In der Mitteilung über die Einleitung des Verfahrens
wird die Einleitung einer Untersuchung bekannt gegeben mit Angaben zum Umfang der Untersuchung, zu den Flugverkehrsdiensten auf den betroffenen Strecken, zu den Lände
rn, deren Regierung angeblich Subventionen gewährt haben oder Luftfahrtunternehmen kontrollieren, die angeblich eine unlautere Preisbil
dung praktizieren; ebenso wird die Frist angegeben, innerhalb deren sich Betroff
...[+++]ene melden, ihre Auffassungen schriftlich darlegen und Informationen vorlegen müssen, wenn diese in der Untersuchung berücksichtigt werden sollen; ferner wird auch die Frist angegeben, innerhalb deren Betroffene ihre Anhörung durch die Kommission beantragen können, wenn sie dies schriftlich beantragt und dargelegt haben, dass sich der Ausgang des Verfahrens auf sie als tatsächlich Betroffene wahrscheinlich auswirkt und besondere Gründe für ihre Anhörung vorliegen.3. In het bericht van inleiding van de procedure wordt de opening van een onderzoek aangekondigd en worden de reikwijdte van het onderzoek, de luchtdiensten op de betrokken routes, alsmede de landen waarvan de overheid de bewee
rde subsidies heeft verleend of de controle heeft over de luchtvaartmaatschappi
jen die de beweerde oneerlijke tariefpraktijken toepass
en, bekendgemaakt; tevens worden in dit bericht de termijnen bekendgemaak
...[+++]t waarbinnen belanghebbenden zich kenbaar kunnen maken, schriftelijk hun standpunt naar voren kunnen brengen en inlichtingen kunnen verstrekken indien hun standpunt tijdens het onderzoek in aanmerking dient te worden genomen. Ook wordt daarin de termijn bekendgemaakt waarbinnen belanghebbenden schriftelijk kunnen aantonen dat zij inderdaad belanghebbenden zijn, dat het resultaat van de procedure voor hen gevolgen zou kunnen hebben en dat zij om concrete redenen door de Commissie wensen te worden gehoord.