Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch erläuternde beschreibung dieses indikators » (Allemand → Néerlandais) :

einen Gesamtrisikoindikator, ergänzt durch eine erläuternde Beschreibung dieses Indikators und seiner Hauptbeschränkungen sowie eine erläuternde Beschreibung der Risiken, die für das PRIIP wesentlich sind und die von dem Gesamtrisikoindikator nicht angemessen erfasst werden;

een korte risico-indicator, aangevuld met een beschrijvende toelichting van de indicator, de voornaamste beperkingen ervan, en een beschrijvende toelichting van de voor het priip materieel relevante risico's die niet op afdoende wijze gevat worden door de synthetische risico-indicator;


einen Gesamtrisikoindikator, ergänzt durch eine erläuternde Beschreibung dieses Indikators und seiner Hauptbeschränkungen sowie eine erläuternde Beschreibung der Risiken, die für das PRIIP wesentlich sind und die von dem Gesamtrisikoindikator nicht angemessen erfasst werden;

een samenvattende risico-indicator, aangevuld met een beschrijvende toelichting van die indicator, de voornaamste beperkingen ervan, en een beschrijvende toelichting van de voor het PRIIP materieel relevante risico's die niet op afdoende wijze gevat worden door de samenvattende risico-indicator;


eine erläuternde Beschreibung des Indikators und seine Hauptbeschränkungen;

een uitvoerige beschrijving van de indicator en de voornaamste beperkingen ervan;


eine erläuternde Beschreibung der Risiken, die für den OGAW wesentlich sind und die vom Indikator nicht angemessen erfasst werden.

een uitvoerige beschrijving van de risico’s die van wezenlijke relevantie zijn voor de icbe en die niet op een adequate wijze door de synthetische indicator worden bestreken.


Die erläuternde Beschreibung der in Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe b genannten Risikofaktoren trägt den durch jeden zugrunde liegenden Organismus für gemeinsame Anlagen verursachten Risiken in dem Maße Rechnung, wie diese für den OGAW insgesamt wesentlich sein dürften.

In de in artikel 8, lid 1, onder b), bedoelde uitvoerige beschrijving van de risicofactoren wordt rekening gehouden met de aan iedere onderliggende instelling voor collectieve belegging verbonden risico’s, voor zover deze voor de icbe als geheel wellicht van wezenlijk belang zijn.


(k) genaue Beschreibung der Berechnung aller Kosten im Zusammenhang mit dem Vertrag über Teilzeitnutzungsrechte; genaue Beschreibung der Art und Weise, wie diese Kosten auf den Verbraucher umgelegt werden, sowie Angaben dazu, wie und wann diese Kosten erhöht werden können; die Berechnungsmethode der Kosten für die Nutzung der jeweiligen Immobilie durch den Verbraucher, der gesetzlichen Kosten (zum Beispiel Steuern und Abgaben) sowie der zusätzlichen ...[+++]

(k) Een nauwkeurige beschrijving van de wijze waarop alle met een timeshare gemoeide kosten worden berekend; op welke wijze de kosten over de consumenten zullen worden omgeslagen en hoe en wanneer deze kosten kunnen worden verhoogd; de grondslag voor de berekening van het bedrag van de kosten die verbonden zijn aan het gebruik van het onroerend goed, de wettelijk verplichte heffingen (bv. belastingen en rechten) en de algemene administratieve kosten (bv. beheer, onderhoud en herstellingen);


[3] Die Bereitstellung der Daten durch die Mitgliedstaaten ist Voraussetzung für die Einbeziehung dieses Indikators.

[3] Voorwaarde voor de opname van deze indicator is dat de lidstaten gegevens verstrekken.


(3) Alle Änderungen, durch die die in Anhang II enthaltene Beschreibung eines Vorhabens oder die in Anhang III enthaltene indikative Spezifikation geändert wird, werden nach dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags erlassen.

(3) Elke wijziging die een verandering inhoudt van de omschrijving van een project, zoals vermeld in bijlage II, of van de indicatieve specificaties zoals vermeld in bijlage III wordt volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag behandeld.


Alle Änderungen, durch die die in Anhang II enthaltene Beschreibung eines Vorhabens oder die in Anhang III enthaltene indikative Spezifikation geändert wird, werden nach dem Verfahren des Artikels 251 EG-Vertrag erlassen.

3. Elke wijziging die een verandering inhoudt van de omschrijving van een project, zoals vermeld in bijlage II, of van de indicatieve specificaties, zoals vermeld in bijlage III, wordt volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag behandeld.


22. stellt fest, dass die Erstellung von nicht-legislativen Dokumenten (Grün- und Weißbücher, Mitteilungen, erläuternde Aufzeichnungen) durch die Kommission erheblich ausgeweitet wurde (weitere rund 30 solcher Initiativen sind geplant für das Jahr 2000) ; legt Wert auf die Feststellung, dass das Subsidiaritätsprinzip auch für diese Akte Gültigkeit besitzt;

22. stelt vast dat de Commissie veel meer is overgegaan tot het opstellen van documenten zonder wetgevend karakter (Groen- en Witboeken, mededelingen en toelichtingen) en dat verder ongeveer 30 dergelijke initiatieven voor het jaar 2000 zijn gepland ; hecht eraan te constateren dat het subsidiariteitsbeginsel ook voor deze besluiten geldt;


w