Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf ebenen Kiel
Endmaß mit parallelen ebenen Flächen
Endmaßblock
Entscheidungsfindung auf verschiedenen Ebenen
Gleichlastig
Haltungssystem mit mehreren Ebenen
Haltungssystem mit verschiedenen Ebenen
Koronarangiografie in zwei Ebenen
Koronarangiographie in zwei Ebenen
Mehrebenen-Verflechtung
Mehrebenenverflechtung
Multi-Level-Governance
Parallelendmaß
Parallelendmaß mit rechteckigem Querschnitt
Rechteckiges Parallelendmaß
Regieren auf mehreren Ebenen

Vertaling van "ebenen bürgern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Haltungssystem mit mehreren Ebenen | Haltungssystem mit verschiedenen Ebenen

houderijsysteem met verschillende niveaus


Regieren auf mehreren Ebenen [ Entscheidungsfindung auf verschiedenen Ebenen | Mehrebenenverflechtung | Mehrebenen-Verflechtung | Multi-Level-Governance ]

multi-level governance [ meerlagig bestuur ]


Endmaß mit parallelen ebenen Flächen | Endmaß mit parallelen ebenen Flächen und rechteckigem Querschnitt | Endmaßblock | Parallelendmaß | Parallelendmaß mit rechteckigem Querschnitt | rechteckiges Parallelendmaß

eindmaat | meetblokje


Koronarangiografie in zwei Ebenen | Koronarangiographie in zwei Ebenen

angiographie tot biplan




Sozialsekretariat der auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizei

Sociaal secretariaat van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus


Sekretariat der auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizei

Secretariaat van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus


auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst

geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das ganze Jahr 2013 hindurch und Anfang 2014 finden zahlreiche weitere Dialoge in der Europäischen Union statt, bei denen EU-Politiker und Politiker verschiedener Ebenen aus den Mitgliedstaaten mit Bürgerinnen und Bürgern aus allen Bereichen der Gesellschaft diskutieren werden.

In 2013 en de eerste maanden van 2014 zullen in de hele EU nog meer dialogen plaatsvinden waarbij Europese, nationale en lokale politici zullen debatteren met burgers uit alle lagen van de bevolking.


(2) Öffentliche Behörden auf allen Ebenen arbeiten bei der Durchführung des 7. UAPs mit Unternehmen und Sozialpartnern, der Zivilgesellschaft und einzelnen Bürgern zusammen.

2. Overheidsinstanties werken op alle niveaus met bedrijven en sociale partners, het maatschappelijk middenveld en individuele burgers samen om het 7e MAP uit te voeren.


Als vitale Ebenen der Demokratie haben die Städte auch eine wichtige Funktion als Brücke zwischen der EU und den Bürgerinnen und Bürgern.

Bovendien vormen steden een essentiële schakel in de democratie: voor hen is een hoofdrol weggelegd om de kloof tussen de EU en haar burgers te overbruggen.


Das Bewusstsein für alle Ebenen der Mitwirkung zu stärken - von den Bürgern über die Mitgliedstaaten bis hin zu den europäischen Institutionen - ist Voraussetzung dafür, dass in Europa die Bürger geachtet werden und dass das europäische Projekt für und mit den Bürgern verwirklicht wird".

Bewustwording op alle niveaus – van de burger tot de lidstaten en de Europese instellingen – is een absolute voorwaarde om van Europa een ruimte te maken waar de burger wordt gerespecteerd en van het Europese project een project te maken dat voor en door burgers wordt gerealiseerd".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
schlägt der Kommission vor, ein europäisches Jahr der Energie- und Ressourceneffizienz auszurufen, um auf allen Ebenen der Politik die Bürger für einen effizienteren Umgang mit Ressourcen zu sensibilisieren und den Klimawandel zum Anlass zu nehmen, eine intensive Debatte über die Verfügbarkeit von Ressourcen und den Umgang damit zu führen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Energiearmut zu bekämpfen, für die Herausbildung einer Kultur des Wassersparens zu sorgen und die Öffentlichkeit durch Bildungsmaßnahmen für die Einsparung von Wasser zu sensibilisieren; fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob zur Förderung de ...[+++]

stelt voor dat de Commissie een Europees jaar van de efficiënte omgang met energie en hulpbronnen uitroept, zodat de burgers op alle politieke niveaus te horen krijgen hoe belangrijk dit onderwerp is, en dat wij de klimaatverandering aangrijpen om een intensief debat te voeren over de beschikbaarheid van en de omgang met hulpbronnen; verzoekt de Commissie en de lidstaten om energiearmoede te bestrijden en te zorgen voor de totstandkoming van een waterbesparingscultuur door bewustmakende onderwijsprogramma's ten uitvoer te leggen waar ...[+++]


Die EU-Nachhaltigkeitsstrategie kann nur effizient funktionieren und Wirkung entfalten, wenn sie angemessen vermittelt und auf allen Ebenen der Gesellschaft unter Einbeziehung von Bürgern, Unternehmen und Staat umgesetzt wird.

De SDO van de EU kan slechts efficiënt en doeltreffend zijn indien de communicatie en tenuitvoerlegging op alle maatschappelijke niveaus toereikend is en zowel burgers, het bedrijfsleven als het overheidsbestuur erbij betrokken zijn.


im Bereich der öffentlichen Verwaltung auf allen Ebenen: Effizienz, Offenheit und Rechenschaftspflicht; öffentliche Verwaltung von Weltklasse und Verbindungen zu Bürgern und Unternehmen, Unterstützung der Demokratie, Ermöglichung des Zugangs zu Informationen für alle.

voor overheden op alle niveaus: efficiëntie, openheid en verantwoordingsplicht, met het oog op een overheidsdienst van wereldklasse en contacten met de burger en het bedrijfsleven die de democratie ondersteunen en alle burgers toegang geven tot informatie.


4. UNTERSTREICHT, wie wichtig politisches Engagement und Dialog in den Partnerländern sind, und BETONT, dass die nationale Eigenverantwortung und die Verantwortung der Regierungen auf allen Ebenen gegenüber ihren Bürgern eine Grundvoraussetzung für einen demokratischen Governance-Prozess sind.

4. BENADRUKT het belang van politiek engagement en dialoog in de partnerlanden en ONDERSTREEPT dat nationale verantwoordingsplicht en verantwoordelijkheid van de overheid op alle niveaus jegens haar onderdanen een absolute voorwaarde zijn voor democratische bestuursprocessen.


Gleichzeitig ergeben sich auch neue Chancen, denn insbesondere die IKT bieten viele Möglichkeiten für die Beteiligung einer großen Anzahl von Bürgern an der öffentlichen politischen Diskussion und Entscheidungsfindung auf allen Ebenen, von der Kommunalpolitik bis zur Europapolitik.

Momenteel dienen zich nieuwe kansen aan: in het bijzonder biedt de ICT de mogelijkheid om grote aantallen burgers bij de maatschappelijke discussie en de besluitvorming te betrekken, van op gemeentelijk tot op Europees niveau.


Schließlich mehr Demokratie, und zwar in allen Formen und auf allen Ebenen, sowohl beim internen institutionellen Zusammenspiel als auch bei den Beziehungen zwischen der Union, den Mitgliedstaaten und den Bürgern.

En tot slot, meer democratie in alle vormen en op alle niveaus, zowel wat betreft de interne werking van de instellingen als de betrekkingen tussen de Unie, de Lid-Staten en de burgers.


w