Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ebenfalls gekennzeichnet werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
47. weist mit Nachdruck darauf hin, dass eine bessere Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten angesichts der Radikalisierung und der Anwerbung von EU-Bürgern ebenfalls durch einen intensiven Austausch und eine enge Zusammenarbeit zwischen den Justizbehörden und mit Eurojust gekennzeichnet ist; weist darauf hin, dass Terrorismusverdächtige schneller aufgespürt und bei ihrer Ausreise oder ihrer Rückkehr in die EU besser beobachtet werden könnten, wenn es au ...[+++]

47. onderstreept dat een betere samenwerking tussen de lidstaten in de context van de radicalisering en werving van Europese burgers ook wordt gekenmerkt door intensieve contacten en samenwerking tussen hun justitiële autoriteiten en met Eurojust; stelt dat dankzij een betere informatie-uitwisseling op Europees vlak over de strafregisters van terreurverdachten deze personen sneller zouden kunnen worden opgespoord en goed in de gaten gehouden, zowel bij vertrek als bij terugkeer in de EU; moedigt derhalve aan tot een hervorming en be ...[+++]


43. weist mit Nachdruck darauf hin, dass eine bessere Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten angesichts der Radikalisierung und der Anwerbung von EU-Bürgern ebenfalls durch einen intensiven Austausch und eine enge Zusammenarbeit zwischen den Justizbehörden und mit Eurojust gekennzeichnet ist; weist darauf hin, dass Terrorismusverdächtige schneller aufgespürt und bei ihrer Ausreise oder ihrer Rückkehr in die EU besser beobachtet werden könnten, wenn es au ...[+++]

43. onderstreept dat een betere samenwerking tussen de lidstaten in de context van de radicalisering en werving van Europese burgers ook wordt gekenmerkt door intensieve contacten en samenwerking tussen hun justitiële autoriteiten en met Eurojust; stelt dat dankzij een betere informatie-uitwisseling op Europees vlak over de strafregisters van terreurverdachten deze personen sneller zouden kunnen worden opgespoord en goed in de gaten gehouden, zowel bij vertrek als bij terugkeer in de EU; moedigt derhalve aan tot een hervorming en be ...[+++]


Wir gehen davon aus, dass die kommenden Schritte ebenfalls durch Maßnahmen in vergleichbaren Bereichen gekennzeichnet sein werden, die Unternehmen in wirtschaftlicher Hinsicht unterstützen, die für ein nachhaltiges und kontinuierliches Wachstum unterstützt werden müssen.

Wij vertrouwen erop dat tevens vooruitgang zal worden geboekt door maatregelen op soortgelijke gebieden ter stimulering van economische entiteiten die gesteund en geholpen moeten worden om een duurzame, aanhoudende groei te realiseren.


(1) In der Einleitung des ersten Absatzes von Artikel 22 hätte den (doppelt durchgestrichenen) Worten „die folgenden“ die Worte „zu denen sie auch direkten Zugang haben kann“ – ebenfalls mit grauer Schattierung und doppelt durchgestrichen gekennzeichnet – hinzugefügt werden sollen.

1) In de inleidende woorden van de eerste paragraaf van artikel 22 moet na de woorden "een geautomatiseerde" het woord "rechtstreekse" voorkomen en dit woord moet worden aangegeven met grijze arcering en dubbele doorstreping.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses Projekt muss auch den größeren, umfassenderen Rahmen für andere, ebenfalls wichtige Aspekte des Vorschlags der Kommission darstellen, denn nur auf diese Weise kann eine Strategie, die zum einen regional und subregional ausgearbeitet werden muss, um vollwertig umgesetzt werden zu können, andererseits durch Kohärenz und Kohäsion gekennzeichnet werden.

Tevens moet dit project een breder kader bieden voor de andere al even belangrijke aspecten van het voorstel van de Commissie, want alleen zo kan coherentie en cohesie ontstaan bij een strategie die daarnaast behoefte heeft aan regionale en subregionale vertakkingen om in de praktijk volledig te kunnen opereren.


2.3. Dauerhaft genutzte Fahrwege ausserhalb der bebauten Bereiche müssten, soweit erforderlich, ebenfalls gekennzeichnet werden, es sei denn, daß sie mit geeigneten Absperrungen oder einem geeigneten Plattenbelag versehen sind.

2.3. De zich buiten in de bebouwde zones bevindende permanente wegen zouden ook moeten worden gemarkeerd, voor zover dat nodig is, tenzij zij voorzien zijn van passende hekken of een passende bestrating.




D'autres ont cherché : ebenfalls gekennzeichnet werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenfalls gekennzeichnet werden' ->

Date index: 2023-03-17
w