Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empfehlungen
Empfehlungen für Blumendünger geben
Genfer Empfehlungen

Vertaling van "durchzuführen empfehlungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken

Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken


Empfehlungen für Blumendünger geben

kunstmest aanbevelen voor bloemen | meststof aanbevelen voor bloemen


Werbung für Empfehlungen für Kunden/Kundinnen von Fitnessaktivitäten machen

aanbrengen van klanten voor fitness promoten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Vorschläge der Kommission verknüpfen die länderspezifischen Empfehlungen für Strukturreformen mit EU-Haushaltshilfen, um Mitgliedstaaten dabei zu unterstützen, die notwendigen Änderungen und Investitionen durchzuführen.

In de voorstellen van de Commissie worden de landspecifieke aanbevelingen voor structurele hervormingen gekoppeld aan de EU-begrotingssteun om de lidstaten te helpen bij de noodzakelijke veranderingen en investeringen.


In der Erwägung, dass die verwendeten Techniken, die Sorgfalt, mit der die Umgebung der Steingrube eingerichtet werden soll, und die gemäß den in der Umweltverträglichkeitsprüfung (sowohl jene, die bereits auf Ebene des Sektorenplans durchgeführt worden ist, als auch jene, die im Rahmen des Genehmigungsantrags durchzuführen ist) erwähnten Empfehlungen auferlegten Normen darauf abzielen, die Auswirkungen der Aktivität auf die Umwelt auf ein Mindestmaß zu begrenzen; dass die etwaige Wertminderung der Immobilien zu beweisen bleibt, umso mehr als der Hauptteil des in der Zukunft bewirtschafteten Gebiets sich eher von den bewohnten Gebieten ...[+++]

Overwegende dat de gebruikte technieken, de zorg waarmee de aanleg rondom de steengroeve moet gebeuren en de opgelegde normen overeenkomstig de aanbevelingen van het effectenonderzoek (zowel de reeds uitgevoerde studie op gewestplanniveau als de studie die uitgevoerd zal worden in het kader van de vergunningsaanvraag) zo gepland zullen worden dat de impact van de activiteit op het leefmilieu zo klein mogelijk wordt gehouden; dat de eventuele daling van de vastgoedwaardes nog te bewijzen valt, temeer daar de toekomstige ontginning verder van de woongebieden af komt te liggen en de installaties niet van plaats zullen veranderen; dat voor ...[+++]


In der Erwägung, dass die verwendeten Techniken, die Sorgfalt, mit der die Umgebung der Sandgrube eingerichtet werden soll, und die gemäß den in der Umweltverträglichkeitsprüfung (sowohl jene, die bereits auf Ebene des Sektorenplans durchgeführt worden ist, als auch jene, die im Rahmen des Genehmigungsantrags durchzuführen ist) erwähnten Empfehlungen auferlegten Normen darauf abzielen, die Auswirkungen der Aktivität auf die Umwelt auf ein Mindestmaß zu begrenzen; dass die etwaige Wertminderung der Immobilien zu beweisen bleibt, umso mehr als sowohl das derzeit bewirtschaftete Gebiet als auch das für die Bewirtschaftung vorgesehene Gebie ...[+++]

Overwegende dat de gebruikte technieken, de zorg waarmee de aanleg rondom de zandgroeve moet gebeuren en de opgelegde normen overeenkomstig de aanbevelingen van het effectenonderzoek (zowel de reeds uitgevoerde studie op gewestplanniveau als de studie die uitgevoerd zal worden in het kader van de vergunningsaanvraag) zo gepland zullen worden dat de impact van de activiteit op het leefmilieu zo klein mogelijk wordt gehouden; dat de eventuele daling van de vastgoedwaardes nog te bewijzen valt, temeer daar de huidige en de toekomstige ontginning verder van de woongebieden af komen te liggen en de reisweg voor het vrachtverkeer geen woongeb ...[+++]


Hierzu gehört die Notwendigkeit, die Beschlussfassungsverfahren zu straffen und zügiger durchzuführen und praktischere Empfehlungen zu formulieren, die eindeutig an bestimmte Stellen auf Ebene der EU und der Mitgliedstaaten gerichtet sein sollten.

