Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbeizen
Beizen
Beizerei
Brennen
Entzunderung
Gelbbrennen
Glanzbrennen
Pickling
Rostentfernung

Traduction de «ebenfalls vielleicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese ringfoermige Seigerung haengt vielleicht auch mit gewissen Verformungseffekten zusammen

deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren


Abbeizen | Beizen | Beizerei | Brennen ( speziell fuer Kupferwerkstoffe ) | Entzunderung | Gelbbrennen ( fuer Messing ) Blankbeizen | Glanzbrennen ( ebenfalls fuer Kupferwerkstoffe ) | Pickling | Rostentfernung

afbeitsen | afbijten | beitsen | het beitsen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Man darf ebenfalls nicht vergessen, dass der eigentliche Zweck des Textes darin besteht, gewisse ' festgefahrene ' Akten aus der Verfahrenssackgasse herauszunehmen; derzeit sind es 13, und morgen vielleicht mehr.

« Men mag evenmin vergeten dat de werkelijke doelstelling van de tekst erin bestaat bepaalde ' verzande ' dossiers, vandaag 13 in getal en morgen misschien meer, uit de procedurele impasse te halen.


« Man darf ebenfalls nicht vergessen, dass der eigentliche Zweck des Textes darin besteht, gewisse 'festgefahrene' Akten aus der Verfahrenssackgasse herauszunehmen; derzeit sind es 13, und morgen vielleicht mehr.

« Men mag evenmin vergeten dat de werkelijke doelstelling van de tekst erin bestaat bepaalde 'verzande' dossiers, vandaag 13 in getal en morgen misschien meer, uit de procedurele impasse te halen.


Deswegen halten wir die Option der Rückholbarkeit und in der Zwischenzeit einer ständigen Begehbarkeit und Sicherung für ebenfalls wichtig und wollen dies auch in der nationalen Gesetzgebung ermöglichen, vielleicht auch in der Präambel noch verdeutlichen.

Daarom hechten we net zozeer belang aan de optie van het weer opdelven van afval als aan, in de tussentijd, constante toegankelijkheid en veiligheid. We willen de mogelijkheid bieden dit in nationale wetgeving op te nemen en wellicht in de preambule te verduidelijken.


Ich bin ebenfalls der Meinung, dass dies vielleicht eine sehr gute Gelegenheit ist, die Wirtschaft der Europäischen Union zukünftig an einem Modell auszurichten, das auf einer effizienteren Ressourcennutzung beruht.

Ik ben het ermee eens dat dit een zeer goede gelegenheid kan zijn om de economie van de Europese Unie naar een model te wenden dat op een efficiënter gebruik van hulpbronnen is gebaseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher bleibt die Kommission bei ihrer Ansicht, dass der Ausschluss der Satellitenplattform unter Verweis darauf, dass die Satellitenplattform zum Zeitpunkt der Einführung der Maßnahme lediglich „nicht interoperative“ Decoder verwendete, nicht berücksichtigt, dass die Satellitenbetreiber unter Umständen die „Interoperabilität“ hätten anbieten können und dazu auch vielleicht bereit gewesen wären, um ebenfalls in den Genuss der Maßnahme zu gelangen.

Bijgevolg blijft de Commissie van mening dat het feit dat het satellietplatform wordt uitgesloten — met als argument dat op het tijdstip dat de maatregel voor het eerst werd genomen, satelliet alleen van ’niet-interoperabele’ decoders gebruikmaakte — geen rekening lijkt te houden met het feit dat satellietondernemingen interoperabiliteit hadden kunnen aanbieden en bereid waren dat te doen om voor de maatregel in aanmerking te kunnen komen.


Vielleicht werden wir auch eines Tages die Bedeutung eines Kanals in arabischer und englischer Sprache erkennen und vielleicht werden wir irgendwann ebenfalls einen europäischen Fernsehkanal haben, der in Arabisch sendet.

Misschien zullen ook wij op een dag het belang erkennen van een zender die in het Arabisch en in het Engels uitzendt, en misschien zullen wij op een dag ook een Europese televisiezender hebben die in het Arabisch uitzendt.


Lösungsmittel und Schädlingsbekämpfungsmittel und vielleicht noch weitere industrielle Chemikalien können ebenfalls schädigende Auswirkungen haben, doch gibt es diesbezüglich gegenwärtig nur eine begrenzte Dokumentation.

Oplosmiddelen en pesticiden en mogelijkerwijs andere industriële chemische stoffen kunnen eveneens negatieve gevolgen hebben maar hierover zijn tot dusver slechts beperkte gegevens beschikbaar.


Der Handel mit Organen und Geweben kann ebenfalls zu erheblichen Risiken für den Empfänger führen, da ein Spender, der ohne Zustimmung oder unter finanziellem Druck spendet, seine Krankheitsgeschichte vielleicht nicht offen legt, was zu einem Risiko für den Empfänger führt.

De handel in organen en weefsels kan ook tot aanzienlijke gevaren voor de ontvanger leiden, omdat een donor die zonder instemming of onder financiële druk organen of weefsels afstaat mogelijkerwijs geen volledige openheid over zijn of haar medische voorgeschiedenis verschaft.


Die Wallonische Regierung, die ebenfalls einen Schriftsatz in der durch andere Kläger gegen dieselbe Norm eingereichten Rechtssache Nr. 2305 verfasst habe, habe vielleicht gewisse Argumente in den verschiedenen Klagen verwechselt.

De Waalse Regering, die tevens een memorie in de zaak nr. 2305 opstelt, die door andere verzoekers tegen dezelfde norm is ingediend, heeft misschien bepaalde argumenten die in die verschillende beroepen worden uiteengezet, door elkaar gehaald.


Das Gesetz begrenzt zwar die Frist, die den Beklagten für die Erhebung ihrer Einreden gegen die Enteignungsmassnahme zur Verfügung steht, auf acht Tage und die Frist, über die der Richter verfügt, um zu befinden, auf achtundvierzig Stunden; ebenfalls ermöglicht der Gesetzgeber dem Enteigner - indem er bestimmt, dass gegen das Urteil, mit dem dem Antrag des Enteigners stattgegeben wird, keine Rechtsmittel eingelegt werden können (Artikel 8 Absatz 2), indem er des weiteren dem Enteigner einräumt, das Gut sofort nach Zustellung dieses Urteils in Besitz zu nehmen (Artikel 11), und indem dem Enteigneten erlaubt wird, erst dann die Gesetzlich ...[+++]

De wet beperkt weliswaar de termijn waarover de verweerders beschikken om excepties aan te voeren tegen de maatregel van onteigening tot acht dagen en de termijn waarover de rechter beschikt om uitspraak te doen tot achtenveertig uur; tevens staat de wetgever, door te bepalen dat het vonnis waarbij het verzoek van de onteigenaar wordt ingewilligd, niet vatbaar is voor beroep (artikel 8, tweede lid), door de onteigenaar toe te staan bezit te nemen van het goed zodra hij is overgegaan tot de betekening van dat vonnis (artikel 11) en door de onteigende pas toe te staan de wettigheid van de onteigening opnieuw aan te vechten nadat het vonni ...[+++]




D'autres ont cherché : abbeizen     beizen     beizerei     entzunderung     pickling     rostentfernung     ebenfalls vielleicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenfalls vielleicht' ->

Date index: 2022-10-15
w