtern und den Schritt in die europäische Dimension ermöglichen zu können und ganz allgemein das Innovationsgefälle abzubauen.

Ook moeten er effectieve verbindingen worden gemaakt tussen regio's om van elkaars ervaring te leren, om hun "klantondernemingen" toegang te verlenen tot de Europese dimensie als een stap in de groei van de onderneming en meer algemeen om de "innovatiekloof" te verkleinen.


Für ein nahtloses, zugängliches, bezahlbares, benutzerorientiertes und effizientes europaweites Beförderungssystem für Menschen und Güter, das die externen Kosten internalisiert, sind ein neues europäisches Verkehrsmanagement-, Informations- und Zahlungssystem für alle Verkehrsträger sowie effiziente Schnittstellen zwischen Fern ...[+++]

Een naadloos aansluitend, toegankelijk, betaalbaar, op de gebruikers gericht en efficiënt vervoer van personen en goederen door geheel Europa waarbij tevens externe kosten worden geïnternaliseerd, vergt een nieuw Europees multimodaal systeem voor vervoersbeheer, informatie en betalingen, alsmede efficiënte interfaces tussen langeafstands- en stedelijke mobiliteitsnetwerken .


4. ist, da die derzeitige Situation des europäischen Zahlungsraums unbefriedigend ist, der Ansicht, dass auf technischer Ebene die notwendigen rechtlichen Maßnahmen getroffen werden müssen, damit ein effektives und effizientes europäisches Zahlungssystem entstehen kann;

4. is van mening dat, aangezien de huidige situatie in het Europese betalingsverkeer onbevredigend is, op technisch niveau de nodige wettelijke maatregelen dienen te worden genomen om een effectief en efficiënt Europees betalingssysteem op te zetten;


Die Europäische Union ist entschlossen, der Straf­losigkeit für die Urheber der schlimmsten Verbrechen ein Ende zu setzen, und engagiert sich deshalb dafür, die Integrität des Römischen Statuts aufrechtzuerhalten, die Unab­hängigkeit sowie eine effektive und effiziente Arbeitsweise des Gerichtshofs zu unter­stützen und für die Zusammenarbeit mit dem Gerichtshof einzutreten.

De Europese Unie is vastbesloten een eind te maken aan de straffeloosheid van de plegers van de ergste misdrijven, de integriteit van het Statuut van Rome in stand te houden, de onafhankelijkheid van het Hof en diens daadwerkelijke en doeltreffende werking te steunen alsmede zich voor de samenwerking met het Hof in te zetten.


Bei der gegenwärtigen Weltwirtschaftsrezession ist wichtig zu sehen, dass eine effektive und effiziente europäische Zusammenarbeit einem mittelgroßen Land wie Irland oder Ungarn den Weg aus der Krise ebnen kann.

Vooral ten tijde van de wereldwijde economische recessie is het belangrijk in te zien dat voor een middelgroot land, zoals Ierland of Hongarije, daadkrachtige en effectieve Europese samenwerking een uitweg uit de crisis kan betekenen.


Bei der gegenwärtigen Weltwirtschaftsrezession ist wichtig zu sehen, dass eine effektive und effiziente europäische Zusammenarbeit einem mittelgroßen Land wie Irland oder Ungarn den Weg aus der Krise ebnen kann.

Vooral ten tijde van de wereldwijde economische recessie is het belangrijk in te zien dat voor een middelgroot land, zoals Ierland of Hongarije, daadkrachtige en effectieve Europese samenwerking een uitweg uit de crisis kan betekenen.


4. ist, da die derzeitige Situation des europäischen Zahlungsraums unbefriedigend ist, der Ansicht, dass auf technischer Ebene die notwendigen rechtlichen Maßnahmen getroffen werden müssen, damit ein tatsächliches, wirksames europäisches Zahlungssystem entstehen kann;

4. is van mening dat, aangezien de huidige situatie in het Europese betalingsverkeer onbevredigend is, op technisch niveau de nodige wettelijke maatregelen dienen te worden genomen om een effectief en efficiënt Europees betalingssysteem op te zetten;


(1) Die Zuständigkeitsverteilung zwischen den Behörden des Herkunfts- und des Aufnahmemitgliedstaats muss geklärt und optimiert werden, da sich das Integrationstempo beschleunigt und man in der Lage sein muss, Spillover-Effekte zu meistern (3.2.1) (2) Die Möglichkeiten für die Übertragung von Aufgaben und Verantwortlichkeiten auf andere Behörden müssen geprüft werden, wobei sichergestellt sein muss, dass die Aufsichtsbehörden über alle nötigen Informationen verfügen und sich gegenseitig vertrauen (3.2.2.) (3) Die Aufsicht muss effizienter werden, indem doppelte Berichts- und Informationspflichten vermieden werden (3.2.3) (4) Die Zusammen ...[+++]

er moet duidelijkheid worden verschaft over de verantwoordelijkheden van respectievelijk de lidstaat van herkomst en de lidstaat van ontvangst en deze verantwoordelijkheden moeten worden geoptimaliseerd nu de integratie zich in een alsmaar sneller tempo voltrekt; tevens moeten mogelijke besmettingsrisico's worden aangepakt (3.2.1); de delegatie van bepaalde taken en verantwoordelijkheden moet worden onderzocht, maar er moet tegelijkertijd worden gegarandeerd dat toezichthouders over de benodigde informatie beschikken en dat er sprake is van wederzijds vertrouwen (3.2.2); het toezicht moet efficiënter worden door het vermijden van over ...[+++]


w