Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebrauchen dürfen
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis
Nutzen dürfen

Vertaling van "dürfen wenn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Stoffen, die Arzneimitteln zum Zwecke der Färbung hinzugefügt werden dürfen, an den technischen Fortschritt

Comité voor de aanpassing aan de technische vooruitgang van de richtlijnen tot opheffing van de technische handelsbelemmeringen voor stoffen die aan geneesmiddelen kunnen worden toegevoegd om deze te kleuren


Stoffe, die als Zusatzstoffe in Lebensmitteln verwendet werden dürfen

stoffen die als levensmiddelenadditieven in voor consumptie door de mens bestemde voedingsmiddelen worden gebruikt






Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Bediensteten der mit der Festlegung der Einkommensteuern beauftragten Verwaltung, die im Besitz ihrer Legitimation sind, dürfen, wenn sie denselben Auftrag haben, freien Zugang zu allen anderen Räumlichkeiten, Gebäuden, Werkstätten oder Grundstücken verlangen, die nicht in Absatz 1 erwähnt sind und wo Tätigkeiten ausgeübt oder vermutlich ausgeübt werden.

De ambtenaren van de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen, voorzien van hun aanstellingsbrief, mogen, wanneer zij met dezelfde taak belast zijn, vrije toegang eisen tot alle andere lokalen, gebouwen, werkplaatsen of terreinen die niet bedoeld zijn in het eerste lid en waar werkzaamheden verricht of vermoedelijk verricht worden.


49% der Befragten glaubten beispielsweise, dass sie eine Arbeitserlaubnis benötigen, wenn sie im Ausland arbeiten wollen, lediglich 29% wussten, dass sie an Kommunal- und EP-Wahlen teilnehmen dürfen, wenn sie in einem anderen Mitgliedstaat leben [86].

Bijvoorbeeld, 49% antwoordde dat voor werk in het buitenland een arbeidsvergunning noodzakelijk is en slechts 29% wist dat ingezetenen uit een andere lidstaat het recht hebben om in plaatselijke en EP-verkiezingen te stemmen [86].


Gemäß Artikel 19, § 2, 3° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. September 2010 zur Einführung einer Pflicht zur Rücknahme bestimmter Abfälle kann die Verwaltungsinstanz von der Möglichkeit Gebrauch machen, für die Abfälle aus der gewöhnlichen Tätigkeit der Haushalte Modalitäten für die Sammlung, zusätzlich zu jenen, die von den juristischen Personen des öffentlichen Rechts, die auf ihrem geographischen Gebiet verantwortlich sind, zu organisieren, wobei diese das öffentliche Netz für die Sammlung ersetzen dürfen, wenn das geographische Gebiet, das sie abdecken, sowie die Qualität der Di ...[+++]

Overeenkomstig artikel 19, § 2, 3°, van het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen, kan het beheersorgaan, wat afval uit de gewone activiteit van de gezinnen betreft, gebruik maken van de mogelijkheid om inzamelingsmodaliteiten te organiseren ter aanvulling van de modaliteiten vastgelegd door de territoriaal betrokken publiekrechtelijke rechtspersonen, die zich in de plaats van het openbaar inzamelingsnet kunnen stellen voor zover ze een geografisch gebied bedienen en een minstens gelijkwaardige kwalitatieve dienst en kostendekking bieden, alsook een percentag ...[+++]


(1) Zinsen aus einem der Vertragsstaaten dürfen, wenn es sich um Zinsen handelt, deren wirtschaftlicher Eigentümer ein Ansässiger des jeweils anderen Vertragsstaates ist, in diesem anderen Staat besteuert werden.

(1) Interest afkomstig uit een van de overeenkomstsluitende Staten mag, indien het interest betreft waartoe een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat uiteindelijk gerechtigd is, in die andere Staat worden belast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) 20 % des Betrags ohne MwSt. der berücksichtigten Rechnungen, ohne jedoch 1.480 Euro übersteigen zu dürfen, wenn das Einkommen bei einem alleinstehenden Antragsteller zwischen 20.000,01 Euro und 31.000 Euro und bei einem Antragsteller, der aufgrund der Haushaltszusammensetzung nicht alleinstehend ist, zwischen 25.000,01 Euro und 37.500 Euro liegt;

c) 20 % van het bedrag van de in aanmerking genomen facturen, exclusief btw met een maximumbedrag van 1.480 € indien het inkomen tussen 20.000,01 € en 31.000 € is inbegrepen voor de alleenstaande aanvrager en tussen 25.00,01 € en 37.500 € voor de aanvrager die op grond van de gezinssamenstelling niet alleenstaand is;


c) 40 % des Betrags der berücksichtigten Rechnungen ohne MwSt., ohne jedoch 2.980 Euro übersteigen zu dürfen, wenn das Einkommen bei einem alleinstehenden Antragsteller 10.000 Euro und bei einem Antragsteller, der aufgrund der Haushaltszusammensetzung nicht alleinstehend ist, 13.650 Euro nicht übersteigt.

