Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
F)bung einer ausdr
F)sse.
F)ssten im Hinblick auf eine sinnvolle Aus

Traduction de «durchaus sehr sinnvoller weg sein » (Allemand → Néerlandais) :

15. ist der Auffassung, das alle Maßnahmen im Zusammenhang mit der finanziellen Beteiligung der Beschäftigten an den Unternehmenserträgen auf Dauer nachhaltig sein müssen und sich auf die Prinzipien freiwillige Beteiligung, Gleichstellung der Arbeitnehmer und Vorsorge stützen müssen, vor allem für KMU; betont, dass dieser Bereich nicht in die Zuständigkeit der EU fällt, obschon Mitarbeiterbeteiligungssystem von der EU durchaus für sinnvoll gehalten werden;

15. is van mening dat ieder initiatief met betrekking tot de financiële participatie van werknemers in de bedrijfswinsten op lange termijn houdbaar moet zijn en dient te berusten op de beginselen van vrijwillige deelname, gelijke behandeling van werknemers en zorgvuldigheid, met name in het midden- en kleinbedrijf; benadrukt dat, hoewel het nut van financiële werknemersparticipatieregelingen door de EU is erkend, dit geen terrein is dat onder de bevoegdheid van de Unie valt;


13. ist der Auffassung, das alle Maßnahmen im Zusammenhang mit der finanziellen Beteiligung der Arbeitnehmer an den Unternehmenserträgen auf Dauer nachhaltig sein und sich auf die Grundsätze der freiwilligen Beteiligung, der Gleichstellung der Arbeitnehmer und der Sorgfalt stützen müssen, vor allem für KMU; betont, dass dieser Bereich nicht in die Zuständigkeit der EU fällt, obschon Mitarbeiterbeteiligungssysteme von der EU durchaus für sinnvoll gehalten werden;

13. is van mening dat ieder initiatief met betrekking tot de financiële participatie van werknemers in de bedrijfswinsten op lange termijn houdbaar moet zijn en dient te berusten op de beginselen van vrijwillige deelname, gelijke behandeling van werknemers en zorgvuldigheid, met name in het midden- en kleinbedrijf; benadrukt dat, hoewel het nut van financiële werknemersparticipatieregelingen door de EU is erkend, dit geen terrein is dat onder de bevoegdheid van de Unie valt;


Entscheidend ist: Wenn die gesetzten Ziele und Zielvorgaben nicht ehrgeizig und detailliert genug sind, wird es sehr schwierig sein, die Politik zu evaluieren und eine sinnvolle öffentliche Debatte darüber zu führen.

Dit is een cruciaal punt: als doelstellingen en streefcijfers niet ambitieus en gedetailleerd genoeg zijn, wordt het zeer moeilijk het beleid te evalueren en een zinvol publiek debat erover te houden.


Der Vorschlag, die Opiumproduktion zu legalisieren, um den Bedarf der internationalen Pharmaindustrie zu decken, kann ein sinnvoller Weg sein, die genannten Ziele zu erreichen.

Het voorstel om de opiumproductie te legaliseren om te voldoen aan de behoeften van de internationale farmaceutische industrie zou een goede manier kunnen zijn om de zojuist genoemde doelen te verwezenlijken.


Es kann ein sehr sinnvoller Prozess sein, sie zu nutzen, aber auch zu Unschärfe, Unklarheit und Schwierigkeiten führen.

Het kan heel nuttig zijn om soft law te gebruiken, maar het kan ook tot vaagheid, onduidelijkheid en problemen leiden.


So können beispielsweise die Rechtsvorschriften in einem Mitgliedstaat sehr wohl durch den Wunsch bedingt sein, die Qualität der erbrachten Dienstleistung zu erhalten, und somit im Interesse des öffentlichen Wohls liegen und durchaus sinnvoll sein (13).

Zo kan bijvoorbeeld de reglementering in een lidstaat zeer wel zijn ingegeven door de beoogde kwaliteit van de betreffende dienstverlening en dus in het belang van het welzijn van de burger en bijgevolg niet overbodig zijn (13).


Ein grenzüberschreitender Informationsaustausch zwischen Staatsanwälten und Richtern kann durchaus ein sehr sinnvoller Weg sein, damit in der gesamten Union wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Strafen verhängt werden.

Grensoverschrijdende uitwisseling van informatie tussen openbare aanklagers en rechters zou een zeer nuttige manier zijn om in de gehele Unie sancties te kunnen opleggen die doeltreffend, proportioneel en ontmoedigend zijn.


Die Anwendung europäischer Normungsverfahren auf Sozialdienste könnte sehr wohl ein Weg zur Verbreitung sozialer Innovationen durch eine Großzahl von Stellen sein und würde den Bereitstellern dieser Dienste einen sichtbaren Anreiz für Fortschritte in die richtige Richtung geben.

Mogelijk is de toepassing van Europese normalisatieprocessen op sociale diensten een manier om sociale innovatie op ruime schaal te verspreiden en de dienstverleners een zichtbare stimulans te geven om een stap in de goede richting te zetten.


Die Erforschung seltener Krankheiten hat sich als sehr sinnvoll erwiesen, um die Entstehungsmechanismen verbreiteter Störungen wie Adipositas und Diabetes zu erhellen, die häufig ein Störungsmuster eines einzigen biologischen Wegs aufweisen.

Onderzoek naar zeldzame ziekten is zeer nuttig gebleken om meer inzicht te krijgen in het mechanisme van frequent voorkomende aandoeningen als obesitas en diabetes, aangezien zij vaak een model vertegenwoordigen van een disfunctie van één biologisch proces.


Die durch die Gemeinschaften und Regionen beschlossenen Bestimmungen m|f)ssten im Hinblick auf eine sinnvolle Aus|f)bung einer ausdr|f)cklich zugewiesenen Zust%ndigkeit erforderlich sein; es bestehe also eine sehr enge Verbindung zwischen der ausdr|f)cklichen Zust%ndigkeit der Gemeinschaften und Regionen und dem föderalen Sachbereich, in den aufgrund von Artikel 10 ein ...[+++]

De door de gemeenschappen en gewesten aangenomen bepalingen moeten noodzakelijk zijn voor een zinvolle uitoefening van een uitdrukkelijk toegewezen bevoegdheid; er is dus een zeer nauwe band vereist tussen de uitdrukkelijke gemeenschaps- of gewestbevoegdheid en de op grond van artikel 10 betreden federale aangelegenheid, zodat deze laatste een noodzakelijk accessorium moet zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durchaus sehr sinnvoller weg sein' ->

Date index: 2024-12-06
w