Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MED-CAMPUS

Vertaling van "ebenso hochschulen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können

op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen


Programm zur Förderung von Aktionen der Entwicklungszusammenarbeit zwischen den Hochschulen der Europäischen Gemeinschaft und der Drittländer des Mittelmeerraums | Programm zur Förderung von Aktionen der Entwicklungszusammenarbeit zwischen den Hochschulen der Europäischen Gemeinschaft und der Drittländer des Mittelmeerraums (MDL) | MED-CAMPUS [Abbr.]

Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen | Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen (MDL) | MED-CAMPUS [Abbr.]


die Kupferaetzungen machen ebenso geloeste Verunreinigungen im Stahl sichtbar

de koperetsingen maken ook de in het staal opgeloste verontreinigingen zichtbaar


Reifezeugnis - Berechtigung zur Immatrikulation an Universitäten und Hochschulen

bekwaamheidsdiploma dat toegang verleent tot het hoger onderwijs


Abschlusszeugnis der Oberstufe des Sekundarunterrichts (élément) | Berechtigung zur Immatrikulation an Universitäten und Hochschulen (élément)

Diploma van bekwaamheid voor toegang tot het hoger onderwijs (élément)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem führen die Universitäten an, dass sie selbstverständlich ihrem Personal auf die gleiche Weise wie dem Personal der Hochschulen vollständig die Kosten für den Verkehr zwischen Wohnung und Arbeitsplatz erstatten möchten, wenn die Behörde ihnen - ebenso wie den Hochschulen - dazu die notwendigen Mittel zur Verfügung stellt.

Bovendien voeren de universiteiten aan dat zij uiteraard hun personeel, op dezelfde wijze als het personeel van de hogescholen, integraal willen vergoeden voor de kosten van het woon-werkverkeer, indien de overheid, zoals voor de hogescholen, hun daartoe de nodige middelen ter beschikking stelt.


Mehr als 70 Organisationen sind bereits als Partner eingetragen, darunter Branchenverbände und Hochschulen ebenso wie Nichtregierungsorganisationen oder Regierungsstellen.

Meer dan 70 organisaties hebben al toegezegd campagnepartner te willen zijn, waaronder brancheorganisaties, universiteiten, niet‑gouvernementele organisaties en overheidsinstellingen.


6. unterstützt die Ansicht, dass der Dialog und die Zusammenarbeit zwischen Wirtschaft und Hochschuleinrichtungen ebenso wie der Dialog und die Zusammenarbeit mit allen anderen Bereichen der Gesellschaft eine der Prioritäten für die nahe Zukunft bleiben sollte, damit all diese Akteure von den kulturellen, wissenschaftlichen und technischen Kenntnissen profitieren können, die von Hochschuleinrichtungen hervorgebracht und verbreitet werden; unterstreicht, dass die geistige und finanzielle Unabhängigkeit der Hochschulen gegenüber der Wirts ...[+++]

6. sluit zich aan bij de opvatting dat de dialoog en de samenwerking tussen bedrijven en instellingen voor hoger onderwijs in de nabije toekomst een van de prioriteiten moet blijven, evenals de dialoog en de samenwerking met alle overige sectoren van de samenleving, opdat de door de instellingen van hoger onderwijs voortgebrachte en verspreide culturele, wetenschappelijke en technische kennis ten goede komt aan alle actoren; benadrukt dat de geestelijke en financiële onafhankelijkheid van de instellingen voor hoger onderwijs ten opzichte van de bedrijven moet blijven bestaan en er geen relatie mag ontstaan waarin de instellingen voor ho ...[+++]


6. unterstützt die Ansicht, dass der Dialog und die Zusammenarbeit zwischen Wirtschaft und Hochschuleinrichtungen ebenso wie der Dialog und die Zusammenarbeit mit allen anderen Bereichen der Gesellschaft eine der Prioritäten für die nahe Zukunft bleiben sollte, damit all diese Akteure von den kulturellen, wissenschaftlichen und technischen Kenntnissen profitieren können, die von Hochschuleinrichtungen hervorgebracht und verbreitet werden; unterstreicht, dass die geistige und finanzielle Unabhängigkeit der Hochschulen gegenüber der Wirts ...[+++]

6. sluit zich aan bij de opvatting dat de dialoog en de samenwerking tussen bedrijven en instellingen voor hoger onderwijs in de nabije toekomst een van de prioriteiten moet blijven, evenals de dialoog en de samenwerking met alle overige sectoren van de samenleving, opdat de door de instellingen van hoger onderwijs voortgebrachte en verspreide culturele, wetenschappelijke en technische kennis ten goede komt aan alle actoren; benadrukt dat de geestelijke en financiële onafhankelijkheid van de instellingen voor hoger onderwijs ten opzichte van de bedrijven moet blijven bestaan en er geen relatie mag ontstaan waarin de instellingen voor ho ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ebenso sollte sie sich auch auf entsprechende Programme für andere Regionen beziehen, insbesondere EDULINK, das zur Förderung der regionalen und multilateralen Vernetzung zwischen Hochschulen in den AKP-Staaten (Afrika, Karibik, Pazifik) und der EU konzipiert wurde, sowie NYERERE, das die Mobilität von Studierenden in dieser Region fördern soll.

