Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durchführung ehemaligen ispa-projekte » (Allemand → Néerlandais) :

Infolgedessen betrifft der vorliegende Bericht ausschließlich die Tätigkeiten des ISPA in diesen beiden Ländern, während die Durchführung der ehemaligen ISPA-Projekte in den neuen Mitgliedstaaten im Jahresbericht 2004 über den Kohäsionsfonds behandelt wird.

Daarom wordt in dit verslag alleen ingegaan op de activiteiten van ISPA in die twee landen. De uitvoering van voormalige ISPA-projecten in de nieuwe lidstaten wordt behandeld in het Jaarlijks verslag van het Cohesiefonds betreffende 2004.


- Überwachung der generellen Durchführung der ISPA-Projekte im Land

- toezicht houden op de algemene uitvoering van ISPA-projecten in het betreffende land.


- Überwachung der generellen Durchführung der ISPA-Projekte im Lande.

- toezicht houden op de algemene uitvoering van ISPA-projecten in dat land.


* die Begleitung der gesamten Durchführung der ISPA-Projekte im Land.

* toezicht op de algehele uitvoering van ISPA-projecten in het land.


In Bezug auf die ehemaligen ISPA-Projekte sollte sich dieser Beschluss daher auch an Bulgarien und Rumänien richten.

Wat de ex-ISPA-projecten betreft, moet dit besluit daarom ook worden gericht tot Bulgarije en Roemenië.


275. fordert die Kommission auf, die Durchführung der ehemaligen ISPA-Projekte eng zu überwachen sowie zu prüfen, wie bei der Umsetzung ähnlicher Instrumente (zum Beispiel IPA) Verzögerungen bei der Durchführung der Projekte in Zukunft verhindert oder verringert werden könnten, und alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um bei der Erarbeitung künftiger Dokumente mit Anleitungen Verzögerungen zu verhindern;

275. dringt er bij de Commissie op aan de uitvoering van ex-ISPA-projecten van nabij te volgen, te onderzoeken hoe vertraging bij de uitvoering van projecten kan worden voorkomen of beperkt, wanneer in de toekomst soortgelijke instrumenten worden geïmplementeerd (bijvoorbeeld het IPA), en alle nodige stappen te ondernemen om vertraging bij de opstelling van toekomstige documenten met richtsnoeren te voorkomen;


273. fordert die Kommission auf, die Durchführung der ehemaligen ISPA-Projekte eng zu überwachen sowie zu prüfen, wie bei der Umsetzung ähnlicher Instrumente (zum Beispiel IPA) Verzögerungen bei der Durchführung der Projekte in Zukunft verhindert oder verringert werden könnten, und alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um bei der Erarbeitung künftiger Dokumente mit Anleitungen Verzögerungen zu verhindern;

273. dringt er bij de Commissie op aan de uitvoering van ex-ISPA-projecten van nabij te volgen, te onderzoeken hoe vertraging bij de uitvoering van projecten kan worden voorkomen of beperkt, wanneer in de toekomst soortgelijke instrumenten worden geïmplementeerd (bijvoorbeeld het IPA), en alle nodige stappen te ondernemen om vertraging bij de opstelling van toekomstige documenten met richtsnoeren te voorkomen;


Infolgedessen betrifft der vorliegende Bericht ausschließlich die Tätigkeiten des ISPA in diesen beiden Ländern, während die Durchführung der ehemaligen ISPA-Projekte in den neuen Mitgliedstaaten im Jahresbericht 2004 über den Kohäsionsfonds behandelt wird.

Daarom wordt in dit verslag alleen ingegaan op de activiteiten van ISPA in die twee landen. De uitvoering van voormalige ISPA-projecten in de nieuwe lidstaten wordt behandeld in het Jaarlijks verslag van het Cohesiefonds betreffende 2004.


In der ISPA-Verwaltung sind, wie das Parlament in seiner Entschließung zu den Strukturfonds, dem Kohäsionsfonds und dem ISPA (A5‑0202/2002) und der Rechnungshof im Jahresbericht für 2000 bereits bemerkt haben, bei der konkreten Durchführung ab dem Programmplanungsjahr 2000 etliche Schwierigkeiten aufgetreten. Wenn man bedenkt, wie innovativ das Programm selbst war und dass nach Gemeinschaftsvorschriften Projekte in Ländern durchgeführt werden mussten, die nicht der EU angehören und in denen solche Vorschriften nicht gelten und häufig ...[+++]

Het beheer van het ISPA is, zoals het Parlement reeds heeft opgemerkt in zijn resolutie over de structuurfondsen, het Cohesiefonds en het ISPA (A5-0202/2002), en zoals ook de Rekenkamer aangeeft in haar jaarverslag over 2000, vanaf het programmajaar 2000 gepaard gegaan met tal van praktische uitvoeringsproblemen, die ten dele te voorzien waren, gelet op het innoverende karakter van het programma en het feit dat de projecten volgens communautaire normen moesten worden uitgevoerd in landen die geen deel uitmaken van de EU en waar dergelijke regels nog niet gelden en vaak ook gewoon onbekend blijken te zijn.


11. wünscht eine ähnliche Effizienz bei der Verwaltung und der Wirkung der Mittel, die Slowenien im Rahmen der Programme SAPARD und ISPA erhält, durch die es möglich sein sollte, Projekte im Umwelt- und Verkehrssektor durchzuführen; fordert die slowenischen Behörden nachdrücklich auf, lokale und regionale Gebietskörperschaften sowie Sozialpartner in die Planung, Durchführung und Evaluierung von Strukturmaßnahmen einzubinden;

11. spreekt de hoop uit dat de middelen die Slovenië in het kader van de programma's SAPARD en ISPA beschikbaar zijn gesteld, op een even effectieve manier zullen worden gebruikt, aangezien het de bedoeling is daarmee projecten op milieugebied en in de transportsector op te zetten; dringt er bij de Sloveense autoriteiten op aan dat zij de plaatselijke en regionale actoren en ook de sociale partners nauw betrekken bij de programmering, de uitvoering en de evaluatie van structuurmaatregelen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durchführung ehemaligen ispa-projekte' ->

Date index: 2021-08-27
w