Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ebenso jeder andere marktwirtschaftlich " (Duits → Nederlands) :

Sich anderer Sprachen bewusst zu werden, andere Sprachen zu hören, zu unterrichten und zu lernen: dies muss in jedem Haus und in jeder Straße geschehen, in jeder Bibliothek und in jedem Kulturzentrum, ebenso in jeder Bildungs- und Ausbildungseinrichtung und in jedem Unternehmen.

In elk huis, cultureel centrum en opleidingsinstituut en in elke straat, bibliotheek, onderwijsinstelling en onderneming moeten mensen met andere talen worden geconfronteerd en talen kunnen leren.


Ja, die Welt des Verbrechens ist nicht weniger dynamisch, komplex oder anpassungsfähig als jeder andere marktwirtschaftliche Sektor.

De criminele wereld is inderdaad niet minder dynamisch, complex en flexibel dan welke andere sector van de markteconomie dan ook.


Sollte der Herr Abgeordnete der Ansicht sein, dass ein Verstoß gegen die Verordnung über Seekabotage vorliegt oder dass Seeschifffahrtsunternehmen illegale staatliche Beihilfen gewährt wurden, kann er, ebenso wie jeder andererger, formell Beschwerde einlegen und eine Erklärung zu den Einzelheiten und Umständen des mutmaßlichen Verstoßes vorlegen, damit die Dienststellen der Kommission eine Prüfung der Beschwerde einleiten können.

Indien het geachte Parlementslid van mening is dat inbreuk is gemaakt op de verordening betreffende cabotage in het zeevervoer of dat er ten onrechte staatssteun is verleend aan scheepvaartbedrijven, kan hij, net als elke andere burger, een formele klacht indienen en de details en omstandigheden van de vermeende inbreuk geven aan de hand waarvan de diensten van de Commissie zijn klacht in behandeling kunnen nemen.


Wenn ich meine Bedenken gegen diese Maßnahmen äußere, möchte ich klarstellen, dass ich dabei nicht an die Industrie denke, sondern vielmehr an die Gemeinschaft der Landwirte – Landwirte, die, darauf möchte ich meine Vorredner hinweisen, ebenso um die Gesundheit der Menschen besorgt sind, wie jeder andererger, und die in dieser Hinsicht keine bösen Absichten hegen.

Door mijn bezorgdheid over deze maatregelen te uiten, wil ik duidelijk maken dat ik niet zozeer aan de industrie denk, maar veeleer aan de boerengemeenschap.


Im Zusammenhang mit diesem Antrag erklärte der Facharzt, der die Patientin untersuchte, dass sie die künstlichen Hüftgelenke ebenso sehr benötige wie jeder andere Patient auf seiner Warteliste, dass ihr Fall „Routine“ sei und dass sie ungefähr ein Jahr auf eine Behandlung warten müsse.

In verband met deze aanvraag verklaarde de adviserend arts dat Watts de heupprothese even hard nodig had als alle andere patiënten op zijn wachtlijst, dat zij een „routinegeval” was en dat zij ongeveer een jaar op behandeling zou moeten wachten.


Nach Ansicht der Kommission haben die französischen Behörden jedoch nach den Vorschriften für staatliche Beihilfen nicht nachgewiesen, inwieweit die für das Unternehmen nachteiligen Geschäftsführungsfehler des Staates Fehler sind, die jeder andere marktwirtschaftlich handelnde private Aktionär auch hätte begehen können.

De Commissie is echter van mening dat de Franse autoriteiten er niet in zijn geslaagd in het licht van de regelgeving op het gebied van staatssteun aan te tonen waarom het bij de bovengenoemde aan de onderneming te wijten beheersfouten zou gaan om fouten die om het even welke particuliere aandeelhouder in een markteconomie had kunnen maken.


Mit anderen Worten, diese Art des Fischfangs betrifft nur eine Fischart, genau wie das bei jeder anderen der Fall ist. Nachhaltigkeit ist für diese Art ebenso wichtig wie für jede andere.

Dit type visvangst richt zich op één soort, net als dat voor alle andere typen visvangst geldt, wat betekent dat duurzaamheid voor deze soort net zo belangrijk is als voor alle andere.


Mit anderen Worten, diese Art des Fischfangs betrifft nur eine Fischart, genau wie das bei jeder anderen der Fall ist. Nachhaltigkeit ist für diese Art ebenso wichtig wie für jede andere.

Dit type visvangst richt zich op één soort, net als dat voor alle andere typen visvangst geldt, wat betekent dat duurzaamheid voor deze soort net zo belangrijk is als voor alle andere.


Bei den Banken sollte kein Zweifel darüber bestehen, dass sie - ebenso wie jeder andere Sektor auch - den europäischen Wettbewerbsregeln unterliegen.

Banken hoeven er niet aan te twijfelen dat zij, evenals alle andere sectoren, onderworpen zijn aan de mededingingsregels van de Europese Unie.


(1) Der Staat sollte ebenso wie jeder andere marktwirtschaftlich handelnde Kapitalgeber auch eine von einem vergleichbaren privaten Unternehmen zu erwartende normale Verzinsung seiner Kapitalinvestitionen durch Dividenden oder Kapitalwertsteigerungen zugrunde legen (61).

(1) De Staat moet, zoals elke investeerder tegen marktvoorwaarden, rekenen op een redelijk rendement op kapitaalinvesteringen in de vormen van dividenden of vermogensaanwas (60).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenso jeder andere marktwirtschaftlich' ->

Date index: 2021-03-20
w