Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ebene verstärkt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem muss die Koordination der sozialen Eingliederung auf lokaler und regionaler Ebene verstärkt werden, damit ein integrierter Ansatz gewährleistet ist.

Verder is het cruciaal dat de lokale en regionale coördinatie van sociale integratie wordt versterkt om een geïntegreerde aanpak te kunnen waarborgen.


Um dieses ehrgeizige Ziel zu erreichen, wird ein Aktionsplan vorgeschlagen, durch den die taktische und operative Zusammenarbeit auf europäischer Ebene verstärkt werden soll.

Om dit ambitieuze doel te bereiken, wordt een actieplan voorgesteld teneinde de tactische en operationele samenwerking op Europees niveau te verhogen.


Die Qualitätssicherung in der Hochschulbildung muss auf europäischer Ebene verstärkt werden, indem die Zusammenarbeit der beteiligten Akteure und Einrichtungen gefördert wird.

De kwaliteitsborging in het hoger onderwijs moet op Europees niveau worden versterkt, door steun te verlenen aan samenwerking tussen belanghebbenden en instellingen.


Die bestehenden Maßnahmen, die zum Teil erweitert und verstärkt werden, erfordern vor allem auf der lokalen Ebene bessere Mechanismen für Koordinierung, Überwachung und Durchführung, die aber erst noch entwickelt werden müssen. Die Initiativen zur Errichtung eines Netzes von Sozialdiensten auf lokaler Ebene wird mit zu einer Verbesserung von Koordination und Synergie zwischen Programmen beitragen, die von verschiedenen Institutionen durchgeführt werden.

De bestaande maatregelen, waarvan sommige worden uitgebreid en versterkt, vereisen betere mechanismen voor afstemming, monitoring en uitvoering, met name op het lokale niveau, dat verdere ontwikkeling behoeft. Het initiatief om een lokaal netwerk van sociale voorzieningen op te zetten zal voor een deel bijdragen tot een betere afstemming en synergie tussen programma's van verschillende instellingen.


36. vertritt die Auffassung, dass die Zusammenarbeit und der Austausch bewährter Verfahren zwischen nationalen Experten aus dem Sozial- und Gesundheitsbereich, die sich mit pathologischem und problematischem Spielverhalten befassen, auf europäischer Ebene verstärkt werden sollte;

36. is van mening dat de samenwerking en de uitwisseling van goede praktijken tussen nationale deskundigen uit de sociale en medische sector die zich bezighouden met de problematiek van dwangmatig en problematisch gokken, op Europees niveau moeten worden versterkt;


Die Kontrolle in der Durchführungsphase muss verbessert werden, indem Ad-hoc-Überprüfungen und die Unterstützung für die von den Verwaltungsbehörden durchgeführten Kontrollen der ersten Ebene verstärkt werden, um Unregelmäßigkeiten frühzeitig zu beheben und die gesamte Fehlerquote zu verringern.

De controle tijdens de uitvoering moet worden verbeterd door ad hoc controles mogelijk te maken en meer steun te bieden aan de controle die op het eerste niveau door de beheersautoriteiten (MA's) wordt uitgeoefend, om tijdig onregelmatigheden te corrigeren en het totale foutenpercentage te verlagen.


Der Europäische Rat ist auf seiner Tagung vom 14./15. Dezember 2006 übereingekommen, dass die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung der rechtswidrigen Einwanderung verstärkt werden sollte und dass insbesondere Maßnahmen gegen die illegale Beschäftigung auf Ebene der Mitgliedstaaten und auf EU-Ebene intensiviert werden sollten.

De Europese Raad op zijn bijeenkomst van 14 en 15 december 2006 is overeengekomen dat de samenwerking tussen de lidstaten in de bestrijding van illegale immigratie versterkt moet worden en in het bijzonder dat de maatregelen tegen illegale tewerkstelling op het niveau van de lidstaten en de Europese Unie geïntensiveerd moeten worden.


15. begrüßt die Initiativen für eine verbesserte Koordinierung der verschiedenen Ministerien und funktionsfähigen Behörden, die für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität und der Korruption zuständig sind, sowie die geplanten Verbesserungen bei der Organisation und Leitung der Polizei und der Sicherheitsdienste; begrüßt den Erlass vieler neuer Maßnahmen, insbesondere der Strafprozessordnung, und fordert deren rasche und wirksame Umsetzung; bekräftigt jedoch, dass es wichtig ist, im Justizwesen weitere Reformen durchzuführen, um die Voraussetzungen für alle weiteren Modernisierungsmaßnahmen zu schaffen; erkennt ferner an, dass mehrere Mitgliedstaaten eine hervorragende fachliche Unterstützung bereitgestellt haben, und fordert, dass ...[+++]

15. verheugt zich over de initiatieven voor een betere coördinatie van de verschillende ministeries en operationele agentschappen die betrokken zijn bij de strijd tegen de georganiseerde misdaad en de corruptie en de geplande verbeteringen in de organisatie en het beheer van de politie- en veiligheidsdiensten; juicht de goedkeuring van vele nieuwe maatregelen toe, met name het wetboek van strafprocesrecht, en dringt aan op de snelle en doeltreffende tenuitvoerlegging daarvan; herhaalt echter het belang van een verdere hervorming van het rechtswezen als eerste vereiste voor alle andere moderniseringsinitiatieven; erkent bovendien dat v ...[+++]


15. begrüßt die Initiativen für eine verbesserte Koordinierung der verschiedenen Ministerien und funktionsfähigen Behörden, die für die Bekämpfung der Organisierten Kriminalität und der Korruption zuständig sind, sowie die geplanten Verbesserungen bei der Organisation und Leitung der Polizei und der Sicherheitsdienste; begrüßt die Annahme vieler neuer Maßnahmen, insbesondere der Strafprozessordnung, und fordert deren rasche und wirksame Umsetzung; bekräftigt jedoch, dass es wichtig ist, im Justizwesen weitere Reformen durchzuführen, um die Voraussetzungen für alle weiteren Modernisierungsmaßnahmen zu schaffen; erkennt ferner an, dass mehrere Mitgliedstaaten eine hervorragende fachliche Unterstützung bereitgestellt haben, und fordert, das ...[+++]

15. verheugt zich over de initiatieven voor een betere coördinatie van de verschillende ministeries en operationele agentschappen die betrokken zijn bij de strijd tegen de georganiseerde misdaad en de corruptie en de geplande verbeteringen in de organisatie en het beheer van de politie- en veiligheidsdiensten; juicht de goedkeuring van vele nieuwe maatregelen toe, met name het wetboek van strafrechtelijke procedure, en dringt aan op de snelle en doeltreffende tenuitvoerlegging daarvan; herhaalt echter het belang van een verdere hervorming van het rechtswezen als eerste vereiste voor alle andere moderniseringsinitiatieven; erkent boven ...[+++]


Es muss jedoch noch einmal unterstrichen werden, dass die Kontakte zu demokratisch gewählten Volksvertretern auf der lokalen, regionalen und nationalen Ebene verstärkt werden müssen, da sie am besten in der Lage sind, die lokalen Bedingungen und die Auswirkungen von Vorhaben auf die ortsansässige Bevölkerung zu bewerten.

Het is belangrijk om ook te benadrukken dat contacten met democratisch gekozen volksvertegenwoordigers van lokaal, regionaal en nationaal niveau geïntensiveerd moeten worden, aangezien deze politici het beste in staat zijn lokale omstandigheden en de effecten van projecten op de lokale gemeenschap te beoordelen.


w