Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESVG
Ebene
Ebene Geometrie
Ebene Laufbahn
Europäischer Kontenrahmen
Flachland
Geneigte Ebene
Geometrie Der Ebene
Geschädigte Ebene
P-Ebene
Planimetrie
Planung auf nationaler Ebene
Proportionale Ebene
Schiffshebewerk auf geneigter Ebene
Staatliche Planung
Staatlicher Plan
Waagerechte Ebene

Traduction de «ebene beihilfefähigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ebene Geometrie | Geometrie Der Ebene | Planimetrie

planimetrie | vlakke meetkunde


europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]




Geneigte Ebene | Schiffshebewerk auf geneigter Ebene

hellend vlak










staatliche Planung [ Planung auf nationaler Ebene | staatlicher Plan ]

nationale planning [ nationaal plan ]


zu gesundheitsstrategischen Entscheidungen auf höchster Ebene beitragen

bijdragen aan strategische beslissingen inzake gezondheid op hoog niveau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Zahlung für Gebiete mit naturbedingten Benachteiligungen auf regionaler Ebene wird berechnet, indem die gemäß Unterabsatz 2 dieses Absatzes festgesetzte regionale Obergrenze durch die Anzahl der gemäß Artikel 33 Absatz 1 oder Artikel 36 Absatz 2 in der betreffenden Region angemeldeten beihilfefähigen Hektarflächen geteilt wird, die in den jeweiligen Gebieten liegen, für die ein Mitgliedstaat beschlossen hat, eine Zahlung nach Maßgabe von Absatz 2 des vorliegenden Artikels zu gewähren.

De betaling voor gebieden met natuurlijke beperkingen op regionaal niveau wordt berekend door het regionale maximum dat overeenkomstig de tweede alinea van dit lid is berekend, te delen door het overeenkomstig artikel 33, lid 1, of artikel 36, lid 2, aangegeven aantal subsidiabele hectaren in de betrokken regio, die gelegen zijn in de gebieden waarvoor een lidstaat overeenkomstig lid 2 besloten heeft deze betaling toe te wijzen.


Art. 44 - Die in dem vorliegenden Abschnitt erwähnte Beihilfe deckt die beihilfefähigen Kosten für zugelassene Experten, die für eine punktuelle Leistung in Verbindung mit einem Projekt auf internationaler Ebene, d.h. die Erarbeitung eines strategischen Plans im Ausland oder die Lösung eines spezifischen Problems im Ausland, insbesondere in juristischen oder logistischen Angelegenheiten oder in Sachen Kommunikation oder Webmarketing herangezogen werden.

Art. 44. De steun van deze afdeling dekt alle in aanmerking komende kosten van erkende deskundigen op wie een beroep wordt gedaan voor een punctuele tussenkomst gebonden aan een project op internationaal vlak, namelijk de uitwerking van een strategisch internationaal plan of de oplossing van een specifiek internationaal probleem met name op juridisch vlak, logistiek, communicatie en webmarketing.


Abschnitt 7 - Spezifische Bedingungen für das Programm "Außenmärkte-Expertenwissen" Art. 44 - Die in dem vorliegenden Abschnitt erwähnten Zuschüsse decken die Gesamtheit der beihilfefähigen Kosten für zugelassene Experte, die für eine punktuelle Leistung in Zusammenhang mit einem Projekt auf internationaler Ebene, d.h. die Erarbeitung eines strategischen Plans im Ausland oder die Lösung eines spezifischen Problems im Ausland herangezogen werden.

Afdeling 7. - Voorwaarden die eigen zijn aan het programma "expertise van de marken op internationaal vlak" Art. 44. De in deze afdeling bedoelde toelagen dekken alle in aanmerking komende kosten van erkende deskundigen op wie een beroep wordt gedaan voor een punctuele tussenkomst gebonden aan een project op internationaal vlak, namelijk de uitwerking van een strategisch internationaal plan of de oplossing van een specifiek internationaal probleem.


Der Minister legt Folgendes fest: 1° die Kriterien, nach denen nachgewiesen werden kann, dass das Mitglied zur Stärkung der landwirtschaftlichen Struktur des Partners, dem es angehört, beigetragen hat; 2° eine Methode zur Einschätzung des Werts der verschiedenen Einlagen; 3° eine Berechnungsmethode für die Verteilung der vom Landwirt gehaltenen beihilfefähigen Tiere zur Anwendung der in Ausführung von § 2 auf Ebene der Mitglieder anwendbaren Höchstanzahl beihilfefähiger Tiere.

