Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effektiv regelmäßig ausgeübt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

19. erinnert daran, dass die EZB Berichten zufolge bilateralen Druck auf die irischen Behörden ausgeübt hat, bevor die ursprüngliche Vereinbarung zwischen den irischen Behörden und der EU und dem IWF am 7. Dezember 2010 bzw. 16. Dezember 2010 in Form der einschlägigen Vereinbarungen (MoU), die die politischen Bedingungen für die EU-IWF-Finanzhilfe enthielten, angenommen wurde; stellt fest, dass das Programm größtenteils auf dem eigenen Konjunkturprogramm der irischen Regierung mit dem Titel „National Recovery Plan 2011-2014“ basiert ...[+++]

19. herinnert aan de bilaterale druk die naar verluidt door de ECB op de Ierse autoriteiten is uitgeoefend voordat de initiële overeenkomst tussen de ECB en het IMF op 7 december 2010, respectievelijk 16 december 2010 werd gesloten middels de desbetreffende mvo's, waarin de beleidsvoorwaarden voor de financiële bijstand van EU en IMF waren opgenomen; merkt op dat het programma grotendeels gebaseerd was op het eigen nationale herstelplan van de Ierse regering voor 2011-2014, dat op 24 november 2010 was bekendgemaakt; merkt voorts op dat het Ierse programma sindsdien regelmatig ...[+++]


J. in der Erwägung, dass die Rolle des Überwachungsausschusses zur Überwachung der Dauer der OLAF‑Untersuchungen durch die Verordnung Nr. 883/2013 gestärkt wurde; in der Erwägung, dass der Überwachungsausschuss in seiner Stellungnahme Nr. 4/2014 mit dem Titel „Control of the duration of investigations conducted by the European Anti‑fraud Office“ [Kontrolle der Dauer der vom Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung durchgeführten Untersuchungen] zu dem Schluss gekommen ist, dass die ihm zur Verfügung gestellten Informationen nicht ausreichend sind, um ihn die Lage zu versetzen, die Dauer der OLAF‑Untersuchen angemessen und ...[+++]

J. overwegende dat Verordening (EU, Euratom) nr. 883/2013 de rol van het Comité heeft versterkt inzake het toezicht op de duur van de onderzoeken van OLAF; overwegende dat, ondanks het feit dat OLAF formeel zijn verplichting nakomt om het Comité stelselmatig te informeren over onderzoeken die langer dan 12 maanden duren, het Comité, in zijn advies nr. 4/2014 getiteld "Control of the duration of investigations conducted by OLAF", tot de conclusie komt dat de verstrekte informatie niet toereikend is om het in staat te stellen naar behoren en doeltreffend toezicht te houden op de duur van de onderzoeken van OLAF;


J. in der Erwägung, dass die Rolle des Überwachungsausschusses zur Überwachung der Dauer der OLAF‑Untersuchungen durch die Verordnung Nr. 883/2013 gestärkt wurde; in der Erwägung, dass der Überwachungsausschuss in seiner Stellungnahme Nr. 4/2014 mit dem Titel „Control of the duration of investigations conducted by the European Anti‑fraud Office“ [Kontrolle der Dauer der vom Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung durchgeführten Untersuchungen] zu dem Schluss gekommen ist, dass die ihm zur Verfügung gestellten Informationen nicht ausreichend sind, um ihn die Lage zu versetzen, die Dauer der OLAF‑Untersuchungen angemessen und ...[+++]

J. overwegende dat Verordening (EU, Euratom) nr. 883/2013 de rol van het Comité heeft versterkt inzake het toezicht op de duur van de onderzoeken van OLAF; overwegende dat, ondanks het feit dat OLAF formeel zijn verplichting nakomt om het Comité stelselmatig te informeren over onderzoeken die langer dan 12 maanden duren, het Comité, in zijn advies nr. 4/2014 getiteld "Control of the duration of investigations conducted by OLAF", tot de conclusie komt dat de verstrekte informatie niet toereikend is om het in staat te stellen naar behoren en doeltreffend toezicht te houden op de duur van de onderzoeken van OLAF;


Wir halten dies für effektiver als einen zeitweiligen Ausschuss, und damit würde die Verpflichtung besiegelt, die auch das Europäische Parlament übernehmen muss, denn es darf nicht nur die anderen Institutionen, beispielsweise die Europäische Kommission, drängen, tätig zu werden, sondern es muss selbst als Gesetzgeber auftreten, in diesem Fall über seine verschiedenen Ausschüsse, die, wie ich sagte, bei der Erstellung eines Initiativberichts über Waldbrände und Naturkatastrophen, die unseren Kontinent im Sommer ...[+++]

Dat zou naar ons oordeel meer effect sorteren dan een tijdelijke commissie en het zou een bekrachtiging zijn van de door het Parlement te nemen verantwoordelijkheid om de Commissie en andere Europese instellingen aan te sporen tot het treffen van maatregelen, maar ook om zelf actie te nemen als wetgevend orgaan. Dat laatste zou plaatsvinden via de diverse parlementaire commissies, wier gezamenlijke werk, zoals gezegd, zou uitmonden in een initiatiefverslag over de bosbranden en natuurrampen die ons werelddeel ’s zomers keer op keer teisteren.


b) kann die zuständige Stelle des Aufnahmestaats überprüfen, ob die Tätigkeit effektiv und regelmäßig ausgeübt wurde, und den Rechtsanwalt erforderlichenfalls auffordern, in mündlicher oder schriftlicher Form zusätzliche klärende oder präzisierende Angaben zu den unter Buchstabe a) genannten Informationen und Dokumenten zu machen.

b) de bevoegde autoriteit van de lidstaat van ontvangst kan verifiëren of de uitgeoefende werkzaamheid als regelmatig en daadwerkelijk kan worden aangemerkt en kan zo nodig de advocaat verzoeken mondeling of schriftelijk aanvullende verduidelijkingen of preciseringen te verstrekken met betrekking tot de onder a) genoemde inlichtingen en bescheiden.


In diesem Zusammenhang begrüßt der Rat das Abkommen von Dakar vom 13. März, das durch Vermittlung des senegalesischen Präsidenten Wade zustande kam und von den Präsidenten Tschads und Sudans in dem Bestreben unterzeichnet wurde, die Streitigkeiten zwischen ihnen effektiv beizulegen; der Rat nimmt insbesondere die in dem Abkommen enthaltenen Umsetzungsmechanismen zur Kenntnis, die regelmäßige Sitzungen auf hoher Ebene vorsehen, an ...[+++]

In dit verband is het door bemiddeling van president Wade van Senegal tot stand gekomen akkoord van Dakar van 13 maart, dat de presidenten van Tsjaad en Sudan hebben ondertekend om daadwerkelijk een einde te maken aan hun geschillen, door de Raad toegejuicht. De Raad nam in het bijzonder nota van het ingebouwde uitvoeringsmechanisme met regelmatige bijeenkomsten op hoog niveau van regeringsvertegenwoordigers uit Tsjaad en Sudan, maar ook uit Libië, Congo-Brazzaville, Senegal, Gabon en Eritrea.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'effektiv regelmäßig ausgeübt wurde' ->

Date index: 2022-12-27
w