Verder moet dit ook betrekking hebben op de desbetreffende programma’s voor andere regio’s, namelijk Edulink, dat is opgezet om regionale en multilaterale netwerken tussen hogeronderwijsinstellingen in de ACS-landen (Afrika, Caribisch gebied en Stille Oceaan) en de EU te bevorderen, en Nyerere, dat de mobiliteit van academici in dezelfde regio bevordert.


Ebenso sprachen sich 87 % dafür aus, dass die Hochschulen Innovationen und unternehmerisches Denken bei Studierenden und Mitarbeitern fördern und im Rahmen eines Studiengangs Praktika in Unternehmen absolviert werden können.

Een grote meerderheid (87%) is van mening dat hogeronderwijsinstellingen innovatie moeten bevorderen en ondernemingsgeest bij hun studenten en medewerkers moeten stimuleren; ook moeten studenten in het kader van hun studie stage kunnen lopen in het bedrijfsleven.


Die Gründung von Assoziationen hängt mit der sogenannten ' Akademisierung ' des Hochschulwesens ausserhalb der Universitäten zusammen, wodurch Hochschulen ebenso wie Universitäten im akademischen Unterricht Studiengänge anbieten können, die zum Grad als Bachelor oder zum Grad als Master führen.

De oprichting van associaties hangt samen met de zogenaamde ' academisering ' van het hoger onderwijs buiten de universiteit, waarbij hogescholen op dezelfde wijze als universiteiten in het academisch onderwijs opleidingen kunnen aanbieden die leiden tot de graad van bachelor of de graad van master.


Die Gründung von Assoziationen hängt mit der sogenannten « Akademisierung » des Hochschulwesens ausserhalb der Universitäten zusammen, wodurch Hochschulen ebenso wie Universitäten im akademischen Unterricht Studiengänge anbieten können, die zum Grad als Bachelor oder zum Grad als Master führen.

De oprichting van associaties hangt samen met de zogenaamde « academisering » van het hoger onderwijs buiten de universiteit, waarbij hogescholen op dezelfde wijze als universiteiten in het academisch onderwijs opleidingen kunnen aanbieden die leiden tot de graad van bachelor of de graad van master.


Die Regierung der Französischen Gemeinschaft erklärt, es sei nicht kohärent, Artikel 20 anzufechten, ohne die Artikel 16, 17, 19 und 21 zu bemängeln, « die ebenso das Auftreten der in Artikel 20 vorgesehenen Lehrkräfte festlegen », und bemerkt, dass Artikel 20 die Hochschulen keineswegs daran hindere, selbst unter den erwähnten Personalkategorien diejenigen zu bestimmen, die am besten für die Uberwachung der Praktika geeignet seien.

De Franse Gemeenschapsregering stelt dat het niet coherent is artikel 20 aan te vechten zonder daarbij de artikelen 16, 17, 19 en 21 aan te vechten - « waarin evenzeer het optreden van de in artikel 20 bedoelde leerkrachten wordt bepaald » - en merkt op dat artikel 20 geenszins verhindert dat de hogescholen zelf bepalen welke van de beoogde personeelscategorieën het meest in aanmerking komt voor het superviseren van de stages.


(8) In ihrer Mitteilung "Wirkungsvoll in die allgemeine und berufliche Bildung investieren: eine Notwendigkeit für Europa" (2003) hat die Kommission darauf hingewiesen, dass Investitionen in Orientierung und Beratung als frühzeitige Präventionsstrategien anzusehen sind, die dazu angetan sind, eine mangelhafte Übereinstimmung zwischen allgemeiner und beruflicher Bildung und den Erfordernissen des Arbeitsmarkts signifikant zu reduzieren, die Abschlussquoten an Sekundarschulen und Hochschulen wesentlich zu erhöhen und den Übergang zum Erwerbsleben ebenso zu erleic ...[+++]

8. In de Commissiemededeling Efficiënt investeren in onderwijs en beroepsopleiding: een dwingende noodzaak voor Europa (2003) wordt opgemerkt dat investeringen in begeleiding en adviesverlening als vroegtijdige preventiemaatregelen dienen te worden gezien, met behulp waarvan het risico van een gebrekkige aansluiting van onderwijs en beroepsopleiding op de behoeften van de arbeidsmarkt in verreikende mate kan worden vermeden, het aantal leerlingen en studenten dat middelbaar en hoger onderwijs met succes afsluit, kan worden verhoogd, en de overgang naar werk en het weer oppakken van een studie kan worden vergemakkelijkt.




Anderen hebben gezocht naar : med-campus     ebenso hochschulen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenso hochschulen' ->

Date index: 2022-05-20
w