De Minister bepaalt : 1° de criteria op grond waarvan kan worden vastgesteld dat een lid heeft bijgedragen tot de versterking van de landbouwstructuur van de partner aan wie het toebehoort; 2° een methode voor de evaluatie van de waarde van de verschillende inbrengen; 3° een berekeningsmethode met het oog op de verdeling van de door de landbouw gehouden toelaatbare dieren voor de toepassing van het maximumaantal toelaatbare dieren op het niveau van de leden ter uivoering van paragraaf 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Bei Risikofinanzierungsmaßnahmen in Form von Beteiligungen, beteiligungsähnlichen Investitionen oder Krediten zugunsten von beihilfefähigen Unternehmen muss die Risikofinanzierungsmaßnahme auf Ebene der Finanzintermediäre oder der beihilfefähigen Unternehmen zusätzliche Finanzmittel von unabhängigen privaten Investoren mobilisieren, so dass die private Beteiligung insgesamt mindestens einen der folgenden Sätze erreicht:

10. Voor risicofinancieringsmaatregelen die eigenvermogens-, quasi-eigenvermogens- of leningsinvesteringen aan in aanmerking komende ondernemingen verschaffen, dient de risicofinancieringsmaatregel als hefboom voor aanvullende financiering van onafhankelijke particuliere investeerders op het niveau van de financiële intermediairs of de in aanmerking komende ondernemingen, zodat het totale particuliere deelnemingspercentage de volgende minimumdrempels bereikt:


4. Auf Ebene der beihilfefähigen Unternehmen können Risikofinanzierungsbeihilfen in Form von Beteiligungen, beteiligungsähnlichen Investitionen, Krediten, Garantien oder einer Kombination davon gewährt werden.

4. Op het niveau van in aanmerking komende ondernemingen kan risicofinancieringssteun de vorm hebben van investeringen van eigen vermogen, quasi-eigen-vermogen, leningen, garanties of een mix daarvan.


Die Zahlung auf regionaler Ebene wird berechnet, indem die gemäß Unterabsatz 2 festgesetzte regionale Obergrenze durch die Anzahl der gemäß Artikel 26 Absatz 1 in der betreffenden Region angemeldeten beihilfefähigen Hektarflächen oder, im Falle von Mitgliedstaaten, die Artikel 28c anwenden, durch die Anzahl der im Rahmen der Regelung für die einheitliche Flächenzahlung angemeldeten beihilfefähigen Hektarflächen geteilt wird, die in den jeweiligen Gebieten liegen, für die ein Mitgliedstaat beschlossen hat , eine Zahlung nach Maßgabe vo ...[+++]

De betaling op regionaal niveau wordt berekend door het regionale maximum dat overeenkomstig de tweede alinea is berekend, te delen door het overeenkomstig artikel 26, lid 1, aangegeven aantal subsidiabele hectaren in de betrokken regio of, in lidstaten die artikel 28 quater toepassen, door het aantal subsidiabele hectaren dat in het kader van de regeling inzake een enkele areaalbetaling is aangegeven, in de gebieden waaraan een lidstaat besloten heeft overeenkomstig lid 2 deze betaling toe te wijzen.


Kommt ein Unternehmen nationalen Normen nach, die aufgrund fehlender verbindlicher Gemeinschaftsnormen angenommen wurden, entsprechen die beihilfefähigen Kosten den Investitionsmehrkosten zur Erreichung des auf nationaler Ebene vorgeschriebenen Umweltschutzniveaus.

wanneer de onderneming zich aanpast aan nationale normen die, bij ontstentenis van communautaire normen, zijn vastgesteld, omvatten de in aanmerking komende kosten de extra investeringskosten die nodig zijn om het door de nationale normen vereiste beschermingsniveau te bereiken.


Kommt ein Unternehmen nationalen Normen nach, die aufgrund fehlender verbindlicher Gemeinschaftsnormen angenommen wurden, entsprechen die beihilfefähigen Kosten den Investitionsmehrkosten zur Erreichung des auf nationaler Ebene vorgeschriebenen Umweltschutzniveaus;

wanneer de onderneming zich aanpast aan nationale normen die, bij ontstentenis van communautaire normen, zijn vastgesteld, omvatten de in aanmerking komende kosten de extra investeringskosten die nodig zijn om het door de nationale normen vereiste beschermingsniveau te bereiken;


70. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Liste der beihilfefähigen Anbaupflanzen für die Gewinnung von Biokraftstoffen innerhalb der Beihilfesysteme zu erweitern, die Auswahl der geeignetsten Energiepflanzen auf lokaler und regionaler Ebene sicherzustellen und die Vergärung von Mist zu fördern;

70. dringt er bij de Commissie op aan de lijst met gewassen die in aanmerking komen voor de productie van biobrandstoffen in de ondersteuningssystemen uit te breiden, erop toe te zien dat op plaatselijk en regionaal niveau de meest geschikte energiegewassen worden geselecteerd en de vergisting van mest te stimuleren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebene beihilfefähigen' ->

Date index: 2022-04-16
w