Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Detailverkauf
Dynamik der Atmosphäre
Dynamik der Vegetation
Einzelverkauf
Natürliche Dynamik
Verkauf in kleinen Mengen

Traduction de «dynamik kleinen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Verwaltung der Politik der Kleinen und Mittleren Betriebe

Bestuur voor het Beleid van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen


Minister der Kleinen und Mittleren Betriebe und der Landwirtschaft

Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen en Landbouw


Institut für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen

Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's


Einzelverkauf [ Detailverkauf | Verkauf in kleinen Mengen ]

detailverkoop
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Zugang von kleinen Betrieben zu den GAP-Fördermitteln wird durch bürokratische Hürden erschwert, während sie doch in erheblichem Maße zur wirtschaftlichen Dynamik mancher ländlichen Gebiete beitragen.

Administratieve formaliteiten zorgen ervoor dat kleine bedrijven minder gemakkelijk toegang hebben tot de steun in het kader van het GLB, terwijl juist die kleine bedrijven een belangrijke economische rol spelen in de dynamiek van bepaalde plattelandsgebieden.


Der europäische audiovisuelle Sektor zeichnet sich durch sein bemerkenswertes Wachstums- und Innovationspotenzial und seine Dynamik aus; ferner wird er durch eine sich aus der kulturellen und sprachlichen Vielfalt ergebende Fragmentierung des Marktes und demzufolge eine große Anzahl von KMU und sehr kleinen Unternehmen geprägt, für die eine chronische Unterkapitalisierung typisch ist.

De Europese audiovisuele sector wordt gekenmerkt door een groot potentieel qua groei, innovatie en dynamiek, door versnippering van de markt als gevolg van de vele talen en culturen en dientengevolge door een groot aantal middelgrote, kleine en zeer kleine ondernemingen met een chronisch gebrek aan kapitaal.


Wenn etwas die Unterschiede im Wachstum zwischen den USA und Europa erklärt, so sind es die Dynamik und die Kraft ihrer kleinen und mittleren Unternehmen, nicht so sehr bei der Netto-Gründungsrate, die mehr oder weniger gleich ist, sondern bei der größeren Wachstumskraft der kleinen USA-Unternehmen in den ersten beiden Jahren, wozu ein bestimmtes Maß an Finanzierung erforderlich ist.

Als er iets is dat het verschil verklaart tussen de groeicijfers van de Verenigde Staten en die van Europa, is het de dynamiek, de kracht van de kleine en middelgrote ondernemingen in de VS, niet zozeer het aantal nieuwe bedrijfjes, dat min of meer gelijk is, maar het veel grotere vermogen van kleine bedrijven in de VS om te groeien in de eerste twee jaar, waarvoor een bepaalde vorm van financiering nodig is.


J. in der Erwägung, dass das Unternehmertum in Europa und die europäischen und nationalen Politiken noch zu sehr von einem Unternehmenskonzept ausgehen, das keine Unterschiede zwischen den verschiedenen Unternehmen macht, und dass es, um dem Unternehmertum in Europa und der Politik Dynamik und Effizienz zu verleihen, notwendig ist, den Unterschieden zwischen Großunternehmen, mittleren, kleinen und Kleinstunternehmen wie auch ihren unterschiedlichen wirtschaftlichen oder sozialen Modellen bzw. Konzepten Rechnung zu tragen,

J. niettemin overwegende dat de Europese ondernemers en de Europese en nationale beleidsvoering zich nog te veel laten leiden door een ondernemingsconcept dat voor alle ondernemingen zonder onderscheid geldt; dat er rekening gehouden moet worden, om te zorgen dat het Europees ondernemerschap en de beleidsvoering dynamisch en doeltreffend worden, met de verschillen tussen grote, middelgrote, kleine en zeer kleine bedrijven, en met hun verschillende economische of sociale patronen of benaderingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. in der Erwägung, dass das Unternehmertum in Europa und die europäischen und nationalen Politiken noch zu sehr von einem Unternehmenskonzept ausgehen, das keine Unterschiede zwischen den verschiedenen Unternehmen macht, und dass es, um dem Unternehmertum in Europa und der Politik Dynamik und Effizienz zu verleihen, notwendig ist, den Unterschieden zwischen Großunternehmen, mittleren, kleinen und Kleinstunternehmen wie auch ihren unterschiedlichen wirtschaftlichen oder sozialen Modellen bzw. Konzepten Rechnung zu tragen,

