Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ecu französische regierung gewährt » (Allemand → Néerlandais) :

Die französische Regierung trägt vor, Zahlungserleichterungen für Sozialversicherungsbeiträge stellten keine staatliche Beihilfe dar, wenn sie unter den gleichen Bedingungen jedem Unternehmen gewährt würden, das sich in Zahlungsschwierigkeiten befinde.

Volgens de Franse regering vormen betalingsfaciliteiten voor socialezekerheidsbijdragen geen steunmaatregelen van de staat indien zij in dezelfde omstandigheden aan elke onderneming in financiële moeilijkheden worden toegekend.


18. vertritt die Überzeugung, dass das TV Belsat-Projekt dringend internationalisiert werden sollte, indem ihm auch durch weitere Länder und Institutionen, vor allem durch die Europäische Union, finanzielle Unterstützung gewährt wird; fordert die Kommission auf, TV Belsat finanzielle Unterstützung zu gewähren und die belarussische Regierung nachdrücklich aufzufordern, Belsat offiziell in Belarus zu registrieren; fordert die belarussische Regierung auf, als Zeichen des guten Willens und der Änderung zum Positiven es der in Vilnius (L ...[+++]

18. is van oordeel dat het TV Belsat-project op zo kort mogelijke termijn een internationaal karakter moet krijgen door financiële steun aan te trekken van méér landen en instellingen, te beginnen met de Europese Unie; verzoekt de Commissie financiële steun te verlenen aan TV Belsat, en de Wit-Russische regering op te roepen Belsat officieel in Wit-Rusland te registreren; verzoekt de Wit-Russische regering om, als teken van goede wil en verandering in positieve richting, toe te staan dat de Wit-Russische "Europese universiteit voor menswetenschappen" (EHU) in ballingschap in Vilnius (Litouwen) legaal naar Wit-Rusland kan terugkeren met ...[+++]


« zu präzisieren, ob Minderjährige, ohne dass gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen wird, unterschiedlich behandelt werden können - je nachdem, ob sie behindert sind oder nicht - bei einem Antrag auf individuelle Hilfe im Sinne des Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 30. Juni 1998 ' zur Festlegung der Grenzen der Ausgaben für individuelle Hilfe im Zusammenhang mit der Jugendhilfe und dem Jugendschutz ', dem zufolge die Hilfe, welche die Französische Gemeinschaft den der Jugendhilfe unterstellten Jugendlichen gewährt, der von ...[+++]

« te preciseren of minderjarigen, zonder dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet worden geschonden, verschillend kunnen worden behandeld - naargelang zij al dan niet gehandicapt zijn - bij een aanvraag tot individuele hulpverlening waarin het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 30 juni 1998 ' tot vaststelling van de limieten van de uitgaven bestemd voor individuele hulpverlening in verband met de hulpverlening aan de jeugd en de jeugdbescherming ' voorziet, volgens hetwelk de hulpverlening die de Franse Gemeenschap toekent aan de jongeren die onder de hulpverlening aan de jeugd vallen, ten opzichte van de door de O.C. M.W'. s toegekende hulpverl ...[+++]


Die französische Regierung gewährt den Viehhaltungsbetrieben mit Getreideerzeugung keine Beihilfe mehr in Form einer Erstattung der besonderen Steuerabgaben und steuerähnlichen Abgaben für bis zu 300 Tonnen Getreide je Wirtschaftsjahr und für entsprechende Erzeugnisse, die in den von ihnen für ihren Viehhaltungsbedarf gekauften Futtermitteln enthalten sind.

De Franse Regering mag aan veehouders-producenten van graan geen steun meer verlenen in de vorm van terugbetaling van de bijzondere fiscale en parafiscale heffingen die hen wordt verleend in de mate waarin zij in voeder verwerkte produkten van dezelfde aard aankopen voor vervoedering, en voor maximaal 300 ton graan per verkoopseizoen.


Mit dem Beschluß 91/510/EWG() gewährte der Rat Algerien ein mittelfristiges Darlehen in Höhe von 400 Millionen ECU zur Unterstützung des mit dem Internationalen Währungsfonds (IWF) 1991 vereinbarten Anpassungs- und Reformprogramms der Regierung.

