Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frühsterblichkeit
Fähigkeit zum ersten Atomschlag
Fähigkeit zum ersten Schlag
Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln
Grüne ECU
Grüner Ecu
Intrauterine Mortalität
Neugeborenensterblichkeit
Nicht teilnehmender Mitgliedstaat
Perinatal-Sterblichkeit
Pre-Ins
Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln
Privater ECU
Schwerer Verstoß ersten Grades
Sterbefälle im ersten Lebensmonat
Strategie des ersten Atomschlags
Strategie des ersten Schlags
Säuglingssterblichkeit
Verstoß ersten Grades

Traduction de «ecu ersten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln | Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln

eerstehulpprincipes aanleren | eerstehulpprincipes doceren | eerstehulpprincipes onderwijzen


Fähigkeit zum ersten Atomschlag | Fähigkeit zum ersten Schlag

het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen


Strategie des ersten Atomschlags | Strategie des ersten Schlags

strategie van de eerste klap






schwerer Verstoß ersten Grades

zware overtreding van de eerste graad


Lehranstalt für technischen Vollzeithochschulunterricht des ersten Grades

inrichting voor het hoger technisch onderwijs van de eerste graad met volledig leerplan




nicht teilnehmender Mitgliedstaat [ Mitgliedstaat, der nicht zur ersten Teilnehmergruppe gehört | Pre-Ins ]

niet-deelnemend land


Säuglingssterblichkeit [ Frühsterblichkeit | intrauterine Mortalität | Neugeborenensterblichkeit | Perinatal-Sterblichkeit | Sterbefälle im ersten Lebensmonat ]

kindersterfte [ postnatale sterfte | sterfte bij de geboorte | zuigelingensterfte ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insgesamt kamen von der EU 16 Mio. ECU (sowohl aus dem ersten wie auch aus dem zweiten Pfeiler) für die Unterstützung der Wahlen in Bosnien durch die OSZE, wobei die EU allerdings nur einen enttäuschend geringen Bekanntheitsgrad erzielen konnte.

In totaal verstrekte de EU via de OVSE 16 miljoen ecu (een combinatie van middelen van de eerste en de tweede pijler) ter ondersteuning van de verkiezingen in Bosnië, hoewel de zichtbaarheid van de EU teleurstellend gering bleef.


1. Die Reisekosten werden in ECU zu dem am ersten Sitzungstag geltenden Umrechnungskurs erstattet.

De reiskostenvergoeding wordt uitgekeerd in ecu, tegen de koers van de eerste dag van de maand waarin de vergadering plaatsvond.


2. Die Aufenthaltskosten werden in ECU zu dem am ersten Tag des Monats geltenden Umrechnungskurses erstattet, der auf den Beschluss zur Anpassung der Dienstreisekosten der Beamten folgt.

De verblijfsvergoeding wordt uitgekeerd in ecu, tegen de koers van de eerste dag van de maand volgend op het hesluit tot aanpassing van de dienstreisvergoeding van de ambtenaren.


Kurz nach dem Ersten Weltkongress von Stockholm gegen die kommerzielle sexuelle Ausbeutung von Kindern wurde die Initiative Daphne ins Leben gerufen, nachdem das Europäische Parlament 3 Mio ECU in den EU-Haushalt für 1997 zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen und Kinder eingesetzt hatte.

Kort na het wereldcongres in Stockholm over commerciële en seksuele uitbuiting van kinderen, werd het Daphne-initiatief in het leven geroepen, nadat het Europees Parlement in de begroting van de Unie voor 1997 een bedrag van 3 miljoen ecu had laten opnemen voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen en kinderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. In seiner ersten Lesung, die in zweiter Lesung bestätigt wurde, setzte das Parlament 15 Mio ECU für die KEDO in das Reservekapitel ein mit folgenden Erläuterungen:

11. In eerste lezing, en nogmaals in tweede lezing, nam het Parlement 15 miljoen ecu voor de KEDO in de reserve op, met de volgende toelichting:


Das NTM-Konzept ist ein sehr ehrgeiziges Projekt, das nach seiner Verwirklichung substantielle Vorteile bieten wird (die Kommission spricht von Erträgen in Höhe von 150.000 Millionen ECU pro Jahr nach Ablauf der ersten fünf Jahre - und zwar allein in Europa).

