Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilden
Dynamik der Atmosphäre
Dynamik der Vegetation
Eine eheähnliche Gemeinschaft bilden
Natürliche Dynamik

Traduction de «dynamik bilden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




eine eheähnliche Gemeinschaft bilden

een feitelijk gezin vormen








Unternehmensteams auf der Grundlage von Kompetenzen bilden

organisatorische teams vormen op basis van bekwaamheden | organisatorische teams vormen op basis van competenties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Le Ticton" in La Hulpe und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. September 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007; Aufgrund des Dekrets vom 15. Juli 2008 über das Forstgesetzbuch, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. ...[+++]

23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Ticton » te Terhulpen en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007; Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 12 december 2008 en bij het decree ...[+++]


9. fordert die Interimsregierung und das gewählte Repräsentantenhaus auf, ihre Aufgaben umsichtig und im Interesse des gesamten Landes wahrzunehmen, dringend eine Regierung zu bilden, an der wirklich alle beteiligt sind, und in vollem Umfang ihre Rolle bei der Schaffung der Dynamik für eine politische Beilegung zu spielen, an der alle beteiligt sind und die alle politischen Akteure und die Minderheiten des Landes einbezieht;

9. verzoekt de interim-regering en het gekozen Huis van Afgevaardigden hun taken met gematigdheid en in het belang van het hele land uit te voeren, met spoed een echt inclusieve regering te installeren en hun rol volledig uit te spelen bij het creëren van de dynamiek voor een inclusief politiek bestel waarin alle deelnemers aan de politiek en de minderheden van het land welkom zijn;


98. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, das Beschäftigungspotenzial der „grünen Wirtschaft“ voll auszuschöpfen, und zwar durch die Entwicklung der Strategie „Renaissance of Industry for a Sustainable Europe (RISE)“ (Erneuerung der Industrie für ein nachhaltiges Europa), die technologische, unternehmerische und soziale Innovationen im Hinblick auf eine dritte industrielle Revolution verfolgt und auch eine Offensive für CO2 -arme Modernisierungen umfasst; ist der Auffassung, dass durch RISE neue Märkte, Geschäftsmodelle und kreative Unternehmer, neue Arbeitsplätze und menschenwürdige Arbeit geschaffen werden und eine industrielle Erneuerung angestoßen wird, die von wirtschaftlicher Dynamik ...[+++]

98. verzoekt de Commissie en de lidstaten om het banenpotentieel van de groene economie ten volle te benutten door een strategie voor de opleving van de industrie voor een duurzaam Europa (Renaissance of Industry for a Sustainable Europe - RISE) uit te werken waarin wordt gestreefd naar technologische, zakelijke en maatschappelijke innovatie met het oog op een derde industriële revolutie, inclusief een koolstofarm moderniseringsoffensief; voert aan dat de RISE-strategie nieuwe markten, bedrijfsmodellen en creatieve ondernemers, nieuwe banen en fatsoenlijk werk zal creëren, hetgeen leidt tot een industriële vernieuwing met ec ...[+++]


101. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, das Beschäftigungspotenzial der „grünen Wirtschaft“ voll auszuschöpfen, und zwar durch die Entwicklung der Strategie „Renaissance of Industry for a Sustainable Europe (RISE)“ (Erneuerung der Industrie für ein nachhaltiges Europa), die technologische, unternehmerische und soziale Innovationen im Hinblick auf eine dritte industrielle Revolution verfolgt und auch eine Offensive für CO2-arme Modernisierungen umfasst; ist der Auffassung, dass durch RISE neue Märkte, Geschäftsmodelle und kreative Unternehmer, neue Arbeitsplätze und menschenwürdige Arbeit geschaffen werden und eine industrielle Erneuerung angestoßen wird, die von wirtschaftlicher Dynamik ...[+++]

101. verzoekt de Commissie en de lidstaten om het banenpotentieel van de groene economie ten volle te benutten door een strategie voor de opleving van de industrie voor een duurzaam Europa (Renaissance of Industry for a Sustainable Europe - RISE) uit te werken waarin wordt gestreefd naar technologische, zakelijke en maatschappelijke innovatie met het oog op een derde industriële revolutie, inclusief een koolstofarm moderniseringsoffensief; voert aan dat de RISE-strategie nieuwe markten, bedrijfsmodellen en creatieve ondernemers, nieuwe banen en fatsoenlijk werk zal creëren, hetgeen leidt tot een industriële vernieuwing met ec ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indiens Erfahrung und Europas Dynamik bilden die Grundlage für diese drei Aufgaben, die ich Ihnen vorstellen möchte.

