Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durchzusetzen diesen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abfaelle aus der Herstellung von Zement, Branntkalk, Gips und Erzeugnissen aus diesen

afval van de fabricage van cement, (ongebluste) kalk en pleistermortel en produkten die hiervan zijn gemaakt


Departementplan über die Beseitigung von Abfällen aus Haushalten und diesen gleichgestellten Abfällen

departementaal plan voor de verwijdering van huishoudelijk en daarmee gelijkgesteld afval


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die zuständige Behörde des Aufnahmemitgliedstaats hat das Recht, die Niederlassungsmodalitäten zu überprüfen und Änderungen zu verlangen, die zwingend notwendig sind, um es der zuständigen Behörde zu ermöglichen, die Erfüllung der Pflichten gemäß den Kapiteln V und VI sowie gemäß den im Einklang mit diesen Kapiteln erlassenen Maßnahmen in Bezug auf die Dienstleistungen und/oder Aktivitäten der Niederlassung in ihrem Hoheitsgebiet durchzusetzen.

De bevoegde autoriteit van de lidstaat van ontvangst heeft het recht om de door de vestiging getroffen regelingen aan een onderzoek te onderwerpen en de wijzigingen te verlangen die noodzakelijk zijn om de bevoegde autoriteit in staat te stellen de verplichtingen die in de hoofdstukken V en VI en in de op grond van die bepalingen genomen maatregelen zijn neergelegd, te doen nakomen met betrekking tot de op het grondgebied van die lidstaat door de vestiging verrichte diensten of activiteiten.


die Überwachung und Gewährleistung, dass die Mitglieder ihren Pflichten gegenüber dem ERIC ESS nachkommen, und erforderlichenfalls das Ergreifen von Maßnahmen gegen Mitglieder, um die Rechte des ERIC ESS gegenüber diesen Mitgliedern durchzusetzen.

het nagaan of en ervoor zorgen dat leden voldoen aan hun verplichtingen ten overstaan van ESS ERIC en, indien nodig, het nemen van maatregelen tegen leden om de rechten van ESS ERIC tegenover die leden te handhaven.


25. ist besorgt hinsichtlich der Schwierigkeiten für Reisende, insbesondere bei Reisen im Ausland, ihre Rechte gegenüber Unternehmen durchzusetzen, die diese nicht achten; ist diesbezüglich der Auffassung, dass unabhängige nationale Durchsetzungsstellen die Aufgabe haben sollten, zwischen Reisenden und Unternehmen zu vermitteln, damit Reisende ihr Recht durchsetzen können, ohne die Gerichtskosten tragen zu müssen; betont, dass die Zusammenarbeit zwischen diesen nationalen Durchsetzungsstellen besonders gebraucht wird, um die Schwier ...[+++]

25. is verontrust over de problemen waarmee passagiers – met name bij grensoverschrijdende reizen – af te rekenen hebben om hun rechten te laten gelden tegenover bedrijven die deze niet wensen te respecteren; is in dit verband van mening dat onafhankelijke nationale handhavingsautoriteiten als bemiddelaar tussen passagiers en maatschappijen dienen op te treden, zodat de rechten van passagiers gehandhaafd worden zonder dat zij hiervoor gerechtskosten hoeven te dragen; onderstreept dat samenwerking tussen deze nationale handhavingsautoriteiten een absolute noodzaak is om de problemen te kunnen aanpakken die grensoverschrijdende passagier ...[+++]


35. betont, dass die Öffentlichkeit Zugang zu Dokumenten im Zusammenhang mit internationale Übereinkommen erhalten sollte, dazu gehört auch der Zugang, die von Gremien angenommen werden oder diesen vorgelegt werden, die die Aufgabe haben, die Anwendung solcher Abkommen durchzusetzen oder zu überwachen, da sie nicht kategorisch vom öffentlichen Zugang ausgeschlossen sind, und dass der Zugang zu diesen Dokumenten nur verweigert werden sollte, wenn die internationalen Beziehungen tatsächlich darunter leiden, dabei ist Artikel 4 Absatz 4 ...[+++]

35. beklemtoont dat documenten betreffende internationale overeenkomsten, met inbegrip van documenten die goedgekeurd zijn door of voorgelegd zijn aan organen die tot taak hebben die overeenkomsten ten uitvoer te leggen of op de toepassing ervan toe te zien, voor het publiek toegankelijk moeten worden gemaakt, aangezien zij niet categorisch van openbaarmaking zijn uitgesloten, en benadrukt dat toegang tot dergelijke documenten alleen mag worden geweigerd indien de internationale betrekkingen dreigen te worden geschaad, en met inachtneming van artikel 4, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 inzake raadpleging van derden; wijst erop ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. betont, dass die Öffentlichkeit Zugang zu Dokumenten im Zusammenhang mit internationale Übereinkommen erhalten sollte, dazu gehört auch der Zugang, die von Gremien angenommen werden oder diesen vorgelegt werden, die die Aufgabe haben, die Anwendung solcher Abkommen durchzusetzen oder zu überwachen, da sie nicht kategorisch vom öffentlichen Zugang ausgeschlossen sind, und dass der Zugang zu diesen Dokumenten nur verweigert werden sollte, wenn die internationalen Beziehungen tatsächlich darunter leiden, dabei ist Artikel 4 Absatz 4 ...[+++]

