Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bauarbeiten der öffentlichen Hand
Geschätzte Dauer der Arbeiten
Groundriggerin
Minister der Öffentlichen Arbeiten
Ministerium der Öffentlichen Arbeiten
Mit einem Stimm-Coach arbeiten
Mit einem Stimmbildner arbeiten
Mit einem Stimmtrainer arbeiten
Veranschlagte Dauer der Arbeiten
Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden
Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden
Voraussichtliche Arbeitsdauer
Voraussichtliche Dauer der Arbeiten
öffentliche Arbeiten
öffentliches Bauwesen

Vertaling van "ebenso arbeiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können

op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen


Groundriggerin | Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden | Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden/Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden | Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden

grondrigger | ground rigger


mit einem Stimm-Coach arbeiten | mit einem Stimmbildner arbeiten | mit einem Stimmtrainer arbeiten

werken met een stemcoach


geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden


Ausgaben der Arbeitgeber,die ihnen selbst ebenso zugute kommen wie ihren Arbeitnehmern

uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen


die Kupferaetzungen machen ebenso geloeste Verunreinigungen im Stahl sichtbar

de koperetsingen maken ook de in het staal opgeloste verontreinigingen zichtbaar


Minister des Haushalts, der Finanzen und der Bezuschussten Arbeiten für die Wallonische Region

Minister van Begroting, Financiën en Gesubsidieerde Werken voor het Waalse Gewest


Ministerium der Öffentlichen Arbeiten

Ministerie van Openbare Werken


Minister der Öffentlichen Arbeiten

Minister van Openbare werken


öffentliches Bauwesen [ Bauarbeiten der öffentlichen Hand | öffentliche Arbeiten ]

openbare werken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ebenso wie der Rechnungshof fordert er alle Organe auf, weiter an der Verbesserung dieser Verfahren zu arbeiten, insbesondere mit Hilfe eines Systems präventiver Maßnahmen sowie von Schulungsmaßnahmen für die Anweisungsbefugten und die für die Haushaltsführung Verantwortlichen.

Hij moedigt net zoals de Reken kamer alle instellingen aan om deze procedures verder te verbeteren, met name via een systeem van preventieve maatregelen en via de opleiding van ordonnateurs en beheerders.


Ebenso musste mussten erst die Arbeiten im Vorfeld des Erlasses von Verordnung (EG) Nr. 2356/2000 (siehe Punkte 3.3) erfolgen.

Evenmin kon worden vooruitgelopen op de voltooiing van het werk ter voorbereiding van Verordening (EG) nr. 2356/2000 (zie punt 3.3).


In Erwartung der notwendigen Verbesserungsmaßnahmen im bestehenden Netz hat die Kommission Arbeiten unternommen, mit denen die Kriterien für die Ermittlung von Unfallschwerpunkten harmonisiert werden, ebenso die Mittel, um ortsfremde Verkehrsteilnehmer auf die Unfallschwerpunkte hinzuweisen.

In afwachting van het aanbrengen van de benodigde verbeteringen aan het bestaande wegennet, is de Commissie werkzaamheden begonnen met het oog op de harmonisatie van de criteria waarmee zwarte punten kunnen worden geïdentificeerd, evenals de middelen om het bestaan daarvan kenbaar te maken aan weggebruikers die ter plaatste niet bekend zijn.


Um dies zu erreichen, werden Demonstrationsprojekte und vorkommerzielle Tätigkeiten für mobile oder ortsfeste verkehrsbezogene Anwendungen (auch ortsfeste Kleinstanlagen) sowie die damit zusammenhängenden Dienste unterstützt, ebenso langfristige Arbeiten in Forschung und technologischer Entwicklung, die darauf abzielen, EU-weit eine wettbewerbsfähige Brennstoffzellenkette und eine nachhaltige Wasserstoffproduktion und -infrastruktur zu schaffen.

Daartoe wordt steun verleend aan demonstraties en de precommerciële toepassing van draagbare en vaste vervoerstoepassingen alsmede vaste toepassingen op microniveau, en daaraan gerelateerde diensten en voor langetermijnonderzoek en technologische ontwikkeling gericht op het opbouwen van een concurrerende brandstofcelketen en van een duurzame waterstofproductie en -infrastructuur in de gehele Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 22. April 2016 in Sachen des Prokurators des Königs gegen F.S. und die « AG Insurance » AG, dessen Ausfertigung am 2. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Korrektionalgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 38 § 2bis des Gesetzes vom 16. März 1968 über die Straßenverkehrspolizei in der heutigen Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er es dem Richter ermöglicht, zu verfügen, dass die ausgesprochene Entziehung der Fahrerlaubnis nur Anwendung findet von freitags 20 Uhr bis sonntags 20 Uhr und von 20 Uhr am Vorabend eines Feierta ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 22 april 2016 in zake de procureur des Konings tegen F.S. en de nv « AG Insurance », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 mei 2016, heeft de Franstalige Correctionele Rechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 38, § 2bis, van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer in zijn huidige vorm de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het aan de rechter de mogelijkheid biedt te bevelen dat het uitgesproken verval van het recht tot sturen enkel wordt uitgev ...[+++]