c) 40 % van het bedrag van de in aanmerking genomen facturen, exclusief btw met een maximumbedrag van 2.980 € indien het inkomen niet hoger is dan 10.000 € voor de alleenstaande aanvrager en 13.650 € voor de aanvrager die op grond van de gezinssamenstelling niet alleenstaand is.


b) 30 % des Betrags ohne MwSt. der berücksichtigten Rechnungen, ohne jedoch 2.230 Euro übersteigen zu dürfen, wenn das Einkommen bei einem alleinstehenden Antragsteller zwischen 10.000,01 Euro und 20.000 Euro und bei einem Antragsteller, der aufgrund der Haushaltszusammensetzung nicht alleinstehend ist, zwischen 13.650,01 Euro und 25.000 Euro liegt;

c) 30 % van het bedrag van de in aanmerking genomen facturen, exclusief btw met een maximumbedrag van 2.230 € indien het inkomen tussen 10.000,01 € en 20.000 € is inbegrepen voor de alleenstaande aanvrager en tussen 25.00,01 € en 25.000 € voor de aanvrager die op grond van de gezinssamenstelling niet alleenstaand is;


Die Mitgliedstaaten sollten nur dann zusätzliche nationale Prüfverfahren vorschreiben oder Anforderungen stellen dürfen, wenn diese sich aus spezifischen, durch den Umfang der Abschlussprüfung von Jahresabschlüssen oder konsolidierten Abschlüssen bedingten nationalen rechtlichen Anforderungen ergeben, d. h. wenn diese Anforderungen durch die bestehenden internationalen Prüfungsstandards nicht abgedeckt werden, oder wenn diese die Glaubwürdigkeit und Qualität der Jahresabschlüsse und konsolidierten Abschlüsse erhöh ...[+++]

De lidstaten mogen aanvullende nationale controleprocedures of -vereisten uitsluitend verplicht stellen indien deze voortvloeien uit specifieke nationale wettelijke vereisten die met de reikwijdte van de wettelijke controle van financiële overzichten of de geconsolideerde financiële overzichten verband houden, dat wil zeggen dat die vereisten niet zijn vervat in de goedgekeurde internationale controlestandaarden, of indien zij bijdragen aan de geloofwaardigheid en kwaliteit van financiële overzichten en geconsolideerde financiële overzichten.


Die Mitgliedstaaten gewährleisten jedoch, dass in Anhang II aufgeführte nichtmenschliche Primaten ab den in dem genannten Anhang angegebenen Zeitpunkten nur dann in Verfahren verwendet werden dürfen, wenn sie Nachkommen von nichtmenschlichen Primaten sind, die in Gefangenschaft gezüchtet wurden, oder wenn sie aus sich selbst erhaltenden Kolonien bezogen wurden.

In ieder geval dragen de lidstaten er zorg voor dat, met ingang van de in bijlage II vastgestelde data, de in die bijlage genoemde niet-menselijke primaten alleen in procedures worden gebruikt als zij nakomelingen zijn van niet-menselijke primaten die in gevangenschap zijn gefokt of afkomstig zijn van uit zichzelf in stand houdende fokkolonies.


Um ein Höchstmaß an Harmonisierung zu verwirklichen, sollten die Mitgliedstaaten zusätzliche nationale Prüfverfahren vorschreiben oder Anforderungen nur aufstellen dürfen, wenn diese sich aus speziellen, durch den Umfang der Abschlussprüfung von Jahresabschlüssen oder konsolidierten Abschlüssen bedingten nationalen rechtlichen Anforderungen ergeben, d. h., wenn diese Anforderungen durch die bisher angenommenen internationalen Prüfungsstandards nicht abgedeckt werden.

Om een maximale harmonisatie te bereiken, mag het de lidstaten alleen worden toegestaan aanvullende nationale procedures of voorschriften voor de wettelijke controle van jaarrekeningen verplicht te stellen indien deze voortvloeien uit specifieke nationale wettelijke vereisten die met het voorwerp van de wettelijke controle van jaarrekeningen of de geconsolideerde jaarrekeningen verband houden, d.w.z. dat deze voorschriften niet zijn vervat in de goedgekeurde internationale controlestandaarden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dürfen wenn' ->

Date index: 2021-06-26
w