Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durchbringen
Durchdruecken
Durchsetzen
Rechtsvorschriften im Wald durchsetzen

Vertaling van "durchsetzen wollen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch nehmen wollen

zich op de voorrang van een eerdere aanvrage beroepen


Gesundheitsschutz- und Sicherheitsvorschriften für Broterzeugnisse durchsetzen

gezondheids- en veiligheidsbepalingen inzake broodproducten handhaven


Vorschriften für den Verkauf von Tabak an Minderjährige durchsetzen

bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven


Rechtsvorschriften im Wald durchsetzen

parkregels handhaven


durchbringen | durchdruecken | durchsetzen

doordrukken | erdoor halen


diese Ferritkristallite besitzen zackige und zerklueftete Formen und durchsetzen sich gegenseitig

deze ferrietkristallen zijn onregelmatig en hoekig gevormd; zij penetreren in elkaar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Während einige Handelsverbände im Namen ihrer Mitglieder auch aktiv Rechte durchsetzen, ist ihnen allen gemeinsam, dass sie die Interessen ihrer Mitglieder vertreten und die gemeinsamen Positionen abstimmen, die sie im Namen ihrer Mitglieder in Bezug auf das MoU vertreten wollen. Handelsverbände spielen aber auch eine maßgebliche Rolle bei der Verbreitung der Leitbilder, auf denen das MoU beruht, und regen ihre Mitglieder an, die darin vertretenen Grundsätze zu beachten.

Terwijl sommige handelsverenigingen ook daadwerkelijk namens hun leden de eerbiediging van rechten afdwingen en ze allemaal ook de belangen van hun leden vertegenwoordigen en de gezamenlijke standpunten coördineren die namens hun leden inzake het MvO moeten worden ingenomen, spelen handelsverenigingen een centrale rol waar het gaat om de verspreiding van de ideeën die aan het MvO ten grondslag liggen en om het aansporen van hun leden om de beginselen daarvan te eerbiedigen.


Während einige Handelsverbände im Namen ihrer Mitglieder auch aktiv Rechte durchsetzen, ist ihnen allen gemeinsam, dass sie die Interessen ihrer Mitglieder vertreten und die gemeinsamen Positionen abstimmen, die sie im Namen ihrer Mitglieder in Bezug auf das MoU vertreten wollen. Handelsverbände spielen aber auch eine maßgebliche Rolle bei der Verbreitung der Leitbilder, auf denen das MoU beruht, und regen ihre Mitglieder an, die darin vertretenen Grundsätze zu beachten.

Terwijl sommige handelsverenigingen ook daadwerkelijk namens hun leden de eerbiediging van rechten afdwingen en ze allemaal ook de belangen van hun leden vertegenwoordigen en de gezamenlijke standpunten coördineren die namens hun leden inzake het MvO moeten worden ingenomen, spelen handelsverenigingen een centrale rol waar het gaat om de verspreiding van de ideeën die aan het MvO ten grondslag liggen en om het aansporen van hun leden om de beginselen daarvan te eerbiedigen.


E. in der Erwägung, dass die thailändischen Regierungsbehörden ihre Rechtsvorschriften über die illegale Einwanderung durchsetzen wollen,

E. overwegende dat de Thaise autoriteiten willen dat hun wetgeving inzake illegale immigratie wordt geëerbiedigd,


E. in der Erwägung, dass die thailändischen Regierungsbehörden ihre Rechtsvorschriften über die illegale Einwanderung durchsetzen wollen,

E. overwegende dat de Thaise autoriteiten willen dat hun wetgeving inzake illegale immigratie wordt geëerbiedigd,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit der am 5. Mai 2009 eingereichten Notifizierung wollen die portugiesischen Behörden die Genehmigung für die Einführung des Verordnungsentwurfs durchsetzen.

De op 5 mei 2009 door de Portugese instanties ingediende kennisgeving is bedoeld om goedkeuring te krijgen voor de invoering van het ontwerpbesluit.