in der Erwägung, dass Hausangestellte häufig unter sehr schlechten oder gefährlichen Bedingungen arbeiten oder für die Durchführung spezifischer Aufgaben nicht ausreichend geschult sind, was zu Verletzungen am Arbeitsplatz führen kann; in der Erwägung, dass für alle Hausangestellten und Pflegekräfte dieselben Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften am Arbeitsplatz gelten sollten, und zwar unabhängig von der Art ihrer Beschäftigung, d. h. für formell angestellte Beschäftigte ebenso wie für direkt bei Privathaushalten beschäftigte Arb ...[+++]

overwegende dat huishoudelijk personeel vaak in schrijnende of gevaarlijke omstandigheden werkt of over onvoldoende opleiding beschikt voor het uitvoeren van bepaalde taken die mogelijk tot letsels tijdens het werk kunnen leiden; overwegende dat al het huishoudelijk en verzorgend personeel de garantie moet krijgen op dezelfde voorwaarden inzake gezondheid en veiligheid op het werk, ongeacht het type dienstverband, dus zowel voor formeel tewerkgesteld personeel als voor werknemers die rechtstreeks zijn aangeworven door particuliere huishoudens.


Ihre Arbeiten zur koordinierten ATM-Forschung werden ebenso fortgesetzt wie Entwicklungs- und Validierungstätigkeiten, einschließlich großmaßstäblicher Demonstrationsvorhaben.

Zij doen onderzoek naar gecoördineerd luchtverkeersbeheer, inclusief ontwikkeling, validatie en grootschalige demonstratieprojecten.


2. Der Rat schließt sich den Beobachtungen der Kommission an, insbesondere betreffend: - den Umstand, daß die Betrugsbekämpfung nicht ausschließlich in der Aufdeckung und Ahndung von Betrugsfällen bestehen darf; an erster Stelle muß hier ein Beitrag zur Beseitigung der Ursachen geleistet werden, durch welche die Betrügereien ermöglicht werden oder die gar Anreize dafür bieten; der Rat billigt alle auf dieses Ziel ausgerichteten Maßnahmen; - das Anliegen, die Arbeiten über sämtliche mit der Betrugsbekämpfung zusammenhängenden Kommissionsvorschläge zu einem Abschluß zu bringen, d.h. die Überarbeitung der Verordnung (EG, EURATOM) Nr. 1552/89 ...[+++]

2. De Raad is het eens met de Commissie over met name de volgende punten : - het feit dat de fraudebestrijding niet uitsluitend beperkt mag blijven tot opsporing en bestraffing van fraudegevallen, maar in de eerste plaats moet bijdragen tot het wegnemen van de oorzaken die fraude mogelijk maken of er zelfs toe aanzetten ; de Raad staat achter elke maatregel die kan bijdragen tot de verwezenlijking van die doelstelling ; - de noodzaak om de laatste hand te leggen aan alle Commissievoorstellen op het gebied van de fraudebestrijding ; ...[+++]


Der erste Schritt bestünde darin - wie auch im Weißbuch für Sozialpolitik ausgeführt -, Angehörigen von Drittländern, die legal in der Union leben und arbeiten, während eines vorübergehenden Auslandsaufenthalts ebenso wie den Bürgern der Union alle notwendigen Leistungen der Gesundheitsversorgung zu gewähren.

De eerste stap die in het Witboek Europees Sociaal Beleid wordt aangekondigd, bestaat erin dat onderdanen van derde landen die legaal in de Unie werken en verblijven, bij een tijdelijk verblijf in het buitenland het recht op alle noodzakelijke uitkeringen voor gezondheidszorg wordt toegekend, op dezelfde wijze als de burgers van de Unie.


Gestützt auf die Arbeiten dieser Ausschüsse wird in der Arbeitsunterlage vom März 19921) auf die Probleme ebenso eingegangen wie auf die Maßnahmen zur Verbesserung der Transparenz, Geschwindigkeit, Zuverlässigkeit und Kostengünstigkeit der grenzüberschreitenden Massenzahlungen.

Op basis van de werkzaamheden van deze werkgroepen werden in het Werkdocument uit maart 1992(1) de problemen beschreven, alsmede de maatregelen die noodzakelijk zijn om de doorzichtigheid, snelheid en betrouwbaarheid van kleine grensoverschrijdende betalingen te verhogen en de kosten ervan te verlagen.


w