Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer
EC Investment Partners
ECIP
EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung
EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Finanzinstrument EC Investment Partners
Genehmigung zum Tragen einer Waffe
Illegaler Waffenbesitz
Internationale Rolle der Union
Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiterin einer Volkshochschule
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Privatwaffe
Präsident einer Institution
Tragen einer Waffe
Vorsitzender einer Institution
Waffenbesitz
Waffenerwerb
Waffenschein

Traduction de «ecip 1 einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


EC Investment Partners | ECIP [Abbr.]

EC Investment Partners | ECIP [Abbr.]


Finanzinstrument EC Investment Partners (ECIP)

financieel instrument EC Investment Partners (ECIP)


Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer

dekking van een uitgave door middel van een bepaalde belasting


internationale Rolle der Union [ EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung | EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation ]

internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]


Privatwaffe [ Genehmigung zum Tragen einer Waffe | illegaler Waffenbesitz | Tragen einer Waffe | Waffenbesitz | Waffenerwerb | Waffenschein ]

persoonlijk wapen [ aanschaf van wapens | dragen van wapens | vergunning voor het dragen van wapens | wapenbezit | wapenvergunning ]


Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]

voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(7e) Das ECIP als zentrales Berufungsgericht ist ein "erstinstanzliches" Gericht im Sinne von Artikel 225a des Vertrags in der Fassung des Vertrags von Nizza, da die Struktur der europäischen Gerichtsbarkeit, die aus dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften, dem Gericht Erster Instanz und dem Gemeinschaftsgericht für geistiges Eigentum besteht, im Fall einer Anrufung gegen eine Entscheidung des GPG, das nicht Teil der Struktur der europäischen Gerichtsbarkeit ist, "erstinstanzlich" einbezogen wird.

(7 sexies) De ECIP, in haar hoedanigheid van centrale beroepsrechtbank, is een gerecht van eerste aanleg in de zin van artikel 225 A van het Verdrag omdat de structuur van de Europese rechtbank, die bestaat uit het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, het Gerecht van Eerste Aanleg en de Europese Kamer voor intellectuele eigendom door de instelling van een communautair octrooigerecht, dat geen deel uitmaakt van de structuur van de Europese rechtbank, "in eerste instantie" wordt geïntegreerd.


2. Das nationale Gericht, bei dem nicht unter Artikel 30 fallende Klagen oder Anträge betreffend ein Gemeinschaftspatent anhängig sind, hat von der Rechtsgültigkeit des Gemeinschaftspatents auszugehen, es sei denn, das GPG bzw. das ECIP hat in einer rechtskräftigen Entscheidung seine Ungültigkeit erklärt.

2. De nationale rechterlijke instantie waarbij een andere vordering betreffende een Gemeenschapsoctrooi dan die bedoeld in artikel 30 wordt ingediend, moet dat octrooi als geldig beschouwen tenzij het door het CPC of het ECIP in een in kracht van gewijsde gegane beslissing nietig is verklaard.


(7.e.) Das ECIP als zentrales Berufungsgericht ist ein “erstinstanzliches” Gericht im Sinne von Artikel 225a EGV (Nizza), da die Struktur des Europäischen Gerichtshofs, der aus dem Europäischen Gerichtshof(EuGH), dem Gericht erster Instanz und der Europäischen Kammer für geistiges Eigentum besteht, im Fall einer Anrufung durch das GPG, das nicht Teil der Struktur des Europäischen Gerichtshofes ist, “erstinstanzlich” einbezogen wird. Dies folgt wieder dem Beispiel des Systems der Gemeinschaftsmarken, wo das Gericht erster Instanz über Klagen gegen Entscheidungen der Berufungsbehörden des Binnenmarktamtes (Alikante) entscheidet und somit a ...[+++]

(7 sexies) Het ECIP, in zijn hoedanigheid van centrale beroepsrechtbank, is een gerecht van eerste aanleg in de zin van artikel 225 bis EGV (Nice) omdat de structuur van de Europese rechtbank, die bestaat uit het Europees Hof van Justitie (EHvJ), het Gerecht van Eerste Aanleg en de Europese Kamer voor intellectuele eigendom door de instelling van een communautair octrooigerecht, dat geen deel uitmaakt van de structuur van de Europese rechtbank, "in eerste instantie" wordt geïntegreerd.


