Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durch noch größere vielfalt " (Duits → Nederlands) :

Deshalb hat sie sicherzustellen, dass in diesem neu geschaffenen und durch eine noch größere Vielfalt gekennzeichnetem Gebiet ein einheitlich hohes Sicherheitsniveau herrscht.

De EU moet ervoor zorgen dat op haar uitgebreide en meer diverse grondgebied te allen tijde een hoog veiligheidsniveau gegarandeerd is.


der nachhaltigen Bewirtschaftung und Erhaltung natürlicher Ressourcen (biologische Vielfalt, Boden und Wasser, Wälder und Holzwirtschaft, Fischerei sowie wildlebende Pflanzen und Tiere) sowie der Bekämpfung des Klimawandels in FHA und bei deren Umsetzung noch größere Priorität einräumen

meer prioriteit geven aan het duurzame beheer en het behoud van natuurlijke rijkdommen (biodiversiteit, bodem en water, bossen en hout, visserij en in het wild levende dieren en planten) en aan de bestrijding van klimaatverandering in vrijhandelsovereenkomsten en bij de uitvoering ervan.


In Bundesstaaten oder regionalisierten Ländern ist diese Vielfalt der Beteiligten noch größer.

Dat geldt in nog sterkere mate voor staten met een federale of regionale structuur.


· Eine größere Vielfalt von Studienformen fördern (z. B. Teilzeitstudium, Fernstudium und modulares Lernen, Weiterbildung für erwachsene Wiedereinsteiger/innen und andere Personen, die sich bereits auf dem Arbeitsmarkt befinden), gegebenenfalls durch Anpassung der Finanzierungsmechanismen.

· Een grotere verscheidenheid in studievormen aanmoedigen (bv. deeltijds, modulair en afstandsonderwijs, bijscholing voor herintredende volwassenen en anderen die reeds op de arbeidsmarkt zijn), door zo nodig de financieringsmechanismen aan te passen.


weitere Förderung von Instrumenten zur Verbesserung des Zugangs zu europäischen Werken im Internet, einschließlich der Erstellung gebrauchsfertiger Kataloge europäischer Filme, um Video-on-Demand-Diensten einen gut zusammengestellten Katalog von Filmen mehrerer Produzenten an die Hand zu geben; Schaffung von Lizenzzentralen , um die Lizenzvergabe für Werke in Ländern zu erleichtern, in denen diese nicht in den Kinos liefen oder für die es kein nationales Vertriebsunternehmen gibt, und eine breitere Verwendung genormter bibliografischer Kennungen für Werke.Durch die Verwendung gemeinsamer Kennungen können Rechteinhaber leichter ausfindig ...[+++]

de instrumenten waarmee de online toegang tot Europese werken wordt verbeterd verder te bevorderen, bijvoorbeeld door catalogi met direct beschikbare Europese films samen te stellen om video-on-demanddiensten (VOD) te voorzien van een goed beheerde catalogus met films van verschillende producenten, en licentieverleningshubs te ontwikkelen ter ondersteuning van de licentieverlening voor werken in landen waar ze nog niet in de bioscoop zijn uitgebracht of waar geen nationale distributeur is; op grotere schaal gebruik te maken van gemeenschappelijke identificatiecodes, waardoor de houders van auteursrechten gemakkelijker kunnen worden gevo ...[+++]


R. in der Erwägung, dass Frauen über 50 oft doppelt oder mehrfach diskriminiert werden aufgrund ihres Geschlechts und wegen Altersvorurteile, was oft noch durch geschlechtsspezifische Arbeit und Lebensmuster (z.B. Unterbrechungen der beruflichen Laufbahn, Teilzeitarbeit, erneuter Eintritt ins Berufsleben nach einer Zeit der Arbeitslosigkeit, die Tatsache, dass sie unter Umständen ihre Arbeit aufgeben, um sich um ihre Familie zu kümmern oder im Familienbetrieb mitzuarbeiten, insbesondere im Handel oder in der Landwirtschaft, ohne Entgelt und ohne Sozialversicherung und geschlechtsspezifisches Loh ...[+++]