De NTM is een ambitieus programma en bij een volledige tenuitvoerlegging daarvan zouden de voordelen aanzienlijk zijn (de Commissie spreekt voor Europa alleen al van 150.000 miljoen ecu per jaar na de eerste vijf jaar).


Die Darlehenssumme S beträgt 1 000 ECU, jedoch behält der Darlehensgeber 50 ECU für Kreditwürdigkeitsprüfungs- und Bearbeitungskosten ein, so daß sich der effektive Darlehensbetrag auf 950 ECU beläuft. Die Rückzahlung der 1 200 ECU erfolgt wie im ersten Beispiel 1,5 Jahre nach der Darlehensaufnahme.

Het geleende bedrag S = 1 000 ECU, maar de kredietgever houdt daarvan 50 ECU af voor onderzoeks- en dossierkosten, zodat de lening in feite slechts 950 ECU bedraagt; de terugbetaling van 1 200 ECU vindt, evenals in het eerste voorbeeld, 1,5 jaar na de datum van de lening plaats.


Die Darlehenssumme S beträgt 1 000 ECU, jedoch behält der Darlehensgeber 50 ECU für Kreditwürdigkeitsprüfungs- und Bearbeitungskosten ein, so daß sich der effektive Darlehensbetrag auf 950 ECU beläuft. Die Rückzahlung der 1 200 ECU erfolgt wie im ersten Beispiel am 1. Juli 1995.

Het overeengekomen bedrag is S = 1 000 ECU, maar de kredietgever houdt daarvan 50 ECU af voor onderzoeks- en dossierkosten, zodat de lening in feite slechts 950 ECU bedraagt; de terugbetaling van 1 200 ECU geschiedt evenals in het eerste voorbeeld op 1 juli 1995.


1) die Zinssubvention: sie beträgt maximal 5%; der zu Lasten des Beihilfe-empfängers verbleibende Zinssatz darf bei dem ersten Auftreten der Krankheit im Betrieb des Antragstellers in keinem Fall unter 3 % liegen; in allen anderen Fällen beträgt der zu Lasten des Antragstellers verbleibende Zinssatz 5 %; der Höchstbetrag des beihilfefähigen Darlehens wird auf 30 % der Gesamtkosten für die Erneuerung des Viehbestands festgelegt, und zwar bis zu maximal 90.000 ECU je AKE und 180.000 ECU je Betrieb.

1) de rentesubsidie; ze bedraagt hoogstens 5 %; de rente die ten laste blijft van de begunstigde mag niet lager zijn dan 3 % bij het eerste ziektegeval in het bedrijf van de aanvrager; de rente die ten laste blijft van de begunstigde bedraagt 5 % in de andere gevallen; het maximumbedrag van de lening waarop de steun betrekking heeft, wordt vastgesteld op 30 % van de totale kost van de herbevolking en mag niet hoger zijn dan 90.000 Ecu per VAK en 180.000 Ecu per bedrijf;


Die Startbeihilfe beträgt 22.500 ECU je Betriebszusammenschluss oder Verband von Betriebszusammenschlüssen; diese Beihilfe wird im Laufe des ersten Jahres zu 50% ausbezahlt und jeweils zu 25% am Ende der beiden folgenden Jahre.

De startpremie bedraagt 22.500 Ecu per groepering of federatie van groeperingen; die premie wordt het eerste jaar tegen 50 % uitbetaald en tegen 25 % aan het einde van elk van de twee volgende jaren.


w