Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ebene kontrollieren statt ihre » (Allemand → Néerlandais) :

Selbst dort, wo Länder Anstrengungen zur Eindämmung dieser Produktion unternommen haben (zum Beispiel in Form neuer Gesetze), haben diese Schwierigkeiten, die betreffenden Branchen, die ihre Produktion innerhalb kürzester Zeit umstellen können, zu kontrollieren; zudem kann bisweilen auf lokaler Ebene die Durchsetzung der geltenden Rechtsvorschriften nicht im erforderlichen Maße geleistet werden.

Zelfs wanneer landen inspanningen hebben gedaan (zoals nieuwe wetgeving) om de illegale productie in te dammen, is het voor hen moeilijk greep te krijgen op de betrokken industrieën die snel op andere producten kunnen overschakelen en waar sprake kan zijn van gebrekkig toezicht op de naleving op lokaal niveau.


Ebenfalls im Februar fand auf EU-Ebene eine Konferenz statt, auf der die EU erneut ihre Entschlossenheit bekräftigte, auf die Verwirklichung der in der Aktionsplattform formulierten Ziele hinzuarbeiten. [23] Gleichzeitig wies sie auf Schwächen in der Umsetzung der Plattform hin.

In februari werd tijdens een conferentie op Europees niveau opnieuw de betrokkenheid van de EU bevestigd bij de in het kader van het Actieplatform vastgelegde doelstellingen, maar werd ook gewezen op zwakke punten in het uitvoeringskader [23].


Im Vorschlag sind Solidaritätsprojekte vorgesehen, in deren Rahmen junge Menschen, die sich angemeldet haben, selbst die Initiative ergreifen und ihre Ideen für die Solidarität auf lokaler Ebene umsetzen können, statt auf einen Einsatz zu warten.

Het voorstel voorziet wel in solidariteitsprojecten die ingeschreven jongeren de mogelijkheid bieden zelf actie te ondernemen en hun ideeën voor solidariteit op lokaal niveau uit te voeren in plaats van te wachten tot een plaats wordt aangeboden.


Mit dem Abbau von Verwaltungslasten auf EU-Ebene will die Kommission den Unternehmen und insbesondere kleinen Unternehmen helfen, ihre Ressourcen auf ihre Kerntätigkeiten auszurichten, statt Zeit und Geld mit unnötigem bürokratischem Aufwand zu vergeuden.

Door administratieve lasten te verminderen, helpt de Commissie bedrijven, en kleine en middelgrote bedrijven in het bijzonder, zich op hun kernactiviteiten te concentreren in plaats van tijd en geld te verspillen aan overbodige administratie.


amtierender Präsident des Rates. − Diese Aussprache findet während einer Wirtschafts- und Finanzkrise statt, während der viele Mitgliedstaaten ihre nationalen Haushaltspläne kürzen und ihre Ausgaben streng kontrollieren müssen.

(EN) Dit debat vindt plaats in een economische en financiële crisis waarin veel lidstaten bezuinigingen in hun nationale begrotingen hebben moeten doorvoeren en hun uitgaven strikt onder controle moeten houden.


In erster Linien brauchen wir nach unserem Dafürhalten Leitlinien und Strukturen, die es ermöglichen, die Finanzmärkte auf europäischer Ebene zu kontrollieren statt ihre Auswirkungen in ihrem vollen Ausmaß zu spüren zu bekommen, wie es heute der Fall ist.

Het eerste waar we naar onze mening behoefte aan hebben zijn beleidsrichtingen en structuren waarmee we op communautaire schaal de financiële markten in de hand kunnen houden, zodat we niet langer de speelbal ervan zijn.


Das Drängen sowohl der Europäischen Union als auch der USA und anderer Akteure um Zugang zu Biokraftstoffen, insbesondere Ethanol, statt ihr Konsumverhalten besser zu kontrollieren, ist eine weitere Gefahr für den Regenwald und die Nahrungsmittelsicherheit.

Das Drängen sowohl der Europäischen Union als auch der USA und anderer Akteure um Zugang zu Biokraftstoffen, insbesondere Ethanol, statt ihr Konsumverhalten besser zu kontrollieren, ist eine weitere Gefahr für den Regenwald und die Nahrungsmittelsicherheit.


Das neue Verfahren trägt dem Umstand Rechnung, dass Rat und Parlament die Art und Weise, wie die Kommission die ihr in Rechtsakten nach dem Mitentscheidungsverfahren übertragenen Durchführungsbefugnisse ausübt, als gleichberechtigte Partner kontrollieren müssen. Es wird exakt das Schema der Entschließung Bourlanges übernommen: Der Rat kann mit qualifizierter Mehrheit, das Parlament mit der Mehrheit seiner Mitglieder innerhalb einer Frist (von zwei maximal zwei statt drei Mona ...[+++]

Met de nieuwe procedure wordt voldaan aan de vereiste volgens welke Raad en Parlement gelijke partners zijn bij het uitoefenen van toezicht op de wijze waarop de Commissie zich kwijt van de uitvoeringsbevoegdheden die haar op grond van uit hoofde van de medebeslissingsprocedure aangenomen wetgeving zijn verleend. Dit is volledig in overeenstemming met de inhoud van de resolutie-Bourlanges, op grond waarvan de Raad met gekwalificeerde meerderheid en het Parlement met een meerderheid van zijn leden binnen een termijn (van maximaal twee in plaats van drie) maanden bezwaar kan maken tegen een uitvoeringsmaatregel.


(5) Ferner schlugen die Sozialpartner in dem genannten Beitrag vor, ihre Sitzungen mit der Troika auf der Ebene der Staats- und Regierungschefs und der Kommission zu institutionalisieren; diese finden seit 1997 im Rahmen des Luxemburg-Prozesses kurz vor den Tagungen des Europäischen Rates statt.

(5) In dezelfde gezamenlijke bijdrage hebben de sociale partners voorgesteld hun vergaderingen met de trojka op het niveau van de staatshoofden en regeringsleiders en met de Commissie, die sinds 1997 in het kader van het proces van Luxemburg op de dag vóór de Europese Raden worden gehouden, te formaliseren.


Die SE kann dann auf der Grundlage einer einheitlichen Rechts- und Verwaltungsregelung arbeiten, statt unterschiedlichen einzelstaatlichen Regelungen zu unterliegen; dies wird ihr auf der Ebene der Verwaltung beträchtliche Einsparungen ermöglichen.

De werking van de SE zal dus kunnen worden gebaseerd op één enkele wetgeving c.q. administratieve regeling, in plaats van onderworpen te zijn aan verschillende nationale stelsels, hetgeen aanzienlijke administratieve besparingen zal opleveren.


w