R. overwegende dat vrouwen van over de 50 vaak geconfronteerd worden met tweevoudige of meervoudige discriminatie gebaseerd op gender- en leeftijdstereotypen, die vaak verergerd worden door hun genderspecifieke werk en levenspatronen (bv. carrièreonderbrekingen, deeltijdwerk, herintreding na een periode van werkloosheid, het feit dat zij soms stoppen met werken in verband met de zorg voor het gezin of om in het familiebedrijf te gaan werken, vooral in de sectoren handel en landbouw, zonder daarvoor loon te ontvangen en zonder deel uit te maken van een socialezekerheidsregeling, en loonverschillen tussen mannen en vrouwen); overwegende ...[+++]


R. in der Erwägung, dass Frauen über 50 oft doppelt oder mehrfach diskriminiert werden aufgrund ihres Geschlechts und wegen Altersvorurteile, was oft noch durch geschlechtsspezifische Arbeit und Lebensmuster (z.B. Unterbrechungen der beruflichen Laufbahn, Teilzeitarbeit, erneuter Eintritt ins Berufsleben nach einer Zeit der Arbeitslosigkeit, die Tatsache, dass sie unter Umständen ihre Arbeit aufgeben, um sich um ihre Familie zu kümmern oder im Familienbetrieb mitzuarbeiten, insbesondere im Handel oder in der Landwirtschaft, ohne Entgelt und ohne Sozialversicherung und geschlechtsspezifisches Lohn ...[+++]

R. overwegende dat vrouwen van over de 50 vaak geconfronteerd worden met tweevoudige of meervoudige discriminatie gebaseerd op gender- en leeftijdstereotypen, die vaak verergerd worden door hun genderspecifieke werk en levenspatronen (bv. carrièreonderbrekingen, deeltijdwerk, herintreding na een periode van werkloosheid, het feit dat zij soms stoppen met werken in verband met de zorg voor het gezin of om in het familiebedrijf te gaan werken, vooral in de sectoren handel en landbouw, zonder daarvoor loon te ontvangen en zonder deel uit te maken van een socialezekerheidsregeling, en loonverschillen tussen mannen en vrouwen); overwegende d ...[+++]


Erstens: Wir können keine Medizin einnehmen und gleichzeitig Alkohol trinken; anders ausgedrückt müssen wir berücksichtigen, dass durch die Erweiterung eine Region entstanden ist, die eine noch größere Vielfalt aufweist, gleichzeitig aber auch verletzbarer geworden ist.

In de eerste plaats: “medicijnen en alcohol gaan niet samen”, met andere woorden, we moeten er rekening mee houden dat we er door de uitbreiding een regio bij hebben gekregen die steeds gevarieerder, maar ook steeds kwetsbaarder wordt.


Selbstverständlich wird der Beitritt eines Landes wie Bulgarien unweigerlich Kosten nach sich ziehen, die hoffentlich durch einen immer wirksameren Einsatz für den inneren Zusammenhalt sowie vor allem auch dadurch aufgefangen werden, dass Bulgarien seine Fähigkeit zur Interaktion und zum Austausch mit der Welt verbessert – mit anderen Worten, durch eine größere Vielfalt.

Het spreekt vanzelf dat aan de toetreding van een land als Bulgarije voor de Unie onvermijdelijk kosten verbonden zijn. Hopelijk kunnen die worden ondervangen door een steeds doelmatigere verwezenlijking van de interne cohesie en vooral ook door het groeiende vermogen van Bulgarije om relaties aan te gaan en zich in de wereld te positioneren. Kortom, een grotere diversiteit.


Die verstärkte Zusammenarbeit kann der Union nach ihrer Erweiterung einen wertvollen Dienst erweisen, wenn sie innerhalb ihrer Grenzen eine noch größere Vielfalt von Mitgliedstaaten aufzuweisen hat.

Versterkte samenwerking kan de Unie na de uitbreiding een grote dienst bewijzen wanneer de Unie een nog grotere diversiteit van lidstaten binnen haar grenzen heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch noch größere vielfalt' ->

Date index: 2021-08-10
w