Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demokratische Legitimation
Legitimation
Legitime Nachkommenschaft
Legitimes Interesse des Pflanzenzüchters

Vertaling van "durchaus legitimes " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
legitimes Interesse des Pflanzenzüchters

rechtmatige belange van de kweker




Übereinkommen über die Legitimation durch nachfolgende Ehe

Overeenkomst inzake wettiging door huwelijk




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dabei erkennt sie durchaus an, dass der Schutz der Energieversorgungssicherheit ein legitimes, von der EU mitgetragenes öffentliches Interesse darstellt, das Einschränkungen der im AEUV verankerten Freiheiten rechtfertigen kann.

Zij erkent dat de doelstelling van bescherming van de energievoorzieningszekerheid een rechtmatige doelstelling van algemeen belang is die door de EU wordt gedeeld en die beperkingen van de in het VWEU vastgestelde vrijheden zou kunnen rechtvaardigen.


H. in der Erwägung, dass das Recht der Mitgliedstaaten, Entwicklungsstrategien, so wie sie von ihren national bestimmten Prioritäten konzipiert sind, zu verfolgen, ein durchaus legitimer Ausdruck ihrer Souveränität ist und stets als solcher anerkannt und geachtet werden sollte,

H. overwegende dat het recht van lidstaten om een ontwikkelingsstrategie te volgen die is vastgesteld in overeenstemming met hun nationale prioriteiten, een volkomen rechtmatige uiting van hun soevereiniteit is en altijd als zodanig dient te worden erkend en gerespecteerd,


H. in der Erwägung, dass das Recht der Mitgliedstaaten, Entwicklungsstrategien, so wie sie von ihren national bestimmten Prioritäten konzipiert sind, zu verfolgen, ein durchaus legitimer Ausdruck ihrer Souveränität ist und stets als solche anerkannt und geachtet werden sollte,

H. overwegende dat het recht van lidstaten om een ontwikkelingsstrategie te volgen die is vastgesteld in overeenstemming met hun nationale prioriteiten, een volkomen rechtmatige uiting van hun soevereiniteit is en dat dit recht altijd als zodanig dient te worden erkend en gerespecteerd,


Gemäß der EU-Universaldienstrichtlinie, die Teil des gemeinsamen europäischen Telekommunikationsrechts ist, dürfen die Mitgliedstaaten in Verfolgung legitimer öffentlicher Interessen durchaus zumutbare Übertragungsverpflichtungen auferlegen, denen zufolge die Netzbetreiber bestimmte Kanäle und Dienste übertragen müssen.

In het kader van de universeledienstenrichtlijn van de EU, een onderdeel van de Europese telecomregelgeving, mogen de lidstaten redelijke doorgiftevoorschriften bepalen voor legitieme beleidsdoeleinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn man es allerdings mit echten Anzeichen einer Deflation zu tun hat, was - ich betone es noch einmal, in Europa derzeit absolut nicht der Fall ist - so kann der Einsatz unorthodoxer geldpolitischer Instrumente für eine Zentralbank durchaus legitim sein.

Dat neemt niet weg dat wanneer er een authentiek verschijnsel van deflatie aanwezig is - wat nogmaals absoluut niet het geval is in Europa - een centrale bank het recht kan hebben onorthodoxe monetaire maatregelen te treffen.


Die Kommission hält die Vorschriften des italienischen Gesetzes für übertrieben im Hinblick auf das durchaus legitime Ziel, die Steuerflucht zu bekämpfen.

De Commissie is van oordeel dat de voorwaarden die door de Italiaanse wet worden opgelegd overdreven zijn in verhouding tot het rechtmatige doel van bestrijding van belastingontduiking.


18. nimmt zur Kenntnis, dass OLAF einen Entwurf seiner "Leitlinien für seine Informationspolitik .erstellt (hat)" und dass dieses Dokument "den betreffenden Kommissionsdienststellen zur Erörterung und dem OLAF-Überwachungsausschuss zwecks Stellungnahme vor(liegt)" (S. 28); bedauert, dass die Dienststellen der Kommission gegenüber dem zuständigen Ausschuss des Parlaments, dem Ausschuss für Haushaltskontrolle, der ein durchaus legitimes Interesse daran hat, über die Festlegung der Informationspolitik von OLAF informiert zu werden, bevorzugt werden;

18. stelt vast dat OLAF "een ontwerpdocument betreffende zijn communicatiebeleid heeft opgesteld" en dat dit ontwerpdocument momenteel wordt besproken "in de desbetreffende diensten van de Commissie en voor advies is toegezonden aan het Comité van Toezicht van OLAF" (blz. 28); betreurt dat de diensten van de Commissie worden geprivilegieerd ten opzichte van de verantwoordelijke commissie van het Parlement, de Commissie begrotingscontrole, die er in hoge mate een legitiem belang bij heeft om kennis te nemen van het communicatiebeleid van OLAF;


18. nimmt zur Kenntnis, dass OLAF „Leitlinien für seine Informationspolitik .erstellt (hat)“ und dass dieses Dokument „den betreffenden Kommissionsdienststellen zur Erörterung und dem OLAF-Überwachungsausschuss zwecks Stellungnahme vor(liegt)“ (S. 30); bedauert, dass die Dienststellen der Kommission gegenüber dem zuständigen Ausschuss des Parlaments, dem Ausschuss für Haushaltskontrolle, der ein durchaus legitimes Interesse daran hat, über die Festlegung der Informationspolitik von OLAF informiert zu werden, bevorzugt werden;

18. stelt vast dat OLAF "een ontwerpdocument betreffende zijn communicatiebeleid heeft opgesteld" en dat dit ontwerpdocument momenteel wordt besproken "in de desbetreffende diensten van de Commissie en voor advies is toegezonden aan het Comité van Toezicht van OLAF" (blz. 28); betreurt dat de diensten van de Commissie worden geprivilegieerd ten opzichte van de verantwoordelijke commissie van het Parlement, de Commissie begrotingscontrole, die er in hoge mate een legitiem belang bij heeft om kennis te nemen van het communicatiebeleid van OLAF;


Diese Vielfalt der Verwaltungsstrukturen in den Mitgliedstaaten ist durchaus legitim, muss gleichwohl praktisch in den Rahmen einer gemeinsamen Grenzschutzstrategie auf Ebene der Europäischen Union eingebunden werden.

Voor deze verscheidenheid in de nationale administratieve organisaties bestaan er ongetwijfeld goede gronden, maar zij moet in de praktijk niettemin kunnen worden ingepast in het kader van een gemeenschappelijke strategie voor het beheer van de buitengrenzen op het niveau van de Europese Unie.


In dieser Richtlinie werde implizit anerkannt, dass es durchaus legitim und vertretbar sei, im Hinblick auf eine Harmonisierung der europäischen Gesetzgebungen für bestimmte Kategorien von Personen einen Ausschluss der Vergütung für Sachschäden vorzusehen.

In die richtlijn wordt impliciet erkend dat het perfect legitiem en aanvaardbaar is met het oog op een harmonisering van de Europese wetgevingen om voor sommige categorieën van personen te voorzien in een uitsluiting van de vergoeding van de materiële schade.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durchaus legitimes' ->

Date index: 2021-09-04
w