35. beklemtoont dat documenten betreffende internationale overeenkomsten, met inbegrip van documenten die goedgekeurd zijn door of voorgelegd zijn aan organen die tot taak hebben die overeenkomsten ten uitvoer te leggen of op de toepassing ervan toe te zien, voor het publiek toegankelijk moeten worden gemaakt, aangezien zij niet categorisch van openbaarmaking zijn uitgesloten, en benadrukt dat toegang tot dergelijke documenten alleen mag worden geweigerd indien de internationale betrekkingen dreigen te worden geschaad, en met inachtneming van artikel 4, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 inzake raadpleging van derden; wijst erop ...[+++]


Der Gerichtshof hat die Aufgabe, diesen Vorrang durchzusetzen, etwa durch Nichtigkeitsklagen (Artikel 263 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) und Vorabentscheidungen (Artikel 267 AEUV).

Het Hof van Justitie heeft als taak deze voorrang via verschillende rechtsgangen, zoals het beroep tot nietigverklaring (artikel 263 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU)) en het prejudicieel verzoek (artikel 267 van het VWEU), te doen gelden.


Kommissar Figel' benutzte in einem Brief vom 14.2.2007 an die Europaabgeordnete Bozkurt (die mir diesen aufgrund meiner Mitgliedschaft in der „Kontaktgruppe“ für die Beziehungen zur türkisch-zypriotischen Gemeinschaft übermittelte) den völlig unzutreffenden Begriff „turkish cypriot universities“ (türkisch-zypriotische Universitäten). Eben diesen Begriff versucht die Türkei international durchzusetzen, während sie 40% Zyperns durch ihre Truppen besetzt hält, einen Pseudo-Staat auf den besetzten Gebieten gegründet hat und nicht anerkann ...[+++]

In een brief d.d. 14.2.2007 aan mevrouw Bozkurt, lid van het EP (waarvan ik een kopie heb ontvangen in mijn hoedanigheid van lid van de "contactgroep" met de Turks-Cyprioten), gebruikt commissaris Figel' de volstrekt foutieve term "Turkish Cypriot universities". Deze term wordt internationaal gepropageerd door Turkije, dat met zijn leger 40% van Cyprus bezet en in het bezette deel een pseudo-staat heeft opgericht, waar de pseudo-universiteiten gebouwd zijn op grond die van de Grieken in Cyprus is gestolen.


Kommissar Figel' benutzte in einem Brief vom 14.2.2007 an die Europaabgeordnete Bozkurt (die mir diesen aufgrund meiner Mitgliedschaft in der „Kontaktgruppe“ für die Beziehungen zur türkisch-zypriotischen Gemeinschaft übermittelte) den völlig unzutreffenden Begriff „turkish cypriot universities“ (türkisch-zypriotische Universitäten). Eben diesen Begriff versucht die Türkei international durchzusetzen, während sie 40% Zyperns durch ihre Truppen besetzt hält, einen Pseudo-Staat auf den besetzten Gebieten gegründet hat und nicht anerkann ...[+++]

In een brief d.d. 14.2.2007 aan mevrouw Bozkurt, lid van het EP (waarvan ik een kopie heb ontvangen in mijn hoedanigheid van lid van de "contactgroep" met de Turks-Cyprioten), gebruikt commissaris Figel' de volstrekt foutieve term "Turkish Cypriot universities". Deze term wordt internationaal gepropageerd door Turkije, dat met zijn leger 40% van Cyprus bezet en in het bezette deel een pseudo-staat heeft opgericht, waar de pseudo-universiteiten gebouwd zijn op grond die van de Grieken in Cyprus is gestolen.


Herr Fischler brachte diesen Gedanken bei der Berliner Grünen Woche mit folgenden Worten zum Ausdruck: "(...) wenn wir rechtzeitig handeln, werden wir in der Lage sein, unsere Forderungen, die wir an unsere Handelspartner haben, leichter durchzusetzen".

Zoals de heer Fischler tijdens de Grüne Woche in Berlijn zei: "Als wij vroeg genoeg handelen, zal het voor ons des te makkelijker zijn om onze handelspartners ertoe over te halen onze wensen in te willigen".


Die FATF ist ein "politisches Entscheidungsgremium", das darauf hinarbeitet, den erforderlichen politischen Willen zu erzeugen, um auf einzelstaatlicher Ebene Reformen der Rechts- und Regulierungsvorschriften in diesen Bereichen durchzusetzen.

De taskforce is een beleidsvormend orgaan, dat moet zorgen voor de noodzakelijke politieke wil om nationale wijzigingen in de wet- en regelgeving op dit gebied tot stand te brengen.




Anderen hebben gezocht naar : durchzusetzen diesen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durchzusetzen diesen' ->

Date index: 2021-12-05
w