Wie bei den obigen Fällen sah sich die Kommission nicht in der Lage, sich zu früheren Vorkommnissen zu äußern, aber das Parlament konnte trotzdem eine beachtliche Menge an Informationen beschaffen, die zum Teil im Zuge der 2001 eingeleiteten Vertragsverletzungsverfahren ans Tageslicht kamen. Sie wurden den Petenten zur Verfügung gestellt, die ihre Forderungen noch vor den britischen Gerichten durchsetzen wollen.

Evenals in de bovenstaande zaken kon de Commissie ook hier geen uitspraken doen over eerdere praktijken, maar het Parlement verkreeg wel een grote hoeveelheid informatie; een deel hiervan is tijdens de in 2001 gestarte inbreukprocedure vrijgekomen, zodat deze ter beschikking staat aan de rekwestranten die hun claims nog moeten uitprocederen voor de Britse rechter.


8. fordert die Europäische Kommission auf, anlässlich der in einigen Monaten erfolgenden Veröffentlichung der Mitteilung zur "Zukunft der audiovisuellen Politik in Europa" genau zu definieren, was der Begriff Europäisches Audiovisuelles Werk bedeutet, da es viele Beispiele für einflussreiche Sendeanstalten gibt, die Zahlungen für die Urheberrechte an die Verwertungsgesellschaften ablehnen, da sie in Abrede stellen, dass Fernsehsendungen „Werke“ (auch wenn es dafür Drehbücher gibt) sind, und unlautere Vertragsvereinbarungen durchsetzen wollen;

8. verzoekt de Europese Commissie, onder meer naar aanleiding van de publicatie over enkele maanden van een mededeling betreffende de toekomst van het audiovisueel beleid in Europa, exact aan te geven wat bedoeld wordt met de term "Europees audiovisueel werk", omdat er vele voorbeelden zijn van machtige omroepen die weigeren MCB's auteursrechten te betalen en die ontkennen dat TV-programma's "creaties" zijn (hoewel er wel een script voor geschreven is) en oneerlijke contractbepalingen opleggen;


2. Die EU setzt sich weiterhin für die Bekämpfung des Terrorismus und all derer ein, die gleich wo auf der Welt ihren Willen durch Gewaltakte und Terror durchsetzen wollen.

2. De EU blijft strijden tegen het terrorisme en tegen eenieder die, waar ook ter wereld, met gewelddadige aanslagen en terreur anderen zijn wil probeert op te leggen.


Z. in der Erwägung der Rechtmäßigkeit der Bemühungen der Regionen in äußerster Randlage und ihrer nationalen und regionalen Behörden, die auf der Grundlage von Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrags eine effektive Gemeinschaftspolitik für die Regionen in äußerster Randlage, basierend auf konkreten operationellen Maßnahmen, durchsetzen wollen, die gleichzeitig die Überwindung ihres sozioökonomischen Rückstands gegenüber den anderen Regionen der Union sowie die Nutzung ihrer Vorteile im Zusammenhang mit der Nähe zu neuen Gebieten einer regionalen, wirtschaftlichen, ökologischen, sozialen und kulturellen Zusammenarbeit gewährleistet,

Z. overwegende dat de ultraperifere regio's en hun nationale en regionale autoriteiten volkomen legitiem stappen ondernemen gericht op de tenuitvoerlegging, op basis van artikel 299, lid 2, van een effectief communautair beleid voor de ultraperifere gebiedsdelen dat op concrete operationele maatregelen berust en zowel voorziet in het inlopen van de sociaal-economische achterstand op andere regio's van de Unie, als in het valoriseren van hun sterke punten in verband met de nabijheid van nieuwe zones van regionale, economische, milieu-, sociale en culturele samenwerking,


Die Kosten und Verzögerungen für Gläubiger, die einen Beschluss zur vorläufigen Konten­pfändung in Fällen mit grenzüberschreitendem Bezug erwirken und durchsetzen wollen, sollen verringert werden.

de kosten te verlagen en de termijnen te verkorten voor schuldeisers die in grensoverschrijdende situaties een bevel tot conservatoir beslag op bankrekeningen wensen te verkrijgen en te doen uitvoeren.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsvorschriften im wald durchsetzen     durchbringen     durchdruecken     durchsetzen     durchsetzen wollen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durchsetzen wollen' ->

Date index: 2021-12-11
w