Artikel 2a Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 31. Dezember 2000 Legislativvorschläge vor, die die Fortsetzung der Maßnahmen aufgrund des Finanzinstruments "EC Investment Partners” (ECIP) entweder in Form eines neuen, verbesserten ECIP-Finanzinstruments oder in Form einer einheitlichen Investitionsfazilität für alle Entwicklungsländer gewährleisten.

Artikel 2 bis De Commissie legt het Europees Parlement en de Raad uiterlijk op 31 december 2000 wetgevingsvoorstellen voor die de toekomst van de ECIP-acties veilig zullen stellen, ofwel in de vorm van een nieuw en verbeterd ECIP-instrument, ofwel in de vorm van één investeringsinstrument voor alle ontwikkelingslanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat daher vorgeschlagen – mit einer Verspätung, die wir in unserem Bericht kritisieren, die aber natürlich mit all den Ereignissen im Jahr 1999 zusammenhängt –, einer zweijährigen Verlängerung nicht des Instruments an sich, sondern vielmehr der Tätigkeit der Büros für technische Hilfe zuzustimmen, die für das Management des erheblichen Überhangs von ECIP – nämlich 590 Projekte – unerlässlich sind.

Daarom heeft de Commissie – zij het dan, zoals wij het in het verslag aan de kaak stellen, te elfder ure ten gevolge van al hetgeen in 1999 is gebeurd – ons gevraagd in te stemmen met een verlenging. Het gaat daarbij niet zozeer om het instrument zelf, maar veeleer om de bureaus van technische bijstand. De Commissie wil een verlenging met een termijn van twee jaar voor de middelen die noodzakelijk zijn om het grote restant van 590 ECIP-projecten te beheren.


Diese Reihe von Sofortmaßnahmen umfaßte das Angebot, rasch ein vereinfachtes Abkommen auszuhandeln und den Vorschlag, über die Errichtung umfassender und dauerhafter Beziehungen zwischen der EU und Südafrika zu verhandeln. Weitere Kriterien waren darin enthalten, nämlich: - die Verbesserung des Marktzugangs dank der Gewährung des APS an Südafrika, insbesondere unter Berücksichtigung der spezifischen Merkmale des Landes und der Interessen anderer Länder der Region; - das Angebot, Südafrika eine technische Hilfe zu liefern, mit der die südafrikanische Marktöffnung und die schrittweise Eingliederung des Landes in die Weltwirtschaft erleichtert werden sollen; - die Förderung und technische Einrahmung des Prozesses der regionalen wirtschaftlic ...[+++]

Dit pakket onmiddellijke maatregelen omvatte een aanbod om snel over een vereenvoudigde overeenkomst te onderhandelen en een aanbod tot het aanknopen van globale en duurzame betrekkingen tussen de EU en Zuid- Afrika. Andere onderdelen van het pakket waren : - verbeterde markttoegang via de toekenning aan Zuid-Afrika van de voordelen van het SAP, met inachtneming van onder meer de specifieke kenmerken van Zuid-Afrika en de belangen van andere landen in de regio; - een aanbod tot het verstrekken aan Zuid-Afrika van technische bijstand om het openen van de Zuidafrikaanse markt en de geleidelijke integratie van het land in de wereldeconomie te vergemakkelijken; - het stimuleren van en technische ondersteuning voor het proces van regionale eco ...[+++]


Hierzu kann man einige Maßnahmen anführen, die gut veranschaulichen, daß Mexiko und die EU es verstanden haben, eine tatsächliche Zusammenarbeit zu entwickeln, die sich auf das gegenseitige Interesse und den Grundsatz der gemeinsamen Finanzierung stützt: Mexiko ist der wichtigste Empfänger des Programms ECIP[1] und einer der wichtigsten Partner der EU für wissenschaftliche und technische Zusammenarbeit; ein "Mehrjahresplan 1995- 1998" von Treffen zwischen mexikanischen und europäischen Geschäftsleuten wird zur Zeit durchgeführt (rund 2.300 europäische und 2.150 mexikanische Unternehmen werden sich daran beteiligen).

In dit verband kunnen wij enkele acties noemen die duidelijk aantonen dat Mexico en de EU erin geslaagd zijn een echte samenwerking op te bouwen op basis van het wederzijds belang en het beginsel van medefinanciering : Mexico is de voornaamste begunstigde van het ECIP-programma[1] en éen van de voornaamste EU-partners bij de wetenschappelijke en technische samenwerking; een "meerjarenplan" 1995-1998 van ontmoetingen tussen Mexicaanse en Europese zakenlieden staat momenteel op stapel (ongeveer 2.300 Europese en 2.150 Mexicaanse bedrij ...[+++]


w