Overwegende dat de Raad bij Besluit 91/510/EEG() heeft besloten aan Algerije een lening op middellange termijn toe te kennen voor een bedrag van 400 miljoen ecu ter ondersteuning van het aanpassings- en hervormingsprogramma van de Regering dat in 1991 werd overeengekomen met het Internationaal Monetair Fonds (IMF);


Dieser Sektor ist für die Produktivität der Industrie und und des Dienstleistungssektors lebenswichtig. Die Gesamtkosten des Programms belaufen sich für einen Zeitraum von vier Jahren auf 8,3 Milliarden FF (1.261 Mio. ECU). Die französische Regierung gewährt während eines Zeitraums von drei Jahren eine Prämie von 2,12 Milliarden FF (321 Mio. ECU).

De Franse staat draagt bij met een kapitaalpremie van 2,12 miljard FF (321 miljoen ecu), betaalbaar in drie jaar.


Staatliche Beihilfen / Frankreich Beihilfe Nr. C 9/94 (ex NN 116/93) Die Kommission hat eine endgültige Entscheidung nach Artikel 92 und 93 EG-Vertrag in bezug auf eine Beihilfe in Höhe von 30 Mio. FF (rund 4,5 Mio. ECU) erlassen, die die französische Regierung speziasisierten Schweineerzeugern gewährt hat, um ihnen bei der Überwindung der im Jahr 1993 aufgetretenen Krise zu helfen.

STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN / FRANKRIJK Steunmaatregel C 9/94 (ex NN 116/93) De Commissie heeft overeenkomstig de artikelen 92 en 93 van het Verdrag een definitief besluit genomen ten aanzien van de verlening van steun ten bedrage van 30 miljoen FF (± 4,5 miljoen ecu) door de Franse regering aan gespecialiseerde varkenshouders om deze bedrijven in staat te stellen de crisis in de varkensvleessector in 1993 te boven te komen.


Während die italienische Regierung dem Unternehmen Marelli Autronica S.p.A. Fördermittel in Höhe von bis zu 30,817 Mrd. LIT (14,3 Mio. ECU) bereitstellt, beabsichtigt die französische Regierung, das Unternehmen Marelli Autronica Frankreich mit höchstens 33,4 Mio. FF (5 Mio. ECU) zu fördern.

De steun van de Italiaanse autoriteiten aan Marelli Autronica S.p.A. bedraagt maximaal 30,817 miljoen lire (14,3 miljoen ecu), terwijl de Franse autoriteiten van plan zijn om maximaal 33,4 miljoen Franse frank (5 miljoen ecu) aan steun toe te kennen aan Marelli Autronica France.


Die Kommission beschloß heute, ein Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EG- Vertrag zu eröffnen, um vermeintliche Beihilfen in Höhe von insgesamt 2140 Mio. FF zu überprüfen, die die französische Regierung der staatlichen Schiffahrtsgesellschaft Compagnie Générale Maritime (CGM) und ihrer Muttergesellschaft CGMF gewährt haben soll.

De Commissie besliste vandaag om de procedure van artikel 93, lid 2, van het Verdrag in te leiden om een onderzoek in te stellen naar vermeende steun voor totaal bedrag van 700 miljoen FF die de Franse regering zou hebben toegekend aan de staatsscheepvaartgroep CGM en aan haar werkmaatschappij CGMF.


Die Kommission beschloß heute, das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 auszudehnen, um die Beihilfen in Höhe von insgesamt 2.140 Mio. FF zu überprüfen, die die französische Regierung dem staatlichen Unternehmen CGM und ihrer Mutter-gesellschaft CGMF während ihrer Umstrukturierung im Hinblick auf ihre Privatisierung gewährt haben soll (IP/95/1159).

De Commissie heeft vandaag besloten tot uitbreiding van de procedure van artikel 93, lid 2, die is ingeleid om een onderzoek in te stellen naar de steun van in totaal 2.140 miljoen FF die door de Franse regering zou zijn toegekend aan het staatsscheepvaartbedrijf CGM (Compagnie Générale Maritime) en haar werkmaatschappij CGMF in het kader van de herstructurering van het bedrijf als voorbereiding op de privatisering (IP/95/1159).


w