Het ging onder meer om de noodzaak, de besluitvorming te stroomlijnen en te versnellen, en om meer praktische aanbevelingen te formuleren die duidelijk aan specifieke organen op EU- of nationaal niveau gericht moeten zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat sich mit diesem Ungleichgewicht im Beschäftigungspaket vom April 2012 sowie in den länderspezifischen Empfehlungen auseinandergesetzt, in denen es darum geht, die Zersplitterung der Arbeitsmärkte anzugehen, beschäftigungsfördernde Steuerreformen durchzuführen, wirksamere öffentliche Arbeitsverwaltungen zu schaffen und die allgemeine und berufliche Bildung an die Bedürfnisse der Arbeitgeber anzupassen; weitere Initiativen sind die Jugendgarantie, „Action Teams“ zur Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Neuausric ...[+++]

De Commissie pakt deze verschillen aan met het werkgelegenheidspakket van april 2012 en de landenspecifieke aanbevelingen om te reageren op de gesegmenteerde arbeidsmarkten, aan te sturen op belastinghervormingen die een gunstige invloed hebben op de werkgelegenheid, te zorgen voor doeltreffender openbare diensten voor arbeidsvoorziening en om onderwijs en opleiding aan te passen om beter aan de behoeften van de werkgevers te voldoen, met de jongerengarantieregeling waarbij speciale actieteams de lidstaten zullen bijstaan bij het herschikken van middelen uit de structuurfondsen ten gunste van de jeugdwerkloosheid en maatregelen ter bevor ...[+++]


Kriterien für die EU-Unterstützung: Umsetzung der Empfehlungen der EU-Wahlbeobachtungsmission; Zusage der Palästinensischen Behörde die im Aktionsplan für die Europäische Nachbarschaftspolitik vorgesehenen Reformen durchzuführen.

Criteria voor de betrokkenheid van de EU: de aanbevelingen van de EU-waarnemersmissie voor de verkiezingen moeten worden uitgevoerd; de Palestijnse Autoriteit moet toezeggen de hervormingen uit te voeren die in het actieplan in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid zijn opgenomen.


Die Arbeiten des Innenrevisionsdienstes sind nach international anerkannten Prüfstandards durchzuführen und in Protokollen festzuhalten und müssen in Berichte und Empfehlungen an die Leitung der Sapard-Stelle münden.

De dienst voor interne audit moet volgens internationaal aanvaarde auditnormen werken en zijn werkzaamheden vastleggen in werkdocumenten. Een en ander moet resulteren in verslagen en aanbevelingen aan de leiding van het orgaan.


Diese Ergebnisse basieren weitgehend auf den Schlussfolgerungen und Empfehlungen des von den externen Beratern erstellten abschließenden Bewertungsberichts; sie bilden die Referenzwerte für die nächste Bewertung, die im Jahr 2004 durchzuführen ist.

Deze resultaten zijn voor een groot deel gebaseerd op de conclusies en aanbevelingen van het eindbeoordelingsverslag van de externe adviseur dat als toetssteen dient voor de volgende beoordeling die in 2004 moet worden uitgevoerd.


Die Union fordert die guatemaltekischen Behörden dringend auf, alles zu tun, um die Empfehlungen der Kommission als einem weiteren neuen Bestandteil des bestehenden Friedensprozesses in möglichst vollem Umfang durchzuführen, damit der Demokratisierungsprozeß verstärkt und die Grundlagen für eine echte Aussöhnung in der guatemaltekischen Gesellschaft geschaffen werden können.

De Unie dringt er bij de autoriteiten van Guatemala op aan om alle stappen te ondernemen die nodig zijn om de aanbevelingen van de commissie zo volledig mogelijk uit te voeren als verdere aanvulling op het bestaande vredes-proces, teneinde de democratisering te versterken en de fundamenten te leggen voor een werkelijke verzoening binnen de Guatemalaanse samenleving.


Was SLIM 4 anbelange, so würde für Mai mit den Empfehlungen der Sachverständigen (bezüglich Gesellschaftsrecht, Vorverpackungen und gefährliche Stoffe) gerechnet; über diese Ankündigung hinaus schlug Herr MONTI vor, eine weitreichende Bestandsaufnahme in bezug auf die SLIM-Inititiative insgesamt durchzuführen, sobald die vierte Phase abgeschlossen sei.

Wat SLIM 4 betreft, zei de heer MONTI dat de aanbevelingen van de deskundigen (over vennootschapswetgeving, wetgeving inzake voorverpakking en gevaarlijke stoffen) in mei worden verwacht. Hij stelde ook voor om, zodra de vierde fase afgerond is, een algemene evaluatie van het gehele SLIM-initiatief te maken.




Anderen hebben gezocht naar : empfehlungen     empfehlungen für blumendünger geben     genfer empfehlungen     durchzuführen empfehlungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durchzuführen empfehlungen' ->

Date index: 2022-04-14
w