Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DRAM
Dynamische Kennlinie
Dynamische Kennlinie langsam ansprechend
Dynamische Verwiegung
Dynamische Wärmedämmung
Dynamische Zuordnung
Dynamische Zuteilung
Dynamische Zuweisung
Dynamischer RAM-Speicher
Dynamischer Schreib-Lese-Speicher
Dynamischer Test
Dynamisches RAM
Dynamisches Risikoverwaltungssystem
Weigh-in-Motion-System

Traduction de «dynamisch realistisch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DRAM | Dynamischer Schreib-Lese-Speicher | Dynamisches RAM

Dynamisch RAM | Dynamisch RAM-geheugen


dynamischer RAM-Speicher | dynamischer Schreib-/Lesespeicher | dynamisches RAM

dynamisch RAM-geheugen | dynamische RAM


dynamische Zuordnung | dynamische Zuteilung | dynamische Zuweisung

dynamische toewijzing


erneut realistische Paritaeten in das System der Steuerbefreiungen einfuehren

opnieuw realistische pariteiten in het stelsel van belastingvrijstellingen introduceren


Dynamische Wärmedämmung

Dynamische thermische isolatie




dynamische Kennlinie langsam ansprechend

dynamische karakteristiek genaamd traag




dynamisches Risikoverwaltungssystem

dynamisch risicobeheersingssysteem


dynamische Verwiegung | Weigh-in-Motion-System

systeem voor rijdend wegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass EUROPOL zwar die Vorbereitung, Durchführung und Dokumentation der Beschaffungsverfahren im Lauf der Jahre verbessert hat, deren Wirksamkeit jedoch nach wie vor verbesserungswürdig ist, da die Auswahlkriterien nicht immer ausreichend spezifisch waren und die Preisangebote nicht immer realistisch waren oder mit den festgelegten beruflichen Anforderungen übereinstimmten; begrüßt die Bemühungen von EUROPOL, eine zentrale Beschaffung einzurichten, die in allen Hauptphasen des Beschaffungsprozesses für hohe Qualität sorgt; stellt fest, dass dadurch die Qualität bei Ausschreibungen höher wird, ...[+++]

3. is in dit opzicht van mening dat Europol de afgelopen jaren weliswaar vooruitgang heeft geboekt op het vlak van de ontwikkeling, implementatie en documentatie van de procedures voor openbare aanbestedingen, maar dat de efficiëntie hiervan nog verder moet worden verbeterd, daar de selectiecriteria niet altijd voldoende concreet zijn en de aangeboden tarieven niet realistisch of in overeenstemming met de gevestigde professionele eisen; is ingenomen met het streven van Europol om een centrale inkoopstructuur op te zetten die tot taak krijgt in alle hoofdfasen van het inkoopproces hoge kwaliteit te waarborgen; gaat ervan uit dat dit tot ...[+++]


Erstens benötigt man ein realistisches Arbeitsprogramm; zweitens muss man in der Lage sein, dynamisch zu verhandeln und Kompromisse zu erzielen; und schließlich muss man die europäischen Institutionen umfassend mit einbinden, angefangen beim Parlament, und sich den offenen Fragen mit einer Haltung nähern, die frei von Zwängen und nationalen Interessen ist.

Ten eerste is het zaak een realistische agenda op te stellen, ten tweede moet men dynamisch en compromisgericht kunnen onderhandelen, en ten slotte moet men de Europese instellingen – het Parlement in de eerste plaats – volledig bij het voorzitterschap betrekken en moet men openstaande kwesties behandelen op een manier die vrij is van beperkingen en nationale belangen.


Im Gegensatz zu den Phrasen in den Broschüren der Europäischen Institutionen glaube ich, dass diese neue europäische Identität dynamisch und realistisch sein wird, weil die Bürgerinnen und Bürger selbst die Quelle dieser Identität und des Gefühls, Europäer zu sein, sein werden.

Ik heb er alle hoop op dat dit initiatief, in tegenstelling tot alle holle frasen in de brochures van de Europese instellingen, daadwerkelijk iets om het lijf zal hebben en levensvatbaar zal zijn, want de bron van deze nieuwe Europese identiteit, het nieuwe Europeaan-zijn, is en blijft de burger zelf.


ein dynamischer europäischer Fahrplan für Wasserstoff- und Brennstoffzellen erstellt wird, der als Leitfaden für den Übergang zu einer Zukunft auf Wasserstoffbasis dient, realistische Zeitpläne, Ziele und Meilensteine enthält (der Übergang zu einer Wasserstoffwirtschaft wird 20 bis 30 Jahre dauern) und Folgendes berücksichtigt:

De voorbereiding van een dynamische Europese 'wegenkaart' (Roadmap) voor waterstof- en brandstofcellen om de overgang naar een toekomstige waterstof economie in goede banen te leiden, met realistische tijdschema's, streefcijfers en mijlpalen (deze overgang zal 20 tot 30 jaar in beslag nemen), hierbij rekening houdend met:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die passive Neutralität sei allmählich als zu starr, zu negativ formuliert, zu wenig dynamisch und zu wenig realistisch, der sich verändernden Wirklichkeit und den Problemen der Schüler zu wenig Beachtung schenkend beurteilt worden.

De passieve neutraliteit werd gaandeweg beoordeeld als zijnde te strak, te negatief geformuleerd, te weinig dynamisch en te weinig realistisch, zonder oog voor de evoluerende werkelijkheid en de noden van de leerling.


Ein offener und wettbewerbsfähiger Markt setzt voraus, daß Zusammenschlüsse, die den Anpassungsprozeß in der Industrie verzögern und Marktstrukturen erstarren lassen, verboten werden, daß eine realistische und dynamisch orientierte Marktanalyse erstellt wird und daß Zusammenschlüsse gefördert werden, die für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie notwendig sind.

Het creëren van een klimaat van openheid en gezonde concurrentie onderstelt dat concentraties die de industriële aanpassing dreigen te vertragen en de structuur van bepaalde markten dreigen te verstarren, worden verboden; dat de analyse van de betrokken markten op realistische en dynamische grondslag geschiedt; en dat concentraties die integendeel voor het concurrentievermogen van de Europese industrie noodzakelijk zijn, worden aangemoedigd.


Dabei geht es nicht darum, neue Wettbewerbsregeln aufzustellen, sondern die bestehenden Regeln realistisch und dynamisch zu interpretieren, indem insbesondere bestimmte Formen der unternehmerischen Zusammenarbeit akzeptiert werden.

In die omstandigheden dienen geen nieuwe mededingingsregels in het leven geroepen te worden maar moeten de bestaande regels op een realistische en dynamische wijze worden uitgelegd en inzonderheid bepaalde vormen van samenwerking tussen ondernemingen worden aanvaard.


Grundsätze und Regeln einer solchen Politik müssen unter Berücksichtigung des sozialen und wirtschaftlichen Umfelds realistisch und dynamisch angewendet werden.

De beginselen en de regels van een dergelijk beleid dienen te worden toegepast op een realistische en dynamische wijze, rekening houdend met de sociaal-economische context.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dynamisch realistisch' ->

Date index: 2023-02-16
w