De projecten die ik nu voorstel zijn gebaseerd op de ervaring van India en de dynamiek van de Europese Unie.


Die EU teilt seine Besorgnis und fordert die Parteien eindringlich auf, die Dynamik des Aussöhnungsprozesses zu wahren, indem sie möglichst rasch eine handlungsfähige Koalitionsregierung bilden, die eine echte Machtteilung zwischen den Parteien Kenias widerspiegelt.

De EU deelt deze bezorgdheid en dringt er bij de partijen op aan vaart te blijven houden in het verzoeningsproces en zo spoedig mogelijk een effectieve en efficiënte coalitieregering te vormen waarin de machtsdeling tussen de Keniaanse partijen werkelijk tot uiting komt.


Auf Seiten der EU bilden das überarbeite Cotonou-Abkommen und der Europäische Entwicklungskonsens – eine von Europäischem Parlament, Rat und Kommission gemeinsam verabschiedete politische Erklärung - eine neue Grundlage für die Beziehungen zwischen der EU und dem pazifischen Raum und verleihen diesen auch eine neue Dynamik.

Aan de EU-zijde bieden de herziene overeenkomst van Cotonou en de Europese consensus inzake ontwikkeling (een tripartiete beleidsverklaring die gezamenlijk is aangenomen door het Europees Parlement, de Raad en de Commissie) een nieuwe basis en een nieuwe stimulans voor de betrekkingen tussen de EU en de landen van de Stille Oceaan.


Was die Beschreibung des Sachstandes der Regelmäßigkeit der Ausgaben aufgeschlüsselt auf die einzelnen Mitgliedstaaten betrifft, so könnte zwar eine Verbreitung derartiger Daten dazu führen, dass in der öffentlichen Meinung der verschiedenen Mitgliedstaaten Vergleiche angestellt werden und so möglicherweise der Grundsatz der Solidarität geschwächt wird, doch müssen dem Europäischen Parlament meiner Ansicht nach solche Informationen unbedingt geliefert werden, wenn es diese für erforderlich hält, um sich eine Meinung über die Bewirtschaftung der EU-Gelder und über die entsprechende Dynamik zu bilden.

Bij de beschrijving van de mate van regelmatigheid van de voor elke lidstaat geanalyseerde uitgaven moeten we niet vergeten dat het vrijgeven van dergelijke informatie zou kunnen uitmonden in publieke vergelijkingen van de prestaties van de diverse lidstaten. Dit zou het solidariteitsbeginsel ondermijnen. Dit gezegd hebbende, moet het Europees Parlement mijns inziens over deze gegevens kunnen beschikken als het die nodig heeft bij de formulering van zijn standpunt over het beheer van de Europese financiën en de daarbijbehorende processen.


Ohne auf einen dieser beiden Ansätze verzichten zu wollen, scheint es angesichts der in Genf herrschenden Dynamik angebracht, vorerst den Schwerpunkt auf die politischen Grundsätze zu legen und zu prüfen, ob diese die Grundlage für weitere Fortschritte bilden könnten.

Zonder een van beide sporen te willen opgeven lijkt het gezien de dynamiek van Genève zinvol om vooralsnog de politieke beginselen te benadrukken en na te gaan in hoeverre die een basis voor vooruitgang kunnen vormen.


Den Anfang sollen Sondierungsinitiativen bilden; das Endziel ist die Erzeugung einer Dynamik, die sich befluegelnd auf die umfassende Mobilitätsstrategie auswirkt.

Het is de bedoeling te beginnen met het vergaren van feitenmateriaal en zo een dynamiek te creëren ter ondersteuning van de algehele mobiliteitsstrategie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dynamik bilden' ->

Date index: 2024-07-04
w