J. niettemin overwegende dat de Europese ondernemers en de Europese en nationale beleidsvoering zich nog te veel laten leiden door een ondernemingsconcept dat voor alle ondernemingen zonder onderscheid geldt; dat er rekening gehouden moet worden, om te zorgen dat het Europees ondernemerschap en de beleidsvoering dynamisch en doeltreffend worden, met de verschillen tussen grote, middelgrote, kleine en zeer kleine ondernemingen, en met hun verschillende economische of sociale patronen of benaderingen;


Die Staats- oder Regierungschefs und die Europäische Kommission erkennen die Dynamik der kleinen Unternehmen insbesondere im Bereich der Bereitstellung neuer Dienstleistungen, der Schaffung von Arbeitsplätzen und der sozialen und regionalen Entwicklung an.

De staatshoofden en regeringsleiders en de Europese Commissie erkennen de dynamiek van kleine bedrijven, met name als het gaat om het verlenen van nieuwe diensten, het scheppen van banen en sociale en regionale ontwikkeling.


die Mitteilung der Kommission von 1994 mit dem Titel "Integriertes Programm für die KMU und das Handwerk" und die darauffolgenden Entschließungen, insbesondere die Entschließung des Rates vom 10. Oktober 1994 über die freie Entfaltung der Dynamik und der Innovationskraft der kleinen und mittleren Unternehmen, einschließlich Handwerk und Kleinstunternehmen, in einer Wettbewerbswirtschaft,

- de mededeling van de Commissie van 1994, getiteld "Geïntegreerd programma ten behoeve van het MKB en de ambachtelijke sector" en de daaropvolgende resoluties, met name de resolutie van de Raad van 10 oktober 1994 betreffende de vrije ontwikkeling van de dynamiek en het innoverend vermogen van het midden- en kleinbedrijf, met inbegrip van de ambachtelijke sector, in een concurrerende economie ;


In der gesamten Europäischen Gemeinschaft erhalten die kleinen und mittelständischen Unternehmen (KMU) neuen Auftrieb und entwickeln eine neue Dynamik.

In de hele Europese Gemeenschap is sprake van een krachtige heropleving van het dynamisme en het nieuw ondernemerschap in het midden- en kleinbedrijf.


KMU Mit dieser neuen Gemeinschaftsinitiative sollen die kleinen und mittleren Unternehmen, hauptsächlich in den Ziel-1-Regionen, in die Dynamik des Binnenmarktes einbezogen werden.

MKB Dit nieuwe communautair initiatief heeft tot doel middelgrote en kleine ondernemingen, vooral in de gebieden van doelstelling 1, intenser te laten deelnemen aan de dynamiek van de interne markt.


Diese neue Gemeinschaftsinitiative, für die 1 Milliarde ECU bereitgestellt wurde, bezweckt, daß die Einbindung der kleinen und mittleren Unternehmen in die Dynamik des Binnenmarktes insbesondere in den Regionen von Ziel 1 gefördert wird.

Dit nieuwe communautaire initiatief, waarvoor 1 miljard ecu is uitgetrokken, heeft tot doel de kleine en middelgrote ondernemingen, hoofdzakelijk uit de regio's van doelstelling 1, meer aan de dynamiek van de interne markt te laten deelnemen.




D'autres ont cherché : detailverkauf     dynamik der atmosphäre     dynamik der vegetation     einzelverkauf     verkauf in kleinen mengen     natürliche dynamik     dynamik kleinen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dynamik kleinen' ->

Date index: 2022-09-25
w