Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sommer-Drehwurz
Sommer-Feuerroeschen
Sommer-Teufelsauge

Traduction de «dürfte sommer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Pfuhl, der im Sommer trocken liegt

niet-permanente poel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
PP 2 (Hochgeschwindigkeitszug (Paris-Brüssel-Köln-Amsterdam-London): Die Arbeiten an der neuen 175 km langen Strecke Köln - Frankfurt verlaufen planmäßig; der für die Eröffnung der Strecke geplante Termin (Sommer 2002) dürfte eingehalten werden.

PP2 (Hogesnelheidslijn Parijs-Brussel-Keulen-Amsterdam-Londen): werkzaamheden aan de nieuwe 175 km lange lijn Keulen-Frankfurt vorderen volgens plan; naar verwachting zal de geplande openingsdatum voor de lijn (zomer 2002) worden gehaald.


Ist die Wohnung älter als zehn Jahre, dürfte es kostengünstiger sein, den Wärmeverlust des Gebäudes durch eine bessere Dämmung bzw. die Erwärmung durch Verminderung der direkten Sonneneinstrahlung im Sommer zu vermindern.

Als de woning ouder is dan 10 jaar, is het waarschijnlijk rendabel om warmteverliezen te verminderen door middel van isolatieverbetering en de zonnewarmtebelasting terug te dringen door de beperking van de directe zoninstraling in de zomer.


Trotz der Eindämmungsmaßnahmen der EU dürfte die Häufigkeit und Intensität heißer und trockener Sommer und die Wasserknappheit[3] in Südost- und Südwesteuropa infolge des Klimawandels[4] zunehmen, so dass die Gefahr von Waldbränden und anderen Flächenbränden weiter steigt.

Verwacht wordt dat de frequentie en intensiteit van hete en droge zomers en waterschaarste[3] in Zuidoost- en Zuidwest-Europa nog zullen toenemen door de klimaatverandering[4], ondanks de inspanningen van de EU om die te verzachten.


Ist die Wohnung älter als zehn Jahre, dürfte es kostengünstiger sein, den Wärmeverlust des Gebäudes durch eine bessere Dämmung bzw. die Erwärmung durch Verminderung der direkten Sonneneinstrahlung im Sommer zu vermindern.

Als de woning ouder is dan 10 jaar, is het waarschijnlijk rendabel om warmteverliezen te verminderen door middel van isolatieverbetering en de zonnewarmtebelasting terug te dringen door de beperking van de directe zoninstraling in de zomer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der größte Teil der geplanten Änderungen dürfte bis Sommer 2004 abgeschlossen sein.

De overige geplande wijzigingen zullen voor het grootste deel tegen de zomer van 2004 worden doorgevoerd.


[2] Der Prozess des industriellen Wandels hängt auch mit dem Phänomen der Globalisierung zusammen, wie eine Studie über die Eingliederung der europäischen Wirtschaft in die internationale Arbeitsteilung zeigen dürfte, deren Ergebnisse im Sommer 2004 vorliegen sollen.

[2] De industriële verandering houdt ook verband met de mondialisering, zoals moet blijken uit een studie over de inpassing van de Europese economie in de internationale arbeidsverdeling, waarvan de resultaten in de zomer van 2004 worden verwacht.


Unter Bezugnahme auf die Empfehlung der Sachverständigengruppe zur Mobilität wird die Kommission im April 2004 eine Machbarkeitsstudie zur Einführung eines ,Mobilitätsausweises" in die Wege leiten; der entsprechende Bericht dürfte Ende des Sommers 2004 vorliegen.

Op basis van de aanbeveling van de groep van deskundigen inzake mobiliteit wordt in april 2004 door de Commissie een onderzoek naar de haalbaarheid van een "mobiliteitskaart" gestart; het verslag van het onderzoek wordt verwacht aan het eind van de zomer van 2004.


[2] Der Prozess des industriellen Wandels hängt auch mit dem Phänomen der Globalisierung zusammen, wie eine Studie über die Eingliederung der europäischen Wirtschaft in die internationale Arbeitsteilung zeigen dürfte, deren Ergebnisse im Sommer 2004 vorliegen sollen.

[2] De industriële verandering houdt ook verband met de mondialisering, zoals moet blijken uit een studie over de inpassing van de Europese economie in de internationale arbeidsverdeling, waarvan de resultaten in de zomer van 2004 worden verwacht.


Die Kommission wird in ihrer Mitteilung, die vor dem Sommer vorgelegt werden dürfte, eine Bilanz der mit der neuen, im Juni 2000 gestarteten Mehrwertsteuerstrategie erzielten Fortschritte ziehen und ihre für die nächsten Jahre geplanten neuen Initiativen erläutern.

In de mededeling van de Commissie, die wellicht voor de zomer zal worden ingediend, zal de stand worden opgemaakt van de vorderingen in het kader van de sinds juni 2000 gevolgde nieuwe BTW-strategie, en zullen ook de nieuwe initiatieven worden voorgesteld die de Commissie de komende jaren wil nemen.


PP 2 (Hochgeschwindigkeitszug (Paris-Brüssel-Köln-Amsterdam-London): Die Arbeiten an der neuen 175 km langen Strecke Köln - Frankfurt verlaufen planmäßig; der für die Eröffnung der Strecke geplante Termin (Sommer 2002) dürfte eingehalten werden.

PP2 (Hogesnelheidslijn Parijs-Brussel-Keulen-Amsterdam-Londen): werkzaamheden aan de nieuwe 175 km lange lijn Keulen-Frankfurt vorderen volgens plan; naar verwachting zal de geplande openingsdatum voor de lijn (zomer 2002) worden gehaald.




D'autres ont cherché : sommer-drehwurz     sommer-feuerroeschen     sommer-teufelsauge     dürfte sommer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dürfte sommer' ->

Date index: 2022-01-12
w