Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dürfte bip-wachstum einem ähnlichen muster » (Allemand → Néerlandais) :

In der EU insgesamt dürfte das BIP-Wachstum einem ähnlichen Muster folgen und der Prognose zufolge im laufenden wie im kommenden Jahr bei 1,8 % liegen (in der Herbstprognose war für 2017 von 1,6 % und für 2018 von 1,8 % ausgegangen worden).

De bbp-groei in de EU als geheel zou een soortgelijk patroon vertonen en zal dit en volgend jaar naar verwachting 1,8 % bedragen (najaarsprognoses: 2017: 1,6 %, 2018: 1,8%).


Die Wirtschaft im Euroraum dürfte in diesem Jahr mit einem realen BIP-Wachstum von voraussichtlich 2,2% ihr stärkstes Wachstum seit zehn Jahren verzeichnen.

De economie van de eurozone is op weg om de hoogste groei te boeken sinds tien jaar, met een groei van het reëel bnp die dit jaar op 2,2 % wordt geraamd.


Einen ähnlichen Verlauf dürfte ebenfalls das BIP-Wachstum in der Gesamt-EU nehmen, das in diesem Jahr bei 1,8 %, 2017 bei 1,6 % und 2018 bei 1,8 % liegen soll (Frühjahrsprognose: 2016: 1,8 % , 2017: 1,9 %).

De bbp-groei in de EU als geheel zou een soortgelijk patroon moeten volgen en zal naar verwachting 1,8 % bedragen dit jaar, 1,6 % in 2017 en 1,8 % in 2018 (voorjaarsprognoses: 2016:1,8%, 2017: 1,9 %).


9. stellt fest, dass die portugiesische Wirtschaft vor Beginn des EU-IWF-Hilfsprogramms seit einigen Jahren unter einem niedrigen BIP- und Produktivitätswachstum und hohen Kapitalzuflüssen gelitten hatte, und dass diese Muster zusammen mit einem Anstieg der Ausgaben, insbesondere der diskretionären Ausgaben, die stets über dem BIP-Wachstum lagen, und den Auswirkungen der weltweiten Finanzkrise zu einem hohen Haushaltsdefizit und ei ...[+++]

9. merkt op dat de Portugese economie op het moment dat het door de EU en het IMF opgezette bijstandsprogramma van start ging al een aantal jaren last had van een laag bbp, een lage productiviteitsgroei en een grote instroom van kapitaal, en dat deze patronen, in combinatie met het versneld oplopen van met name de discretionaire uitgaven – die consistent boven de groei van het bbp uitkwamen – en het effect van de wereldwijde financiële crisis hadden geresulteerd in een omvangrijk begrotingstekort en een hoog particulier en overheidsschuldenniveau, waardoor de herfinancieringskosten van Portugal, mede door toedoen van het Griekse besmetti ...[+++]


Nach einem anfänglichen Anstieg dürfte das BIP-Wachstum in der EU und im Euroraum daher etwas nachlassen, bevor es in der zweiten Jahreshälfte 2010 und danach an Kraft gewinnt.

Na een eerste opleving zal de bbp-groei in de EU en de eurozone naar verwachting enigszins afnemen, alvorens vanaf de tweede helft van 2010 opnieuw aan te trekken.


Das Beschäftigungswachstum, das erst mit einer gewissen Verzögerung auf Veränderungen des BIP-Wachstums reagiert, dürfte mit einem Abbau von 3 ½ Millionen Arbeitsplätzen in der EU dieses Jahr negativ sein.

Verwacht wordt dan ook dat de werkgelegenheid, die met een zekere vertraging op veranderingen in de bbp-groei reageert, dit jaar een negatieve groei zal vertonen: in de EU zouden 3½ miljoen banen verloren gaan.


Die öffentliche Schuldenquote dürfte auf 106,9 % des BIP sinken. Das aktualisierte Stabilitätsprogramm 2001 basiert auf einem makroökonomischen Szenario, das von einem nachhaltigen Wirtschaftsaufschwung ab dem zweiten Quartal 2002 ausgeht. Es wird erwartet, dass das reale BIP-Wachstum im Jahr 2002 1,3 % nicht übersteigt.

De schuldquote is naar raming teruggedrongen tot 106,9% van het BBP. Het geactualiseerde stabiliteitsprogramma 2001 is gebaseerd op een macro-economisch scenario dat uitgaat van een economisch herstel vanaf het tweede kwartaal van 2002. In 2002 zal de groei vermoedelijk niet meer dan 1,3% bedragen.


Die Produktion wird den Vorausschätzungen nach in diesem Jahr in neun Mitgliedstaaten schrumpfen oder bestenfalls stagnieren; in allen diesen Ländern wird im nächsten Jahr mit einem bescheidenen Umschwung der Wirtschaftstätigkeit gerechnet, wobei das BIP-Wachstum zwischen ½% und 1½% liegen dürfte.

De produktie zal dit jaar naar verwachting dalen, of op zijn best gelijk blijven, in negen van de Lid-Staten, die naar het zich laat aanzien alle een bescheiden verbetering van de activiteit in het komende jaar zullen meemaken, met een groei van het BBP van ½ % tot 1½ %.


w